Commit bbcd9ac7 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update Indonesian translation

parent 6c25a222
......@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"usage&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:48+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-06 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-10 18:51+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/org.gnome.Usage.desktop:3 ../src/application.vala:76
#: ../src/window.vala:15
......@@ -113,6 +114,29 @@ msgstr "Diska I/O"
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
#: ../src/header-bar.vala:114 ../src/storage-actionbar.vala:88
#: ../src/storage-row.vala:373
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../src/header-bar.vala:136
#, c-format
msgid "%u selected"
msgid_plural "%u selected"
msgstr[0] "%u dipilih"
#: ../src/header-bar.vala:138
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
#: ../src/header-bar.vala:237
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: ../src/header-bar.vala:241
msgid "Select None"
msgstr "Pilih Tak Satupun"
#: ../src/memory-sub-view.vala:37
msgid "No applications using memory."
msgstr "Tidak ada aplikasi yang menggunakan memori."
......@@ -153,6 +177,68 @@ msgstr "Tidur"
msgid "Dead"
msgstr "Mati"
#. common
#: ../src/storage-actionbar.vala:15 ../src/storage-row.vala:254
msgid "Move to"
msgstr "Pindah ke"
#: ../src/storage-actionbar.vala:17 ../src/storage-row.vala:258
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: ../src/storage-actionbar.vala:20
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah"
#. root
#: ../src/storage-actionbar.vala:27
msgid "Empty folder"
msgstr "Kosongkan folder"
#. trash
#: ../src/storage-actionbar.vala:32 ../src/storage-row.vala:243
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
#: ../src/storage-actionbar.vala:34 ../src/storage-row.vala:246
msgid "Delete from Trash"
msgstr "Hapus dari Tong Sampah"
#: ../src/storage-actionbar.vala:87 ../src/storage-row.vala:372
msgid "Select destination folder"
msgstr "Pilih folder tujuan"
#: ../src/storage-actionbar.vala:90 ../src/storage-row.vala:375
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: ../src/storage-actionbar.vala:140
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this items %s?"
msgstr "Anda yakin akan menghapus permanen \"%s\"?"
#: ../src/storage-actionbar.vala:141
msgid "If you delete these items, they will be permanently lost."
msgstr "Jika Anda menghapus butir-butir ini, mereka akan hilang selamanya."
#: ../src/storage-actionbar.vala:191 ../src/storage-row.vala:322
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari Tempat Sampah?"
#: ../src/storage-actionbar.vala:192 ../src/storage-row.vala:323
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dihapus secara permanen."
#: ../src/storage-actionbar.vala:214 ../src/storage-row.vala:302
#, c-format
msgid "Empty all items from %s?"
msgstr "Kosongkan semua item dari %s?"
#: ../src/storage-actionbar.vala:215 ../src/storage-row.vala:303
#, c-format
msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
msgstr "Semua item di %s akan dipindahkan ke Tong Sampah."
#: ../src/storage-analyzer.vala:65
msgid "Storage 1"
msgstr "Penyimpanan 1"
......@@ -177,72 +263,35 @@ msgstr "Beranda"
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
#: ../src/storage-row.vala:200
#: ../src/storage-row.vala:228
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: ../src/storage-row.vala:205
#: ../src/storage-row.vala:233
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#: ../src/storage-row.vala:215
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
#: ../src/storage-row.vala:218
msgid "Delete from Trash"
msgstr "Hapus dari Tong Sampah"
#: ../src/storage-row.vala:225 ../src/storage-row.vala:319
#: ../src/storage-row.vala:253 ../src/storage-row.vala:347
msgid "Rename"
msgstr "Ubah Nama"
#: ../src/storage-row.vala:226
msgid "Move to"
msgstr "Pindah ke"
#: ../src/storage-row.vala:229
#: ../src/storage-row.vala:257
msgid "Move to trash"
msgstr "Pindahkan ke tong sampah"
#: ../src/storage-row.vala:230
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: ../src/storage-row.vala:274
#, c-format
msgid "Empty all items from %s?"
msgstr "Kosongkan semua item dari %s?"
#: ../src/storage-row.vala:275
#: ../src/storage-row.vala:419
#, c-format
msgid "All items in the %s will be moved to the Trash."
msgstr "Semua item di %s akan dipindahkan ke Tong Sampah."
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Anda yakin akan menghapus permanen \"%s\"?"
#: ../src/storage-row.vala:294
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari Tempat Sampah?"
#: ../src/storage-row.vala:295
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dihapus secara permanen."
#: ../src/storage-row.vala:344
msgid "Select destination folder"
msgstr "Pilih folder tujuan"
#: ../src/storage-row.vala:345
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../src/storage-row.vala:347
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#: ../src/storage-row.vala:420
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya."
#: ../src/storage-view.vala:10
#: ../src/storage-view.vala:12
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
#: ../src/storage-view.vala:31
#: ../src/storage-view.vala:33
msgid "No content here"
msgstr "Tidak ada konten di sini"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment