Commit 48a65e56 authored by Марко Костић (Marko Kostić)'s avatar Марко Костић (Marko Kostić) Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update Serbian translation

parent cef8e887
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-25 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
msgid "GNOME Usage"
......@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Премести у"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: data/ui/storage-actionbar.ui:33
#: data/ui/storage-actionbar.ui:33 src/storage-row.vala:277
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести у смеће"
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Websites"
msgstr "Веб сајтови"
#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:40
#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Процесор"
msgid "Others"
msgstr "Остало"
#: src/graph-stack-switcher.vala:41
#: src/graph-stack-switcher.vala:46
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
#: src/performance-view.vala:45
#: src/performance-view.vala:48
msgid "Performance"
msgstr "Учинак"
......@@ -216,29 +216,41 @@ msgstr "Изаберите фасциклу одредишта"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#: src/storage-actionbar.vala:143
#. Translators: %s is the name of the file to be deleted.
#: src/storage-actionbar.vala:144
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
msgstr "Дa ли сигурно желите трајно да обришете ове ставке „%s“?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Да ли сигурно желите трајно да обришете „%s“?"
#: src/storage-actionbar.vala:144
#. Translators: %d is the number of files to be deleted.
#: src/storage-actionbar.vala:148
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr[0] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабрану ставку?"
msgstr[1] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабране ставке?"
msgstr[2] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабраних ставки?"
msgstr[3] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати једну изабрану ставку?"
#: src/storage-actionbar.vala:152
msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
msgstr "Ако обришете ове ставке, биће трајно изгубљене."
#: src/storage-actionbar.vala:197 src/storage-row.vala:342
#: src/storage-actionbar.vala:203 src/storage-row.vala:342
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да избацим све ставке из смећа?"
#: src/storage-actionbar.vala:198 src/storage-row.vala:343
#: src/storage-actionbar.vala:204 src/storage-row.vala:343
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Све ставке из смећа биће трајно обрисане."
#: src/storage-actionbar.vala:219 src/storage-row.vala:322
#: src/storage-actionbar.vala:225 src/storage-row.vala:322
#, c-format
msgid "Empty all items from %s?"
msgstr "Да избацим све ставке из „%s“?"
#: src/storage-actionbar.vala:220 src/storage-row.vala:323
#: src/storage-actionbar.vala:226 src/storage-row.vala:323
#, c-format
msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
msgstr "Све ставке у „%s“ биће премештене у смеће."
......@@ -279,10 +291,6 @@ msgstr "Испразни смеће"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
#: src/storage-row.vala:277
msgid "Move to trash"
msgstr "Премести у смеће"
#: src/storage-row.vala:439
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
......@@ -296,6 +304,9 @@ msgstr "Ако обришете неку ставку, биће трајно и
msgid "Storage"
msgstr "Складиште"
#~ msgid "Move to trash"
#~ msgstr "Премести у смеће"
#~ msgid "No applications using processor."
#~ msgstr "Ниједан програм не користи процесор."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment