pl.po 4.43 KB
Newer Older
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
# Polish translation for gnome-usage.
# Copyright © 2017 the gnome-usage authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-usage package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
11
12
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 18:04+0100\n"
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
13
14
15
16
17
18
19
20
21
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
22
#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:3 ../src/application.vala:74
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
23
24
25
26
#: ../src/window.vala:15
msgid "Usage"
msgstr "Monitor"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
27
#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:4 ../src/application.vala:75
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
msgid "View current application and monitor system state"
msgstr "Wyświetlanie uruchomionych programów i monitorowanie stanu systemu"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:8
msgid "application-default-icon"
msgstr "application-default-icon"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:13
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
"Manager;"
msgstr ""
"Monitor;System;Proces;Procesor;CPU;Pamięć;RAM;Sieć;Internet;Historia;Użycie;"
"Wykorzystanie;Wydajność;Zadanie;Menedżer;Menadżer;Manadżer;Manedżer;Zadań;"

#: ../data/org.gnome.Usage.gschema.xml.h:1
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
46
msgid "A list of processes which we don’t want killed"
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
47
48
49
msgstr "Lista procesów, których nie można usunąć"

#: ../data/org.gnome.Usage.gschema.xml.h:2
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
50
msgid "This list is used for filtering which processes the user can’t stop."
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
51
52
53
54
msgstr ""
"Ta lista jest używana do filtrowania, których procesów użytkownik nie może "
"zatrzymywać."

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
55
#: ../src/application.vala:48
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
56
57
58
msgid "About"
msgstr "O programie"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
59
#: ../src/application.vala:51
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
60
61
62
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
63
#: ../src/application.vala:78
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
64
65
66
msgid "Websites"
msgstr "Strony WWW"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
67
68
#: ../src/cpu-sub-view.vala:9 ../src/graph-stack-switcher.vala:25
#: ../src/process-dialog.vala:40
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
69
70
71
72
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"

#: ../src/cpu-sub-view.vala:35
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
73
msgid "No applications using processor."
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
74
75
76
77
78
79
msgstr "Żadne programy nie używają procesora."

#: ../src/data-view.vala:8
msgid "Data"
msgstr "Dane"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
80
#: ../src/graph-block.vala:45
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
81
82
83
msgid "Others"
msgstr "Pozostałe"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
84
#: ../src/graph-block.vala:47 ../src/storage-item.vala:80
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
85
86
87
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
88
89
#: ../src/graph-stack-switcher.vala:26 ../src/memory-sub-view.vala:9
#: ../src/process-dialog.vala:41
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
90
91
92
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
93
94
95
#: ../src/graph-stack-switcher.vala:27 ../src/process-dialog.vala:42
msgid "Disk I/O"
msgstr "Wejście/wyjście dysku"
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
96

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
97
#: ../src/graph-stack-switcher.vala:28 ../src/network-sub-view.vala:9
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
98
99
100
msgid "Network"
msgstr "Sieć"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
101
102
103
104
#: ../src/memory-sub-view.vala:35
msgid "No applications using memory."
msgstr "Żadne programy nie używają pamięci."

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
105
#: ../src/network-sub-view.vala:34
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
106
msgid "No applications using network."
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
msgstr "Żadne programy nie używają sieci."

#: ../src/performance-view.vala:10
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"

#: ../src/power-view.vala:8
msgid "Power"
msgstr "Zasilanie"

#: ../src/process-dialog.vala:43
msgid "Downloads"
msgstr "Pobieranie"

#: ../src/process-dialog.vala:44
msgid "Uploads"
msgstr "Wysyłanie"

#: ../src/process-dialog.vala:54
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
129
#: ../src/process-dialog.vala:147
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
130
131
132
msgid "Running"
msgstr "Uruchomione"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
133
#: ../src/process-dialog.vala:150
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
134
135
136
msgid "Sleeping"
msgstr "Uśpione"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
137
#: ../src/process-dialog.vala:153
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
138
139
140
msgid "Dead"
msgstr "Martwe"

Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
#: ../src/storage-analyzer.vala:58 ../src/storage-analyzer.vala:69
msgid "Storage 1"
msgstr "1. urządzenie do przechowywania danych"

#: ../src/storage-analyzer.vala:62
msgid "Storage 2"
msgstr "2. urządzenie do przechowywania danych"

#: ../src/storage-analyzer.vala:248 ../src/storage-item.vala:65
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"

#: ../src/storage-analyzer.vala:282
msgid "Operation System"
msgstr "System operacyjny"

#: ../src/storage-analyzer.vala:291
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"

#: ../src/storage-view.vala:10
Piotr Drąg's avatar
Piotr Drąg committed
162
163
msgid "Storage"
msgstr "Urządzenia do przechowywania danych"