Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Librem5
debs
gnome-contacts
Commits
caa90661
Commit
caa90661
authored
Sep 10, 2020
by
Milo Casagrande
Committed by
GNOME Translation Robot
Sep 10, 2020
Browse files
Update Italian translation
parent
74a488d5
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/it.po
View file @
caa90661
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
2
-1
2
1
0
:4
4
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
2-21 13:39
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
8
-1
0
1
2
:4
9
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-0
9-07 10:05
+0
2
00\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"Language: it\n"
...
...
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2.4
\n"
"X-Generator: Poedit 2.
4.1
\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:23
4
#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:23
0
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Un gestore di contatti per GNOME"
msgstr "Un gestore di contatti per GNOME
1
"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
...
...
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Inoltre verranno integrate le rubriche online e verranno automaticamente "
"uniti i contatti da diverse sorgenti online."
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:4
20
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:4
33
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progetto GNOME"
...
...
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Cattura una foto…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Seleziona un file…"
#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:4
7
#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:4
5
msgid "Select a contact"
msgstr "Seleziona un contatto"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-a
pp
.vala:
120
#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-a
ddressbook-dialog
.vala:
32
#: src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
...
...
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Scatta un'altra…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
#: src/contacts-window.vala:2
41
#: src/contacts-window.vala:2
37
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
...
...
@@ -150,31 +150,31 @@ msgstr "Unisci"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:1
3
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:1
1
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Configurazione contatti"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:2
2
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:2
0
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:2
7
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:2
5
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Annulla ed esce"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:
41
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:
39
msgid "_Done"
msgstr "_Fatto"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:4
5
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:4
3
msgid "Setup complete"
msgstr "Impostazioni completate"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:8
6
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:8
2
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:9
8
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:9
4
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
...
...
@@ -248,108 +248,112 @@ msgstr "Annulla selezione"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: data/ui/contacts-window.ui:39
7
#: data/ui/contacts-window.ui:39
6
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: src/contacts-accounts-list.vala:12
4
src/contacts-addressbook-list.vala:1
12
#: src/contacts-accounts-list.vala:12
5
src/contacts-addressbook-list.vala:1
05
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Rubrica locale"
#: src/contacts-app.vala:43
#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambia rubrica"
#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"I nuovi contatti verranno aggiunti alla rubrica selezionata.\n"
"Sarà comunque possibile visualizzare e modificare contatti da altre rubriche."
#: src/contacts-app.vala:38
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostra contatto con questo indirizzo email"
#: src/contacts-app.vala:
44
#: src/contacts-app.vala:
39
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostra contatto con questo ID"
#: src/contacts-app.vala:4
5
#: src/contacts-app.vala:4
0
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Mostra contatti con questo filtro"
#: src/contacts-app.vala:4
6
#: src/contacts-app.vala:4
1
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Mostra la versione corrente di Contatti"
#: src/contacts-app.vala:10
7
#: src/contacts-app.vala:10
2
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con ID %s"
#: src/contacts-app.vala:10
8
src/contacts-app.vala:
252
#: src/contacts-app.vala:10
3
src/contacts-app.vala:
183
msgid "Contact not found"
msgstr "Contatto non trovato"
#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambia rubrica"
#: src/contacts-app.vala:119
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: src/contacts-app.vala:149
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
"I nuovi contatti verranno aggiunti alla rubrica selezionata.\n"
"Sarà comunque possibile visualizzare e modificare contatti da altre rubriche."
#: src/contacts-app.vala:232
#: src/contacts-app.vala:162
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>"
#: src/contacts-app.vala:
23
3
#: src/contacts-app.vala:
16
3
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Contatti di GNOME"
#: src/contacts-app.vala:
23
4
#: src/contacts-app.vala:
16
4
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Informazioni su Contatti di GNOME"
#: src/contacts-app.vala:
23
5
#: src/contacts-app.vala:
16
5
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Applicazione per gestire contatti"
#: src/contacts-app.vala:236
#: src/contacts-app.vala:166
#| msgid ""
#| "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
#| "© 2011-2018 The Contacts Developers"
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-20
18
The Contacts Developers"
"© 2011-20
20
The Contacts Developers"
msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-20
18 The Contacts Developers
"
"© 2011-20
20 gli sviluppatori di Contatti
"
#: src/contacts-app.vala:
251
#: src/contacts-app.vala:
182
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Non è stato trovato alcun contatto con indirizzo email %s"
#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227
#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Impostazione avatar non riuscita."
#: src/contacts-avatar-selector.vala:1
87
#: src/contacts-avatar-selector.vala:1
95
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Cerca ulteriori immagini"
#: src/contacts-avatar-selector.vala:19
0
#: src/contacts-avatar-selector.vala:19
8
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
#: src/contacts-avatar-selector.vala:19
0
#: src/contacts-avatar-selector.vala:19
8
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
#: src/contacts-contact-editor.vala:5
2
#: src/contacts-contact-editor.vala:5
0
msgid "Change avatar"
msgstr "Cambia avatar"
#: src/contacts-contact-editor.vala:7
2
#: src/contacts-contact-editor.vala:7
1
msgid "Add name"
msgstr "Aggiungi nome"
...
...
@@ -374,19 +378,19 @@ msgstr "Impossibile creare nuovi contatti: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impossibile trovare il contatto appena creato"
#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:48
7
#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:48
8
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:49
7
#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:49
8
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"
#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:56
1
#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:56
3
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:52
4
#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:52
6
msgid "Note"
msgstr "Nota"
...
...
@@ -438,35 +442,35 @@ msgstr "Casella postale"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#: src/contacts-editor-property.vala:33
5
src/contacts-editor-property.vala:58
5
#: src/contacts-editor-property.vala:33
6
src/contacts-editor-property.vala:58
7
msgid "Delete field"
msgstr "Elimina campo"
#: src/contacts-editor-property.vala:45
0
#: src/contacts-editor-property.vala:45
1
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: src/contacts-editor-property.vala:45
1
#: src/contacts-editor-property.vala:45
2
msgid "Add email"
msgstr "Aggiungi email"
#: src/contacts-editor-property.vala:46
8
#: src/contacts-editor-property.vala:46
9
msgid "Phone number"
msgstr "Numero di telefono"
#: src/contacts-editor-property.vala:4
69
#: src/contacts-editor-property.vala:4
70
msgid "Add number"
msgstr "Aggiungi numero"
#: src/contacts-editor-property.vala:48
8
#: src/contacts-editor-property.vala:48
9
msgid "https://example.com"
msgstr "https://esempio.com"
#: src/contacts-editor-property.vala:56
3
src/contacts-editor-property.vala:59
4
#: src/contacts-editor-property.vala:56
5
src/contacts-editor-property.vala:59
6
msgid "Set Birthday"
msgstr "Imposta compleanno"
#: src/contacts-editor-property.vala:61
2
#: src/contacts-editor-property.vala:61
4
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
...
...
@@ -663,56 +667,56 @@ msgstr "TTY"
msgid "Google Circles"
msgstr "Cerchie di Google"
#: src/contacts-window.vala:20
4
#: src/contacts-window.vala:20
2
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d selezionato"
msgstr[1] "%d selezionati"
#: src/contacts-window.vala:2
41
#: src/contacts-window.vala:2
37
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/contacts-window.vala:27
1
#: src/contacts-window.vala:2
6
7
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modifica di %s"
#: src/contacts-window.vala:29
8
src/contacts-window.vala:48
0
#: src/contacts-window.vala:50
4
src/contacts-window.vala:548
#: src/contacts-window.vala:29
4
src/contacts-window.vala:4
7
8
#: src/contacts-window.vala:50
2
src/contacts-window.vala:548
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
#: src/contacts-window.vala:29
9
#: src/contacts-window.vala:29
5
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Contatti scollegati"
#: src/contacts-window.vala:35
8
#: src/contacts-window.vala:35
4
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: src/contacts-window.vala:35
9
#: src/contacts-window.vala:35
5
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: src/contacts-window.vala:3
73
#: src/contacts-window.vala:3
69
msgid "New Contact"
msgstr "Nuovo contatto"
#: src/contacts-window.vala:47
6
#: src/contacts-window.vala:47
4
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contatto unito"
msgstr[1] "%d contatti uniti"
#: src/contacts-window.vala:49
9
#: src/contacts-window.vala:49
7
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contatto %s eliminato"
#: src/contacts-window.vala:
501
#: src/contacts-window.vala:
499
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment