Commit d1803565 authored by Simon McVittie's avatar Simon McVittie
Browse files

Update upstream source from tag 'upstream/3.38.1'

Update to upstream version '3.38.1'
with Debian dir 50c26f5b59b42a8b61bfe3c8d9a28fad661c028a
parents 362b33cb 1ee3dc28
......@@ -2,14 +2,14 @@ GNOME Software Release Notes
Write release entries:
git log --format="%s" --cherry-pick --right-only 3.37.92... | grep -i -v trivial | grep -v Merge | sort | uniq
git log --format="%s" --cherry-pick --right-only 3.38.0... | grep -i -v trivial | grep -v Merge | sort | uniq
Add any user visible changes into data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in
Generate NEWS file:
appstream-util appdata-to-news ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in > NEWS
git commit -a -m "Release version 3.38.0"
git tag -s 3.38.0 -m "==== Version 3.38.0 ===="
git commit -a -m "Release version 3.38.1"
git tag -s 3.38.1 -m "==== Version 3.38.1 ===="
<enter password>
ninja-build dist
......
......@@ -46,6 +46,18 @@
Validate with `appstream-util validate *.appdata.xml`
-->
<releases>
<release date="2020-02-08" version="3.38.1">
<description>
<p>
This is a stable release with the following changes:
</p>
<ul>
<li>Fix package details not found for some packages</li>
<li>Ignore harmless warnings when using unusual fwupd versions</li>
</ul>
<p>This release also updates existing translations.</p>
</description>
</release>
<release date="2020-09-11" version="3.38.0">
<description>
<p>
......
project('gnome-software', 'c',
version : '3.38.0',
version : '3.38.1',
license : 'GPL-2.0+',
default_options : ['warning_level=1', 'c_std=c99'],
meson_version : '>=0.47.0'
......
......@@ -2400,7 +2400,7 @@ gs_flatpak_refine_appstream (GsFlatpak *self,
g_autoptr(GError) error_local = NULL;
g_autoptr(XbNode) component = NULL;
if (origin == NULL || source == NULL)
if (origin == NULL || source == NULL || gs_flatpak_app_get_ref_name (app) == NULL)
return TRUE;
/* find using source and origin */
......
......@@ -214,18 +214,18 @@ gs_plugin_setup (GsPlugin *plugin, GCancellable *cancellable, GError **error)
g_autoptr(SoupSession) soup_session = NULL;
#if FWUPD_CHECK_VERSION(1,4,5)
g_autoptr(GError) error_local = NULL;
/* send our implemented feature set */
if (!fwupd_client_set_feature_flags (priv->client,
FWUPD_FEATURE_FLAG_UPDATE_ACTION |
FWUPD_FEATURE_FLAG_DETACH_ACTION,
cancellable, error)) {
g_prefix_error (error, "Failed to set front-end features: ");
return FALSE;
}
cancellable, &error_local))
g_debug ("Failed to set front-end features: %s", error_local->message);
/* we know the runtime daemon version now */
fwupd_client_set_user_agent_for_package (priv->client, PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION);
if (!fwupd_client_ensure_networking (priv->client, error)) {
gs_plugin_fwupd_error_convert (error);
g_prefix_error (error, "Failed to setup networking: ");
return FALSE;
}
......@@ -546,10 +546,10 @@ gs_plugin_add_updates (GsPlugin *plugin,
/* get current list of updates */
devices = fwupd_client_get_devices (priv->client, cancellable, &error_local);
if (devices == NULL) {
if (g_error_matches (error_local,
FWUPD_ERROR,
FWUPD_ERROR_NOTHING_TO_DO)) {
g_debug ("no devices");
if (g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOTHING_TO_DO) ||
g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOT_SUPPORTED) ||
g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOT_FOUND)) {
g_debug ("no devices (%s)", error_local->message);
return TRUE;
}
g_propagate_error (error, g_steal_pointer (&error_local));
......@@ -757,12 +757,21 @@ gs_plugin_refresh (GsPlugin *plugin,
GError **error)
{
GsPluginData *priv = gs_plugin_get_data (plugin);
g_autoptr(GError) error_local = NULL;
g_autoptr(GPtrArray) remotes = NULL;
/* get the list of enabled remotes */
remotes = fwupd_client_get_remotes (priv->client, cancellable, error);
if (remotes == NULL)
remotes = fwupd_client_get_remotes (priv->client, cancellable, &error_local);
if (remotes == NULL) {
g_debug ("No remotes found: %s", error_local ? error_local->message : "Unknown error");
if (g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOTHING_TO_DO) ||
g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOT_SUPPORTED) ||
g_error_matches (error_local, FWUPD_ERROR, FWUPD_ERROR_NOT_FOUND))
return TRUE;
g_propagate_error (error, g_steal_pointer (&error_local));
gs_plugin_fwupd_error_convert (error);
return FALSE;
}
for (guint i = 0; i < remotes->len; i++) {
FwupdRemote *remote = g_ptr_array_index (remotes, i);
if (!fwupd_remote_get_enabled (remote))
......
......@@ -433,10 +433,10 @@ package_id_equal (gconstpointer a,
{
const gchar *package_id_a = a;
const gchar *package_id_b = b;
gsize n_semicolons = 0;
gsize i, n_semicolons = 0;
/* compare up to and including the last semicolon */
for (gsize i = 0; package_id_a[i] != '\0' && package_id_b[i] != '\0'; i++) {
for (i = 0; package_id_a[i] != '\0' && package_id_b[i] != '\0'; i++) {
if (package_id_a[i] != package_id_b[i])
return FALSE;
if (package_id_a[i] == ';')
......@@ -445,7 +445,7 @@ package_id_equal (gconstpointer a,
return TRUE;
}
return FALSE;
return package_id_a[i] == package_id_b[i];
}
GHashTable *
......
......@@ -30,6 +30,7 @@ id
is
it
ja
kab
kk
km
ko
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 11:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Panel inzornaments"
msgid "The update details"
msgstr "I detais dal inzornament"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1494
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1517
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
......@@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get missing applications "
"might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût vê lis "
"aplicazions che a mancjin, a podaressin jessi cjatadis su %s."
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût vê lis aplicazions "
"che a mancjin, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
......@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get an application that "
"can support this format might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût vê une aplicazion "
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût vê une aplicazion "
"che e supuarte chest formât, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
......@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get additional fonts "
"might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût vê caratars in "
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût vê caratars in "
"plui, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
......@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
"play this format might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût otignî un codec "
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût otignî un codec "
"che al pues riprodusi chest formât, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
......@@ -2018,8 +2018,8 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get additional Plasma "
"resources might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût vê risorsis "
"Plasma in plui, a podaressin jessi cjatadis su %s."
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût vê risorsis Plasma "
"in plui, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
......@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a driver that "
"supports this printer might be found %s."
msgstr ""
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su ce mût otignî un driver "
"Lis informazion su %s, e cussì ancje lis opzions su cemût otignî un driver "
"che al supuarte cheste stampant, a podaressin jessi cjatadis su %s."
#. TRANSLATORS: hyperlink title
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -6,21 +6,22 @@
# Sérgio Cardeira <scardeira.sergio@gmail.com>, 2016.
# João Nuno Matos <joaonmatos@gmail.com>, 2020.
# Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 17:48+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
......@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "Não selecionar nenhuma"
#: src/gnome-software.ui:35
msgid "_Software Repositories"
msgstr "_Fontes de Software"
msgstr "_Fontes de software"
#: src/gnome-software.ui:40
msgid "_Update Preferences"
msgstr "_Definições de Atualização"
msgstr "_Definições de atualização"
#: src/gnome-software.ui:48 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
msgid "Software"
......@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Tiago S. ,2014\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"João Nuno Matos <joaonmatos@gmail.com>\n"
"Juliano S. Camargo <julianosc@pm.me>"
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
......@@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Definições de Atualização"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:43
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Atualizações Automáticas"
msgstr "Atualizações automáticas"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:70
msgid "Automatic updates are disabled when on mobile or metered connections."
......@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: src/gs-prefs-dialog.ui:88
msgid "Automatic Update Notifications"
msgstr "Notificações de Atualizações Automáticas"
msgstr "Notificações de atualizações automáticas"
#: src/gs-prefs-dialog.ui:102
msgid "Show notifications when updates have been automatically installed."
......@@ -2493,7 +2494,7 @@ msgstr "Estas fontes de aplicações suplementam as fontes predefinidas do %s."
#. TRANSLATORS: info bar title in the software repositories dialog
#: src/gs-repos-dialog.c:829
msgid "Third Party Repositories"
msgstr "Fontes de Aplicações de Terceiros"
msgstr "Fontes de aplicações de terceiros"
#: src/gs-repos-dialog.ui:73
msgid "No Additional Repositories"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 14:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-17 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
......@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Panel s aktualizáciami"
msgid "The update details"
msgstr "Podrobnosti o aktualizácii"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1494
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1524
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
......@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Replace the link with a version in your language, e.g. 'https://de.wikipedia.org/wiki/Proprietäre_Software'. Remember to include ''.
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:127
msgid "'https://en.wikipedia.org/wiki/Proprietary_software'"
msgstr ""
msgstr "'https://sk.wikipedia.org/wiki/Propriet%C3%A1rny_softv%C3%A9r'"
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:128
msgid "The URI that explains nonfree and proprietary software"
......@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>"
#. TRANSLATORS: this is the menu item that opens the about window
#: src/gs-application.c:333 src/gs-shell.c:2123
msgid "About Software"
msgstr "O programe Softvér"
msgstr "O aplikácii Softvér"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
#: src/gs-application.c:336
......@@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr "Vyobrazenia alebo odkazy na historické znesvätenie"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:328
msgid "Depictions of modern-day human desecration"
msgstr ""
msgstr "Vyobrazenia ľudského znesvätenia modernej doby"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:330
msgid "Graphic depictions of modern-day desecration"
msgstr ""
msgstr "Grafické vyobrazenia znesvätenia modernej doby"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:335
......@@ -1322,12 +1322,12 @@ msgstr "Vyobrazenia alebo odkazy na historické otroctvo"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:350
msgid "Depictions of modern-day slavery"
msgstr ""
msgstr "Vyobrazenia otroctva modernej doby"
#. TRANSLATORS: content rating description
#: src/gs-content-rating.c:352
msgid "Graphic depictions of modern-day slavery"
msgstr ""
msgstr "Grafické vyobrazenie otroctva modernej doby"
#. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name
#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)"
......@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Systémové služby"
#: src/gs-details-page.c:1019 src/gs-update-dialog.c:94
msgid "Can access D-Bus services on the system bus"
msgstr ""
msgstr "Môže pristupovať k službám zbernice D-Bus na systémovej zbernici"
#: src/gs-details-page.c:1020 src/gs-update-dialog.c:95
msgid "Session Services"
......@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Služby relácie"
#: src/gs-details-page.c:1020 src/gs-update-dialog.c:95
msgid "Can access D-Bus services on the session bus"
msgstr ""
msgstr "Môže pristupovať k službám zbernice D-Bus na relačnej zbernici"
#: src/gs-details-page.c:1021 src/gs-update-dialog.c:96
msgid "Devices"
......@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "V izolovanom priestore"
#: src/gs-details-page.c:1030 src/gs-update-dialog.c:105
msgid "Can escape the sandbox and circumvent any other restrictions"
msgstr ""
msgstr "Môže uniknúť z izolovaného priestoru a obísť akékoľvek iné obmedzenia"
#: src/gs-details-page.c:1045
msgid "This application is fully sandboxed."
......@@ -2205,6 +2205,15 @@ msgid ""
"Alternatively, if the current network has been in­correctly identified as "
"being metered, this setting can be changed."
msgstr ""
"Aktuálna sieť je obmedzená. Obmedzené pripojenia majú obmedzené dáta a s tým "
"sú spojené poplatky. Kvôli úspore dát boli preto automatické aktualizácie "
"pozastavené.\n"
"\n"
"Automatické aktualizácie budú pokračovať, keď bude dostupná neobmedzená "
"sieť. Dovtedy je možné inštalovať aktualizácie ručne.\n"
"\n"
"Alebo ak bolo obmedzenie aktuálnej siete nesprávne identifikované, môže byť "
"toto nastavenie zmenené."
#: src/gs-metered-data-dialog.ui:53
msgid "Open Network _Settings"
......@@ -4444,11 +4453,9 @@ msgstr "Aktualizácia mikrokódu procesora %s"
#. TRANSLATORS: configuration refers to hardware state,
#. * e.g. a security database or a default power value
#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:183
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%u Application Updated"
#| msgid_plural "%u Applications Updated"
#, c-format
msgid "%s Configuration Update"
msgstr "%u aktualizovaných aplikácií"
msgstr "Aktualizácia konfigurácie %s"
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:691
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment