Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Vittorio Monti
chatty
Commits
3a4f22a9
Commit
3a4f22a9
authored
Dec 18, 2021
by
Yuri Chornoivan
Browse files
po: Update Ukrainian translation
parent
d871df7b
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/uk.po
View file @
3a4f22a9
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/chatty/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-1
3 15
:2
5
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-1
4 15:3
3+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-1
6 03
:2
4
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-1
8 08:4
3+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
...
...
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Ваші повідомлення зашифровано"
msgid "Your messages are not encrypted"
msgstr "Ваші повідомлення не зашифровано"
#: src/chatty-chat-view.c:39
4
#: src/chatty-chat-view.c:39
6
msgid "Select File..."
msgstr "Вибір файла…"
#: src/chatty-chat-view.c:39
7
src/purple/chatty-purple-request.c:175
#: src/chatty-chat-view.c:39
9
src/purple/chatty-purple-request.c:175
#: src/chatty-window.c:395 src/dialogs/chatty-pp-chat-info.c:90
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:119
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:91
...
...
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Вибір файла…"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/chatty-chat-view.c:
398
src/purple/chatty-purple-request.c:177
#: src/chatty-chat-view.c:
400
src/purple/chatty-purple-request.c:177
#: src/dialogs/chatty-pp-chat-info.c:89
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:118
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:90
...
...
@@ -349,6 +349,12 @@ msgstr "Модератор"
msgid "Member"
msgstr "Член"
#: src/chatty-manager.c:726
#, c-format
#| msgid "“%s” is not a valid phone number"
msgid "“%s” is not a valid URI"
msgstr "«%s» не є коректною адресою"
#: src/chatty-message-row.c:81
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
...
...
@@ -493,11 +499,6 @@ msgstr "XMPP"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: src/chatty-window.c:849
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid phone number"
msgstr "«%s» не є коректним номером телефону"
#: src/dialogs/chatty-mm-chat-info.c:116
#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:552
msgid "Unknown Contact"
...
...
@@ -701,21 +702,18 @@ msgstr "Помилка під час спроби перевірити чинн
#. TRANSLATORS: Timestamp for minute accuracy, e.g. “2020-08-11 15:27”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/mm/chatty-mmsd.c:858
#| msgid "%Y-%m-%d"
#: src/mm/chatty-mmsd.c:867
msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
msgstr "%Y.%m.%d %H:%M"
#: src/mm/chatty-mmsd.c:11
17
#: src/mm/chatty-mmsd.c:11
49
#, c-format
msgid "You received an MMS, but it expired on: %s"
msgstr ""
"Вами отримано MMS, але строк його дії вичерпано %s"
msgstr "Вами отримано MMS, але строк його дії вичерпано %s"
#: src/mm/chatty-mmsd.c:112
0
#: src/mm/chatty-mmsd.c:11
5
2
msgid "You received an empty MMS."
msgstr ""
"Вами отримано порожнє MMS."
msgstr "Вами отримано порожнє MMS."
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:17
msgid "New Group Chat"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment