sv.po 213 KB
Newer Older
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
1
# Swedish messages for GTK+ properties.
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
2
# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
3
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
4
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6
#
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
7
# $Id: sv.po,v 1.52 2006/08/28 21:46:53 dnylande Exp $
8 9 10
#
msgid ""
msgstr ""
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
11
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
Matthias Clasen's avatar
2.5.1  
Matthias Clasen committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
13 14
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 14:10+0100\n"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
15 16
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17 18 19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
22
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
23 24 25
msgid "Default Display"
msgstr "Standarddisplay"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
26
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
27 28 29
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Standarddisplayen för GDK"

Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
30 31
# Se http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148437 -- detta ska vara
# "skärm"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
32 33 34 35 36
#: ../gdk/gdkpango.c:538
#: ../gtk/gtkinvisible.c:91
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:283
#: ../gtk/gtkwindow.c:662
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
37 38 39
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
40
#: ../gdk/gdkpango.c:539
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
41
msgid "the GdkScreen for the renderer"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
42
msgstr "GdkScreen för renderaren"
Matthias Clasen's avatar
2.5.6  
Matthias Clasen committed
43

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
44
#: ../gdk/gdkscreen.c:75
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
45 46 47
msgid "Font options"
msgstr "Typsnittsalternativ"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
48
#: ../gdk/gdkscreen.c:76
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
49 50 51
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Standardtypsnittsalternativen för skärmen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
52
#: ../gdk/gdkscreen.c:83
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
53 54 55
msgid "Font resolution"
msgstr "Typsnittsupplösning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
56
#: ../gdk/gdkscreen.c:84
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
57 58 59
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Upplösningen för typsnitt på skärmen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
60 61
#: ../gdk/gdkwindow.c:547
#: ../gdk/gdkwindow.c:548
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
62 63 64
msgid "Cursor"
msgstr "Markör"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
65
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:296
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
msgid "Program name"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
67
msgstr "Programnamn"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
68

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
69 70 71
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:297
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "Namnet på programmet. Om detta inte är angivet är standardalternativet g_get_application_name()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
72

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
73
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:311
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
74
msgid "Program version"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
75
msgstr "Programversion"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
76

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
77
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:312
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
78
msgid "The version of the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
79
msgstr "Programmets version"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
80

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
81
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
82
msgid "Copyright string"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
83
msgstr "Copyrightsträng"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
84

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
85
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
86
msgid "Copyright information for the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
87
msgstr "Copyrightinformation om programmet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
88

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
89
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:344
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
90
msgid "Comments string"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
91
msgstr "Kommentarsträng"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
92

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
93
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
94
msgid "Comments about the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
95
msgstr "Kommentarer om programmet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
96

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
97
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:379
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98
msgid "Website URL"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
99
msgstr "URL till webbplats"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
101
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:380
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
102
msgid "The URL for the link to the website of the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
103
msgstr "URL:en för länken till programmets webbplats"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
104

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
105
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
106
msgid "Website label"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
107
msgstr "Webbplatsetikett"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
109 110 111
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:396
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
msgstr "Etiketten för länken till programmets webbplats. Om detta inte är angivet är standardalternativet URL:en"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
112

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
113
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
114
msgid "Authors"
115
msgstr "Upphovsmän"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
116

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
117
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
Matthias Clasen's avatar
2.5.5  
Matthias Clasen committed
118
msgid "List of authors of the program"
119
msgstr "Lista med programmets upphovsmän"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
121
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
122
msgid "Documenters"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
123
msgstr "Dokumentatörer"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
124

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
125
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
126
msgid "List of people documenting the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
127
msgstr "Lista med folk som dokumenterat programmet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
128

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
129
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:446
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130
msgid "Artists"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
131
msgstr "Artister"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
132

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
133
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:447
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
134
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
135
msgstr "Lista med folk som har bidragit med grafik till programmet"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
136

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
137
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138
msgid "Translator credits"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
139
msgstr "Tack till översättare"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
141 142 143
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Tack till översättarna. Denna sträng ska vara markerad för översättning"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
144

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
145
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:480
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
146
msgid "Logo"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
147
msgstr "Logotyp"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
149 150 151
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "En logotyp för om-rutan. Om detta inte är angivet är standardalternativet gtk_window_get_default_icon_list()"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
152

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
153
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:496
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
154
msgid "Logo Icon Name"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
155
msgstr "Namn på logotypikon"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
156

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
157
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
159
msgstr "En namngiven ikon att använda som logotyp för om-rutan."
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
161
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
162
msgid "Wrap license"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
163
msgstr "Radbryt licensen"
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
164

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
165
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
166
msgid "Whether to wrap the license text."
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
167
msgstr "Huruvida licenstexten ska radbrytas."
Matthias Clasen's avatar
2.7.2  
Matthias Clasen committed
168

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
169
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
170 171 172
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Genvägsstängning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
173
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
174 175 176
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Stängningen som ska övervakas för genvägsändringar"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
177
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
178 179 180
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Genvägswidget"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
181
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
182 183 184
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widgeten som ska övervakas för genvägsändringar"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
185 186 187 188
#: ../gtk/gtkaction.c:222
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:228
#: ../gtk/gtkprinter.c:125
#: ../gtk/gtktextmark.c:89
189 190 191
msgid "Name"
msgstr "Namn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
192
#: ../gtk/gtkaction.c:223
193 194 195
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Ett unikt namn för åtgärden."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
196 197 198 199 200 201 202 203
#: ../gtk/gtkaction.c:241
#: ../gtk/gtkbutton.c:241
#: ../gtk/gtkexpander.c:211
#: ../gtk/gtkframe.c:126
#: ../gtk/gtklabel.c:551
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:304
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
204 205 206
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
207
#: ../gtk/gtkaction.c:242
208
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
209
msgstr "Etiketten som används för menyobjekt och knappar som aktiverar denna åtgärd."
210

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
211
#: ../gtk/gtkaction.c:258
212 213 214
msgid "Short label"
msgstr "Kort etikett"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
215
#: ../gtk/gtkaction.c:259
216 217 218
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "En kortare etikett som kan användas på verktygsradsknappar."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
219
#: ../gtk/gtkaction.c:267
220 221 222
msgid "Tooltip"
msgstr "Verktygstips"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
223
#: ../gtk/gtkaction.c:268
224 225 226
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Ett verktygstips för denna åtgärd."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
227
#: ../gtk/gtkaction.c:283
228 229 230
msgid "Stock Icon"
msgstr "Standardikon"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
231
#: ../gtk/gtkaction.c:284
232 233 234
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "Standardikonen som visas i widgetar som representerar denna åtgärd."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
235 236
#: ../gtk/gtkaction.c:304
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:256
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
237 238 239
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
240 241 242 243
#: ../gtk/gtkaction.c:305
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216
#: ../gtk/gtkimage.c:352
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:257
Matthias Clasen's avatar
2.15.1  
Matthias Clasen committed
244 245 246
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "GIcon som visas"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
247 248 249 250 251 252
#: ../gtk/gtkaction.c:325
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
#: ../gtk/gtkimage.c:334
#: ../gtk/gtkprinter.c:174
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:240
#: ../gtk/gtkwindow.c:654
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
253 254 255
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikonnamn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
256 257 258 259
#: ../gtk/gtkaction.c:326
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
#: ../gtk/gtkimage.c:335
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:241
Matthias Clasen's avatar
2.9.0  
Matthias Clasen committed
260 261 262
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Namnet på ikonen från ikontemat"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
263 264
#: ../gtk/gtkaction.c:333
#: ../gtk/gtktoolitem.c:184
265 266 267
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Synlig då horisontell"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
268 269 270 271
#: ../gtk/gtkaction.c:334
#: ../gtk/gtktoolitem.c:185
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
msgstr "Huruvida verktygsradsobjektet är synligt då verktygsraden är orienterad horisontellt."
272

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
273
#: ../gtk/gtkaction.c:349
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
274
msgid "Visible when overflown"
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
275
msgstr "Synlig då spilld"
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
276

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
277 278 279
#: ../gtk/gtkaction.c:350
msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
msgstr "Då detta är SANT visas ställföreträdare för verktygsobjekt för denna åtgärd i verktygsradens spillmeny."
Matthias Clasen's avatar
2.5.2  
Matthias Clasen committed
280

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
281 282
#: ../gtk/gtkaction.c:357
#: ../gtk/gtktoolitem.c:191
283 284 285
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Synlig då vertikal"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
286 287 288 289
#: ../gtk/gtkaction.c:358
#: ../gtk/gtktoolitem.c:192
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
msgstr "Huruvida verktygsradsobjektet är synligt då verktygsraden är orienterad vertikalt."
290

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
291 292
#: ../gtk/gtkaction.c:365
#: ../gtk/gtktoolitem.c:198
293 294 295
msgid "Is important"
msgstr "Är viktig"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
296 297 298
#: ../gtk/gtkaction.c:366
msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr "Huruvida åtgärden är viktig. Då detta är SANT visar ställföreträdare för verktygsobjekt för denna åtgärd text i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-läge."
299

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
300
#: ../gtk/gtkaction.c:374
301 302 303
msgid "Hide if empty"
msgstr "Dölj om tom"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
304
#: ../gtk/gtkaction.c:375
305 306 307
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Då detta är SANT döljs tomma menyställföreträdare för denna åtgärd."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
308 309 310 311
#: ../gtk/gtkaction.c:381
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:235
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:214
#: ../gtk/gtkwidget.c:618
312 313 314
msgid "Sensitive"
msgstr "Känslig"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
315
#: ../gtk/gtkaction.c:382
316 317 318
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Huruvida åtgärden är aktiverad."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
319 320 321 322 323
#: ../gtk/gtkaction.c:388
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:242
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
#: ../gtk/gtkwidget.c:611
324 325 326
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
327
#: ../gtk/gtkaction.c:389
328 329 330
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Huruvida åtgärden är synlig."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
331
#: ../gtk/gtkaction.c:395
332
msgid "Action Group"
333
msgstr "Åtgärdsgrupp"
334

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
335 336 337
#: ../gtk/gtkaction.c:396
msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
msgstr "Den GtkActionGroup som denna GtkAction är associerad med, eller NULL (för internt bruk)."
338

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
339 340
#: ../gtk/gtkaction.c:414
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:171
Matthias Clasen's avatar
2.19.1  
Matthias Clasen committed
341 342 343
msgid "Always show image"
msgstr "Visa alltid bild"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
344 345
#: ../gtk/gtkaction.c:415
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
Matthias Clasen's avatar
2.19.1  
Matthias Clasen committed
346 347 348
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Huruvida bilden alltid ska visas"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
349
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
350 351 352
msgid "A name for the action group."
msgstr "Ett namn för åtgärdsgruppen."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
353
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
354
msgid "Whether the action group is enabled."
355
msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är aktiverad."
356

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
357
#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
358
msgid "Whether the action group is visible."
359
msgstr "Huruvida åtgärdsgruppen är synlig."
360

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
361
#: ../gtk/gtkactivatable.c:307
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
362
msgid "Related Action"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
363
msgstr "Relaterad åtgärd"
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
364

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
365
#: ../gtk/gtkactivatable.c:308
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
366
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
367
msgstr "Åtgärden denna aktiverbara kommer att aktivera och ta emot uppdateringar från"
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
368

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
369
#: ../gtk/gtkactivatable.c:330
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
370
msgid "Use Action Appearance"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
371
msgstr "Utseende för Använd åtgärd"
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
372

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
373
#: ../gtk/gtkactivatable.c:331
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
374
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
375
msgstr "Huruvida egenskaper för utseende av relaterade åtgärder ska användas"
Matthias Clasen's avatar
2.17.5  
Matthias Clasen committed
376

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
377 378 379 380
#: ../gtk/gtkadjustment.c:93
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:124
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:292
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
381 382 383
msgid "Value"
msgstr "Värde"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
384
#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
385 386 387
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Värdet på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
388
#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
389 390 391
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minsta värde"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
392
#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
393 394 395
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minsta värdet på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
396
#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
397 398 399
msgid "Maximum Value"
msgstr "Största värde"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
400
#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
401 402 403
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Största värdet på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
404
#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
405 406 407
msgid "Step Increment"
msgstr "Stegökning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
408
#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
409 410 411
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Stegökningen på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
412
#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
413 414 415
msgid "Page Increment"
msgstr "Sidökning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
416
#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
417 418 419
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Sidökningen på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
420
#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
421 422 423
msgid "Page Size"
msgstr "Sidstorlek"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
424
#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
Christian Rose's avatar
Christian Rose committed
425 426 427
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Sidstorleken på justeringen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
428
#: ../gtk/gtkalignment.c:120
429 430 431
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horisontell justering"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
432 433 434 435
#: ../gtk/gtkalignment.c:121
#: ../gtk/gtkbutton.c:292
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
msgstr "Horisontell position av barnet i tillgängligt utrymme. 0,0 är vänsterjusterat, 1,0 är högerjusterat"
436

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
437
#: ../gtk/gtkalignment.c:130
438 439 440
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertikal justering"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
441 442 443 444
#: ../gtk/gtkalignment.c:131
#: ../gtk/gtkbutton.c:311
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
msgstr "Vertikal position av barnet i tillgängligt utrymme. 0,0 är överkantsjusterat, 1,0 är nederkantsjusterat"
445

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
446
#: ../gtk/gtkalignment.c:139
447 448 449
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horisontell skala"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
450 451 452
#: ../gtk/gtkalignment.c:140
msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr "Om tillgängligt horisontellt utrymme är större än vad som krävs för barnet, är detta hur mycket av det som ska användas för barnet. 0,0 betyder inget, 1,0 betyder allt"
453

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
454
#: ../gtk/gtkalignment.c:148
455 456 457
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertikal skala"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
458 459 460
#: ../gtk/gtkalignment.c:149
msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr "Om tillgängligt vertikalt utrymme är större än vad som krävs för barnet, är detta hur mycket av det som ska användas för barnet. 0,0 betyder inget, 1,0 betyder allt"
461

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
462
#: ../gtk/gtkalignment.c:166
463 464 465
msgid "Top Padding"
msgstr "Överkantsutfyllnad"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
466
#: ../gtk/gtkalignment.c:167
467 468 469
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Den utfyllnad som ska infogas överst i widgeten."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
470
#: ../gtk/gtkalignment.c:183
471 472 473
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Nederkantsutfyllnad"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
474
#: ../gtk/gtkalignment.c:184
475 476 477
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Den utfyllnad som ska infogas nederst i widgeten."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
478
#: ../gtk/gtkalignment.c:200
479 480 481
msgid "Left Padding"
msgstr "Vänsterutfyllnad"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
482
#: ../gtk/gtkalignment.c:201
483 484 485
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Den utfyllnad som ska infogas till vänster om widgeten."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
486
#: ../gtk/gtkalignment.c:217
487 488 489
msgid "Right Padding"
msgstr "Högerutfyllnad"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
490
#: ../gtk/gtkalignment.c:218
491 492 493
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Den utfyllnad som ska infogas till höger om widgeten."

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
494
#: ../gtk/gtkarrow.c:100
495 496 497
msgid "Arrow direction"
msgstr "Pilriktning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
498
#: ../gtk/gtkarrow.c:101
499 500 501
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Riktningen som pilen ska peka"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
502
#: ../gtk/gtkarrow.c:109
503 504 505
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Pilskugga"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
506
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
507 508 509
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Utseende på skuggan som omger pilen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
510 511 512
#: ../gtk/gtkarrow.c:117
#: ../gtk/gtkmenu.c:722
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:367
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
513
msgid "Arrow Scaling"
514
msgstr "Pilskalning"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
515

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
516
#: ../gtk/gtkarrow.c:118
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
517
msgid "Amount of space used up by arrow"
518
msgstr "Mängd utrymme som används av pil"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
519

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
520
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:105
521 522 523
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horisontell justering"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
524
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:106
525 526 527
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X-justering av barnet"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
528
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
529 530 531
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
532
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:113
533 534 535
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y-justering av barnet"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
536
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
537 538 539
msgid "Ratio"
msgstr "Förhållande"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
540
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:120
541 542 543
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Proportionsförhållande om obey_child är FALSKT"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
544
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
545 546 547
msgid "Obey child"
msgstr "Lyd barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
548
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:127
549 550 551
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Tvinga proportionsförhållande för att matcha den av ramens barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
552
#: ../gtk/gtkassistant.c:312
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
553
msgid "Header Padding"
554
msgstr "Huvudutfyllnad"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
555

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
556
#: ../gtk/gtkassistant.c:313
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
557
msgid "Number of pixels around the header."
558
msgstr "Antal bildpunkter runt huvudet."
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
559

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
560
#: ../gtk/gtkassistant.c:320
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
561
msgid "Content Padding"
562
msgstr "Innehållsutfyllnad"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
563

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
564
#: ../gtk/gtkassistant.c:321
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
565
msgid "Number of pixels around the content pages."
566
msgstr "Antal bildpunkter runt innehållssidorna."
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
567

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
568
#: ../gtk/gtkassistant.c:337
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
569
msgid "Page type"
570
msgstr "Sidtyp"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
571

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
572
#: ../gtk/gtkassistant.c:338
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
573
msgid "The type of the assistant page"
574
msgstr "Typen för guidesidan"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
575

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
576
#: ../gtk/gtkassistant.c:355
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
577
msgid "Page title"
578
msgstr "Sidtitel"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
579

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
580
#: ../gtk/gtkassistant.c:356
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
581
msgid "The title of the assistant page"
582
msgstr "Titeln på guidesidan"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
583

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
584
#: ../gtk/gtkassistant.c:372
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
585
msgid "Header image"
586
msgstr "Huvudbild"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
587

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
588
#: ../gtk/gtkassistant.c:373
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
589
msgid "Header image for the assistant page"
590
msgstr "Huvudbild för guidesidan"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
591

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
592
#: ../gtk/gtkassistant.c:389
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
593
msgid "Sidebar image"
594
msgstr "Sidopanelsbild"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
595

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
596
#: ../gtk/gtkassistant.c:390
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
597
msgid "Sidebar image for the assistant page"
598
msgstr "Sidopanelsbild för guidesidan"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
599

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
600
#: ../gtk/gtkassistant.c:405
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
601
msgid "Page complete"
602
msgstr "Sida komplett"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
603

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
604
#: ../gtk/gtkassistant.c:406
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
605
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
606
msgstr "Huruvida alla nödvändiga fält på sidan har fyllts i"
Matthias Clasen's avatar
2.11.0  
Matthias Clasen committed
607

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
608
#: ../gtk/gtkbbox.c:144
609 610 611
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minsta bredd på barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
612
#: ../gtk/gtkbbox.c:145
613 614 615
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minsta bredd på knappar inuti rutan"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
616
#: ../gtk/gtkbbox.c:153
617 618 619
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minsta höjd på barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
620
#: ../gtk/gtkbbox.c:154
621 622 623
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minsta höjd på knappar inuti rutan"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
624
#: ../gtk/gtkbbox.c:162
625 626 627
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Intern utfyllnad i bredd runt barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
628
#: ../gtk/gtkbbox.c:163
629 630 631
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Mängd att öka barns storlek på var sida"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
632
#: ../gtk/gtkbbox.c:171
633 634 635
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Intern utfyllnad i höjd runt barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
636
#: ../gtk/gtkbbox.c:172
637 638 639
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Mängd att öka barns storlek överst och nederst"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
640
#: ../gtk/gtkbbox.c:180
641 642 643
msgid "Layout style"
msgstr "Utseendestil"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
644 645 646
#: ../gtk/gtkbbox.c:181
msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
msgstr "Hur knappar ska placeras ut i rutan. Möjliga värden är standard, spridd, kant, start och slut"
647

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
648
#: ../gtk/gtkbbox.c:189
649 650 651
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
652 653 654
#: ../gtk/gtkbbox.c:190
msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
msgstr "Om SANT kommer barnet att visas i en sekundär grupp med barn. Användbart exempelvis för hjälpknappar"
655

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
656 657 658 659
#: ../gtk/gtkbox.c:225
#: ../gtk/gtkexpander.c:235
#: ../gtk/gtkiconview.c:677
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
660
msgid "Spacing"
661
msgstr "Utrymme"
662

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
663
#: ../gtk/gtkbox.c:226
664
msgid "The amount of space between children"
665
msgstr "Mängden utrymme mellan barn"
666

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
667 668 669 670
#: ../gtk/gtkbox.c:235
#: ../gtk/gtktable.c:181
#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
671 672 673
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogena"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
674
#: ../gtk/gtkbox.c:236
675 676 677
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
678 679 680 681 682
#: ../gtk/gtkbox.c:252
#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1057
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
683 684 685
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
686
#: ../gtk/gtkbox.c:253
687 688 689
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
690 691
#: ../gtk/gtkbox.c:269
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
692 693 694
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
695 696 697
#: ../gtk/gtkbox.c:270
msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
msgstr "Huruvida extra utrymme som ges till barnet ska allokeras till barnet eller användas som utfyllnad"
698

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
699 700
#: ../gtk/gtkbox.c:277
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
701 702 703
msgid "Padding"
msgstr "Utfyllnad"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
704
#: ../gtk/gtkbox.c:278
705
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
706
msgstr "Extra utrymme att placera mellan barnet och dess grannar, i bildpunkter"
707

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
708
#: ../gtk/gtkbox.c:284
709 710 711
msgid "Pack type"
msgstr "Packningstyp"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
712 713 714 715
#: ../gtk/gtkbox.c:285
#: ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
msgstr "En GtkPackType som indikerar huruvida barnet packas med avseende på början eller slutet på föräldern"
716

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
717 718 719 720 721
#: ../gtk/gtkbox.c:291
#: ../gtk/gtknotebook.c:677
#: ../gtk/gtkpaned.c:268
#: ../gtk/gtkruler.c:154
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
722 723 724
msgid "Position"
msgstr "Position"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
725 726
#: ../gtk/gtkbox.c:292
#: ../gtk/gtknotebook.c:678
727 728 729
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Indexet för barnet i föräldern"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
730
#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
731 732 733
msgid "Translation Domain"
msgstr "Översättningsdomän"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
734
#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
735 736 737
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Översättningsdomänen som används av gettext"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
738 739 740
#: ../gtk/gtkbutton.c:242
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr "Texten på etikettwidgeten inuti knappen, om knappen innehåller en etikettwidget"
741

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
742 743 744 745 746
#: ../gtk/gtkbutton.c:249
#: ../gtk/gtkexpander.c:219
#: ../gtk/gtklabel.c:572
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
747 748 749
msgid "Use underline"
msgstr "Använd understrykning"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
750 751 752 753 754 755
#: ../gtk/gtkbutton.c:250
#: ../gtk/gtkexpander.c:220
#: ../gtk/gtklabel.c:573
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "Om detta är angivet kommer en understrykning i texten att indikera att nästa tecken ska användas som en genvägstangent"
756

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
757 758
#: ../gtk/gtkbutton.c:257
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:152
759 760 761
msgid "Use stock"
msgstr "Använd standard"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
762 763 764
#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "Om detta är angivet kommer etiketten att användas för att plocka ett standardobjekt istället för att visas"
765

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
766 767 768
#: ../gtk/gtkbutton.c:265
#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
769 770 771
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokusera vid klick"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
772 773
#: ../gtk/gtkbutton.c:266
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
774 775 776
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Huruvida knappen tar fokus när den klickas på med musen"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
777
#: ../gtk/gtkbutton.c:273
778 779 780
msgid "Border relief"
msgstr "Kantrelief"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
781
#: ../gtk/gtkbutton.c:274
782 783 784
msgid "The border relief style"
msgstr "Reliefstilen på kanten"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
785
#: ../gtk/gtkbutton.c:291
786 787 788
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horisontell justering för barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
789
#: ../gtk/gtkbutton.c:310
790 791 792
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertikal justering för barn"

Daniel Nylander's avatar
Daniel Nylander committed
793 794
#: ../gtk/gtkbutton.c:327
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137