Commit 984a16df authored by Daniel Nylander's avatar Daniel Nylander Committed by Tristan Van Berkom
Browse files

Updated Swedish translation

parent deb012bd
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 09:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1390,19 +1390,16 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Huruvida den valda typsnittsstilen visas i etiketten"
msgstr "Huruvida snurrväljaren är aktiv (alltså visas) i cellen"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Namn på skrivaren"
msgstr "Puls för snurrväljaren"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade ikonen"
msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade snurrväljaren"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
......@@ -1795,7 +1792,7 @@ msgstr "Huruvida denna tagg påverkar språket texten renderas som"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Elliptisera samling"
msgstr "Elliptisering inställd"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
......@@ -5548,7 +5545,7 @@ msgstr "Antal steg"
#: ../gtk/gtkspinner.c:144
msgid "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-duration)."
msgstr ""
msgstr "Antalet steg för att snurrväljaren ska fullföra ett helt varv. Animationen kommer att fullgöra ett fullt varv på en sekund som standard (se #GtkSpinner:cycle-duration)."
#: ../gtk/gtkspinner.c:159
msgid "Animation duration"
......@@ -5556,7 +5553,7 @@ msgstr "Animeringslängd"
#: ../gtk/gtkspinner.c:160
msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
msgstr "Tidslängden i millisekunder för att snurrväljaren ska fullgöra ett varv"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
......@@ -6326,23 +6323,20 @@ msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar butt
msgstr "Huruvida verktygsradsobjektet är viktigt. Då detta är SANT visar verktygsradsknappar text i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-läge"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "En läsbar beskrivning av statusen"
msgstr "En läsbar titel för denna objektgrupp"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten"
msgstr "En widget att visa istället för den vanliga etiketten"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
msgid "Collapsed"
msgstr ""
msgstr "Utfälld"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Huruvida expanderaren har öppnats för att avslöja barnwidgeten"
msgstr "Huruvida gruppen har fällts ut och objekten är dolda"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
msgid "ellipsize"
......@@ -6350,50 +6344,43 @@ msgstr "elliptisera"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
msgstr "Elliptisera för objektgruppens rubriker"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Huvudbild"
msgstr "Rubrikrelief"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden"
msgstr "Relief för gruppens rubrikknapp"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Huvudutfyllnad"
msgstr "Rubrikutfyllnad"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Utrymme mellan expanderarpil och text"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer"
msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när gruppen växer"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek"
msgstr "Huruvida objektet ska fylla upp tillgängligt utrymme"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "New Row"
msgstr "Ny rad"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer"
msgstr "Huruvida objektet ska påbörja en ny rad"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position för märket på linjalen"
msgstr "Position för objektet inom denna grupp"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Size of icons in this tool palette"
......@@ -6408,14 +6395,12 @@ msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer"
msgstr "Huruvida objektgruppen ska vara den enda utfällda på angiven tid"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer"
msgstr "Huruvida objektgruppen ska få extra utrymme när paletten växer"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment