Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Librem5
debs
gnome-bluetooth
Commits
08f8370f
Commit
08f8370f
authored
Sep 09, 2020
by
Efstathios Iosifidis
Committed by
GNOME Translation Robot
Sep 09, 2020
Browse files
Update Greek translation
parent
bfe967eb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/el.po
View file @
08f8370f
...
...
@@ -10,18 +10,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 18:41+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit
1.5.7
\n"
"X-Generator: Poedit
2.3
\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
...
...
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "Click to select device…"
msgstr "Πατήστε για να επιλέξετε συσκευή…"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:12
75
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:12
81
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"
...
...
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι προσαρμογείς"
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:156
4
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:156
1
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Αναζήτηση για συσκευές…"
...
...
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Αναζήτηση για συσκευές…"
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:1
79
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:1
82
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:15
26
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:15
18
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
...
...
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Συσκευές"
msgid "All categories"
msgstr "Όλες οι κατηγορίες"
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:13
4
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:13
5
msgid "Paired"
msgstr "Συζευγμένα"
...
...
@@ -123,7 +122,6 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε το PIN για μπλουτούθ"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το PIN που εισήχθη στο «%s»."
...
...
@@ -134,9 +132,6 @@ msgstr "Επιβεβαίωση"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
#| msgid ""
#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
#| "device's manual."
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
...
...
@@ -146,14 +141,11 @@ msgstr ""
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
#| msgid "Pairing '%s'"
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "Γίνεται σύζευξη «%s»"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
#| msgid ""
#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr ""
...
...
@@ -166,7 +158,6 @@ msgstr "Αίτημα σύζευξης μπλουτούθ"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
"Το «%s» θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να επιτρέψετε τη "
...
...
@@ -178,22 +169,17 @@ msgstr "Επιβεβαιώστε τη σύνδεση μπλουτούθ"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr ""
"Το «%s» θέλει να συνδεθεί με αυτήν την συσκευή. Θέλετε να το επιτρέψετε;"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το ακόλουθο PIN στο «%s»."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
#| msgid ""
#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the "
#| "keyboard."
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
...
...
@@ -217,16 +203,16 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"
#. Cancel button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:30
8
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:30
6
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. OK button
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:28
9
lib/bluetooth-settings-obexpush.c:24
6
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:28
7
lib/bluetooth-settings-obexpush.c:24
7
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:
37
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:
40
msgid "Not Set Up"
msgstr "Χωρίς ρύθμιση"
...
...
@@ -238,18 +224,18 @@ msgstr "Συνδέθηκε"
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:114
3
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:114
9
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:114
3
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:114
9
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:124
3
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:124
9
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
...
...
@@ -258,52 +244,50 @@ msgstr ""
"Ορατό ως “%s” και διαθέσιμο για μεταφορές αρχείου μπλουτούθ. Τα μεταφερόμενα "
"αρχεία τοποθετούνται στον φάκελο <a href=\"%s\">λήψεις</a>."
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:127
0
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:127
6
#, c-format
#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "Αφαίρεση του «%s» από τη λίστα των συσκευών;"
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:127
2
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:127
8
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Εάν αφαιρέσετε τη συσκευή, θα πρέπει να τη ρυθμίσετε ξανά την επόμενη φορά "
"που θα την χρησιμοποιήσετε."
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:12
76
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:12
82
msgid "_Remove"
msgstr "_Αφαίρεση"
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:14
5
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:14
6
#, c-format
#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Λάβατε το «%s» μέσω Bluetooth"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:14
7
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:14
8
msgid "You received a file"
msgstr "Λάβατε ένα αρχείο"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:15
8
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:15
9
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:16
2
msgid "
Reveal File
"
msgstr "
Εμφάνιση αρχείου
"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:16
3
msgid "
Open Containing Folder
"
msgstr "
Άνοιγμα φακέλου που το περιέχει
"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:1
79
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:1
80
msgid "File reception complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε η λήψη του αρχείου"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:23
3
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:23
4
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Μεταφορά αρχείου μπλουτούθ από %s"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:24
3
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:24
4
msgid "Decline"
msgstr "Άρνηση"
...
...
@@ -392,27 +376,27 @@ msgstr "Όλοι οι τύποι"
msgid "Connection"
msgstr "Σύνδεση"
#: lib/settings.ui:22
4
#: lib/settings.ui:22
9
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: lib/settings.ui:2
79
#: lib/settings.ui:2
85
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις _ποντικιού και πινακίδας αφής"
#: lib/settings.ui:29
3
#: lib/settings.ui:29
9
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ή_χου"
#: lib/settings.ui:3
07
#: lib/settings.ui:3
13
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις π_ληκτρολογίου"
#: lib/settings.ui:32
1
#: lib/settings.ui:32
7
msgid "Send _Files…"
msgstr "Αποστολή _αρχείων…"
#: lib/settings.ui:3
35
#: lib/settings.ui:3
41
msgid "_Remove Device"
msgstr "Α_φαίρεση συσκευής"
...
...
@@ -424,11 +408,6 @@ msgstr "Μεταφορά Bluetooth"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Αποστολή αρχείων μέσω Bluetooth"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
#: sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα"
...
...
@@ -549,7 +528,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ"
#: sendto/main.c:827
#| msgid "Remote device's name"
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Το όνομα της απομακρυσμένης συσκευής"
...
...
@@ -558,10 +536,15 @@ msgid "NAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ"
#: sendto/main.c:846
#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
#~ msgid "Reveal File"
#~ msgstr "Εμφάνιση αρχείου"
#~ msgid "bluetooth"
#~ msgstr "bluetooth"
#~| msgid "Searching for devices…"
#~ msgid "Searching for devices..."
#~ msgstr "Αναζήτηση για συσκευές..."
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment