Commit 83ac051e authored by Марко Костић (Marko Kostić)'s avatar Марко Костић (Marko Kostić) Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update Serbian translation

(cherry picked from commit 48a65e56)
parent cb461843
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 18:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-25 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
msgid "GNOME Usage"
......@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Премести у"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: data/ui/storage-actionbar.ui:33
#: data/ui/storage-actionbar.ui:33 src/storage-row.vala:277
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести у смеће"
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "Websites"
msgstr "Веб сајтови"
#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:40
#: src/cpu-sub-view.vala:32 src/graph-stack-switcher.vala:45
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
......@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Процесор"
msgid "Others"
msgstr "Остало"
#: src/graph-stack-switcher.vala:41
#: src/graph-stack-switcher.vala:46
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Изабери све"
msgid "Select None"
msgstr "Поништи избор"
#: src/performance-view.vala:45
#: src/performance-view.vala:48
msgid "Performance"
msgstr "Учинак"
......@@ -216,29 +216,41 @@ msgstr "Изаберите фасциклу одредишта"
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#: src/storage-actionbar.vala:143
#. Translators: %s is the name of the file to be deleted.
#: src/storage-actionbar.vala:144
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
msgstr "Дa ли сигурно желите трајно да обришете ове ставке „%s“?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Да ли сигурно желите трајно да обришете „%s“?"
#: src/storage-actionbar.vala:144
#. Translators: %d is the number of files to be deleted.
#: src/storage-actionbar.vala:148
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr[0] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабрану ставку?"
msgstr[1] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабране ставке?"
msgstr[2] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати %d изабраних ставки?"
msgstr[3] "Дa ли сигурно желите трајно обрисати једну изабрану ставку?"
#: src/storage-actionbar.vala:152
msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
msgstr "Ако обришете ове ставке, биће трајно изгубљене."
#: src/storage-actionbar.vala:197 src/storage-row.vala:342
#: src/storage-actionbar.vala:203 src/storage-row.vala:342
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да избацим све ставке из смећа?"
#: src/storage-actionbar.vala:198 src/storage-row.vala:343
#: src/storage-actionbar.vala:204 src/storage-row.vala:343
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Све ставке из смећа биће трајно обрисане."
#: src/storage-actionbar.vala:219 src/storage-row.vala:322
#: src/storage-actionbar.vala:225 src/storage-row.vala:322
#, c-format
msgid "Empty all items from %s?"
msgstr "Да избацим све ставке из „%s“?"
#: src/storage-actionbar.vala:220 src/storage-row.vala:323
#: src/storage-actionbar.vala:226 src/storage-row.vala:323
#, c-format
msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
msgstr "Све ставке у „%s“ биће премештене у смеће."
......@@ -279,10 +291,6 @@ msgstr "Испразни смеће"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
#: src/storage-row.vala:277
msgid "Move to trash"
msgstr "Премести у смеће"
#: src/storage-row.vala:439
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
......@@ -296,6 +304,9 @@ msgstr "Ако обришете неку ставку, биће трајно и
msgid "Storage"
msgstr "Складиште"
#~ msgid "Move to trash"
#~ msgstr "Премести у смеће"
#~ msgid "No applications using processor."
#~ msgstr "Ниједан програм не користи процесор."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment