From 32edccbe42c6c08778a7677418967d808389e4cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Guido=20G=C3=BCnther?= Date: Fri, 2 Nov 2018 18:11:20 +0100 Subject: [PATCH] Fetch translations from zanata --- po/cs.po | 93 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de_DE.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sk.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 459 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/de_DE.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/sk.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..4f4df404 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Jaroslav Svoboda , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: purism-chatty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:01+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Svoboda \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 +msgid "purism-chatty" +msgstr "purism-chatty" + +#: src/chatty-account.c:234 +#, fuzzy +msgid "id@any-server" +msgstr "id@server" + +#: src/chatty-account.c:243 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/chatty-account.c:247 src/chatty-account.c:768 +msgid "Add account" +msgstr "Přidat účet" + +#: src/chatty-buddy-list.c:613 +msgid "Nickname (optional)" +msgstr "Přezdívka (volitelné)" + +#: src/chatty-buddy-list.c:619 +msgid "Invite message" +msgstr "Pozvánka" + +#: src/chatty-conversation.c:337 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámý příkaz." + +#: src/chatty-conversation.c:348 +msgid "Wrong number of arguments for the command." +msgstr "Nesprávný počet argumentů pro příkaz." + +#: src/chatty-conversation.c:356 +msgid "The command failed." +msgstr "Příkaz selhal." + +#: src/chatty-conversation.c:366 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Příkaz funguje pouze v rozhovorech, ne v IM." + +#: src/chatty-conversation.c:372 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Příkaz funguje pouze v IM, ne v rozhovorech." + +#: src/chatty-conversation.c:380 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Příkaz nefunguje s tímto protokolem." + +#: src/chatty-message-list.c:60 src/chatty-message-list.c:65 +msgid "This is a IM conversation." +msgstr "Toto je IM konverzace." + +#: src/chatty-message-list.c:61 src/chatty-message-list.c:71 +msgid "Your messages are not encrypted," +msgstr "Vaše zprávy nejsou šifrovány," + +#: src/chatty-message-list.c:62 +msgid "ask your counterpart to use E2EE." +msgstr "požádejte váš protějšek o užití E2EE." + +#: src/chatty-message-list.c:66 +msgid "Your messages are secured" +msgstr "Vaše zprávy jsou zabezpečeny" + +#: src/chatty-message-list.c:67 +msgid "by end-to-end encryption." +msgstr "E2E šifrováním." + +#: src/chatty-message-list.c:70 +msgid "This is a SMS conversation." +msgstr "Toto je SMS konverzace." + +#: src/chatty-message-list.c:72 +#, fuzzy +msgid "and carrier rates may apply." +msgstr "a může být zpoplatněno operátorem." diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..6f8ae2fe --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Daniel Brunkhorst , 2018. #zanata +# kai , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: purism-chatty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:01+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 07:19+0000\n" +"Last-Translator: kai \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 +msgid "purism-chatty" +msgstr "purism-chatty" + +#: src/chatty-account.c:234 +msgid "id@any-server" +msgstr "id@jeder-server" + +#: src/chatty-account.c:243 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/chatty-account.c:247 src/chatty-account.c:768 +msgid "Add account" +msgstr "Konto hinzufügen" + +#: src/chatty-buddy-list.c:613 +msgid "Nickname (optional)" +msgstr "Nickname (optional)" + +#: src/chatty-buddy-list.c:619 +msgid "Invite message" +msgstr "Einladungsnachricht" + +#: src/chatty-conversation.c:337 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unbekannter Befehl." + +#: src/chatty-conversation.c:348 +msgid "Wrong number of arguments for the command." +msgstr "Falsche Anzahl Argumente für den Befehl." + +#: src/chatty-conversation.c:356 +msgid "The command failed." +msgstr "Dieser Befehl schlug fehl." + +#: src/chatty-conversation.c:366 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Dieser Befehl funktioniert nur in Chats, nicht in IMs." + +#: src/chatty-conversation.c:372 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Dieser Befehl funktioniert nur in IMs, nicht in Chats." + +#: src/chatty-conversation.c:380 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Dieser Befehl funktioniert nicht mit diesem Protokoll." + +#: src/chatty-message-list.c:60 src/chatty-message-list.c:65 +msgid "This is a IM conversation." +msgstr "Dies ist eine IM Konversation." + +#: src/chatty-message-list.c:61 src/chatty-message-list.c:71 +msgid "Your messages are not encrypted," +msgstr "Ihre Nachrichten sind nicht verschlüsselt." + +#: src/chatty-message-list.c:62 +msgid "ask your counterpart to use E2EE." +msgstr "Bitten Sie Ihren Kommunikationspartner E2EE zu verwenden." + +#: src/chatty-message-list.c:66 +msgid "Your messages are secured" +msgstr "Ihre Nachrichten sind abgesichert" + +#: src/chatty-message-list.c:67 +msgid "by end-to-end encryption." +msgstr "durch Ende-Zu-Ende-Verschlüsselung." + +#: src/chatty-message-list.c:70 +msgid "This is a SMS conversation." +msgstr "Dies ist eine SMS Konversation." + +#: src/chatty-message-list.c:72 +msgid "and carrier rates may apply." +msgstr "und kann Kosten Ihres Kommunikationsanbieters nach sich ziehen." diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 00000000..3394e4ed --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# kai , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: purism-chatty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:01+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 07:35+0000\n" +"Last-Translator: kai \n" +"Language-Team: German (Germany)\n" +"Language: de_DE\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 +msgid "purism-chatty" +msgstr "purism-chatty" + +#: src/chatty-account.c:234 +msgid "id@any-server" +msgstr "id@jeder-server" + +#: src/chatty-account.c:243 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/chatty-account.c:247 src/chatty-account.c:768 +msgid "Add account" +msgstr "Konto hinzufügen" + +#: src/chatty-buddy-list.c:613 +msgid "Nickname (optional)" +msgstr "Nickname (optional)" + +#: src/chatty-buddy-list.c:619 +msgid "Invite message" +msgstr "Einladungsnachricht" + +#: src/chatty-conversation.c:337 +msgid "Unknown command." +msgstr "Unbekannter Befehl." + +#: src/chatty-conversation.c:348 +msgid "Wrong number of arguments for the command." +msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für den Befehl." + +#: src/chatty-conversation.c:356 +msgid "The command failed." +msgstr "Der Befehl schlug fehl." + +#: src/chatty-conversation.c:366 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Der Befehl funktioniert nur in Chats, nicht in IMs." + +#: src/chatty-conversation.c:372 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Der Befehl funktioniert nur in IMs, nicht in Chats." + +#: src/chatty-conversation.c:380 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Dieser Befehl funktioniert nicht mit diesem Protokoll." + +#: src/chatty-message-list.c:60 src/chatty-message-list.c:65 +msgid "This is a IM conversation." +msgstr "" + +#: src/chatty-message-list.c:61 src/chatty-message-list.c:71 +msgid "Your messages are not encrypted," +msgstr "Deine Nachrichten sind nicht verschlüsselt," + +#: src/chatty-message-list.c:62 +msgid "ask your counterpart to use E2EE." +msgstr "" + +#: src/chatty-message-list.c:66 +msgid "Your messages are secured" +msgstr "Deine Nachrichten sind abgesichert" + +#: src/chatty-message-list.c:67 +msgid "by end-to-end encryption." +msgstr "bei End-zu-End-Verschlüsselung." + +#: src/chatty-message-list.c:70 +msgid "This is a SMS conversation." +msgstr "" + +#: src/chatty-message-list.c:72 +msgid "and carrier rates may apply." +msgstr "und es können Kosten entstehen." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..bb360473 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Punleuk Oum , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: purism-chatty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:01+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Punleuk Oum \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 +msgid "purism-chatty" +msgstr "purism-chatty" + +#: src/chatty-account.c:234 +msgid "id@any-server" +msgstr "イド@何かサーバー" + +#: src/chatty-account.c:243 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/chatty-account.c:247 src/chatty-account.c:768 +msgid "Add account" +msgstr "アカウントを追加" + +#: src/chatty-buddy-list.c:613 +msgid "Nickname (optional)" +msgstr "ニックネーム(任意)" + +#: src/chatty-buddy-list.c:619 +msgid "Invite message" +msgstr "招待メッセージ" + +#: src/chatty-conversation.c:337 +msgid "Unknown command." +msgstr "不明なコマンド。" + +#: src/chatty-conversation.c:348 +msgid "Wrong number of arguments for the command." +msgstr "無効な引数の番号がコマンドに使用されています。" + +#: src/chatty-conversation.c:356 +msgid "The command failed." +msgstr "コマンドが失敗しました。" + +#: src/chatty-conversation.c:366 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "コマンドはIMではなく、チャットの中にしか使用出来ません。" + +#: src/chatty-conversation.c:372 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "コマンドはチャットでは無く、IMの中にしか使用出来ません。" + +#: src/chatty-conversation.c:380 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "コマンドはこのプロトコルが使用出来ません。" + +#: src/chatty-message-list.c:60 src/chatty-message-list.c:65 +msgid "This is a IM conversation." +msgstr "この会話はIMで通信します。" + +#: src/chatty-message-list.c:61 src/chatty-message-list.c:71 +msgid "Your messages are not encrypted," +msgstr "メッセージは暗号はしてませんので、" + +#: src/chatty-message-list.c:62 +msgid "ask your counterpart to use E2EE." +msgstr "他方の送信者にエンドツーエンド暗号化の使用を依頼して下さい。" + +#: src/chatty-message-list.c:66 +msgid "Your messages are secured" +msgstr "メッセージはエンドツーエンド暗号化" + +#: src/chatty-message-list.c:67 +msgid "by end-to-end encryption." +msgstr "で安全されます。" + +#: src/chatty-message-list.c:70 +msgid "This is a SMS conversation." +msgstr "この会話はSMSで通信します。" + +#: src/chatty-message-list.c:72 +msgid "and carrier rates may apply." +msgstr "標準メッセージとデータは使用できます。" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..688027fe --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Jaroslav Svoboda , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: purism-chatty\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-24 13:01+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Svoboda \n" +"Language-Team: Slovak\n" +"Language: sk\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 +msgid "purism-chatty" +msgstr "purism-chatty" + +#: src/chatty-account.c:234 +msgid "id@any-server" +msgstr "id@any-server" + +#: src/chatty-account.c:243 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/chatty-account.c:247 src/chatty-account.c:768 +msgid "Add account" +msgstr "Pridať účet" + +#: src/chatty-buddy-list.c:613 +msgid "Nickname (optional)" +msgstr "Prezývka (voliteľné)" + +#: src/chatty-buddy-list.c:619 +msgid "Invite message" +msgstr "Pozvánka" + +#: src/chatty-conversation.c:337 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: src/chatty-conversation.c:348 +msgid "Wrong number of arguments for the command." +msgstr "Nesprávny počet argumentov pre príkaz." + +#: src/chatty-conversation.c:356 +msgid "The command failed." +msgstr "Príkaz zlyhal." + +#: src/chatty-conversation.c:366 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Tento príkaz funguje iba v rozhovoroch, nie v IM." + +#: src/chatty-conversation.c:372 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Tento príkaz funguje iba v IM, nie v rozhovoroch." + +#: src/chatty-conversation.c:380 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Tento príkaz nefunguje na tomto protokole." + +#: src/chatty-message-list.c:60 src/chatty-message-list.c:65 +msgid "This is a IM conversation." +msgstr "Toto je IM konverzácia." + +#: src/chatty-message-list.c:61 src/chatty-message-list.c:71 +msgid "Your messages are not encrypted," +msgstr "Vaše správy nie sú šifrované," + +#: src/chatty-message-list.c:62 +msgid "ask your counterpart to use E2EE." +msgstr "požiadajte váš náprotivok o použití E2EE." + +#: src/chatty-message-list.c:66 +msgid "Your messages are secured" +msgstr "Vaše správy sú zabezpečené" + +#: src/chatty-message-list.c:67 +msgid "by end-to-end encryption." +msgstr "E2E šifrovaním." + +#: src/chatty-message-list.c:70 +msgid "This is a SMS conversation." +msgstr "Toto je SMS konverzácia." + +#: src/chatty-message-list.c:72 +#, fuzzy +msgid "and carrier rates may apply." +msgstr "a môže byť spoplatnené operátorom." -- GitLab