Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Dorota Czaplejewicz
gtk
Commits
ee46e2be
Commit
ee46e2be
authored
Aug 24, 2005
by
Matthias Clasen
Browse files
2.8.1
parent
ec0510a0
Changes
175
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
...
...
ChangeLog.pre-2-10
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
...
...
ChangeLog.pre-2-8
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
* NEWS: Updates
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtktreemodelfilter.c (gtk_tree_model_filter_visible): Protect
...
...
INSTALL
View file @
ee46e2be
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
% gzip -cd gtk+-2.8.
0
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.8.
0
# change to the toplevel directory
% gzip -cd gtk+-2.8.
1
.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
% cd gtk+-2.8.
1
# change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
...
...
NEWS
View file @
ee46e2be
Overview
of
Changes
from
GTK
+
2.8.0
to
GTK
+
2.8.1
=================================================
*
gtk
-
update
-
icon
-
cache
no
longer
stores
copies
of
symlinked
icons
,
and
it
has
a
--
index
-
only
option
to
omit
image
data
from
the
cache
[
Matthias
]
*
Make
large
GtkSizeGroups
more
efficient
[
Michael
Natterer
]
*
Improve
positioning
of
menus
in
GtkToolbar
[
Christian
Persch
,
Paolo
Borelli
]
*
Make
scrolling
work
on
unrealized
icon
views
[
Jonathan
Blandford
]
*
Avoid
unnecessary
redraws
on
range
widgets
[
Benjamin
Berg
]
*
Make
sure
that
all
GTK
+
applications
reload
icon
themes
promptly
.
[
Chris
Lahey
]
*
Ensure
that
gdk_pango_get_context
()
and
gtk_widget_get_pango_context
()
use
the
same
font
options
and
dpi
value
[
Michael
Reinsch
,
Owen
]
*
Multiple
memory
leak
fixes
[
Kjartan
Maraas
,
Matthias
]
*
Other
bug
fixes
[
Owen
,
Allin
Cottrell
,
Tor
Lillqvist
,
Jonathan
Blandford
,
Christian
Persch
,
Jonas
Bonn
,
Brett
Atoms
,
Guillaume
Cottenceau
,
Sebastien
Bacher
,
Robin
Green
,
Benoit
Carpentier
,
Hans
Breuer
,
Kjartan
Maraas
,
Manish
Singh
,
Robert
Jeff
Mitchell
,
Markku
Vire
,
Kristian
Rietveld
,
Tommi
Komulainen
]
*
Documentation
improvements
[
Olexiy
Avramchenko
,
Matthias
]
*
Updated
translations
(
es
,
et
,
hu
,
ko
,
lt
,
ro
,
uk
)
Overview
of
Changes
from
GTK
+
2.7.5
to
GTK
+
2.8.0
=================================================
*
Require
cairo
0.9.2
[
Matthias
]
...
...
README
View file @
ee46e2be
General Information
===================
This is GTK+ version 2.8.
0
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
This is GTK+ version 2.8.
1
. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
...
...
contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
...
...
docs/reference/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-23 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* gtk/gtk-update-icon-cache.xml:
...
...
gdk-pixbuf/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005
-
08
-
24
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
===
Released
2.8.1
===
2005
-
08
-
18
Matthias
Clasen
<
mclasen
@
redhat
.
com
>
*
io
-
ico
.
c
(
DecodeHeader
):
Check
for
overflow
in
one
more
...
...
gtk/xdgmime/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
...
...
modules/engines/pixbuf/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.0 ===
...
...
po-properties/ChangeLog
View file @
ee46e2be
2005-08-24 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.8.1 ===
2005-08-15 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation
...
...
po-properties/af.po
View file @
ee46e2be
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-
13 10:24
-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-
24 01:39
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Verstekvertoon"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Die verstekvertoon vir GDK"
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:5
40
#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:5
38
msgid "Screen"
msgstr "Skerm"
...
...
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Indien WAAR, verskyn die kind in 'n sekondêre groep kinders, geskik vir "
"byvoorbeeld hulpknoppies"
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:62
1
#: gtk/gtkbox.c:131 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:62
8
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Spacing"
msgstr "Spasiëring"
...
...
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Besonderhede"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergawebesonderhede wat na die tema-enjin gestuur moet word"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:53
2
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:53
0
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Fontnaam"
...
...
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "minimum knoppielengte"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "minimum lengte van die soekknoppie nodig om vir pare te soek"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:54
2
#: gtk/gtkentrycompletion.c:299 gtk/gtkiconview.c:54
9
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "Tekskolom"
...
...
@@ -2306,131 +2306,131 @@ msgstr ""
"Of die waarde van die slag_rand-eienskap of 'n waarde wat van die "
"handvatsel_posisie afgelei is, gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:5
05
#: gtk/gtkiconview.c:5
12
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:5
06
#: gtk/gtkiconview.c:5
13
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "Die geselekteerde jaar"
#: gtk/gtkiconview.c:5
24
#: gtk/gtkiconview.c:5
31
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Tekskolom"
#: gtk/gtkiconview.c:52
5
#: gtk/gtkiconview.c:5
3
2
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:5
43
#: gtk/gtkiconview.c:5
50
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:56
2
#: gtk/gtkiconview.c:56
9
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markering"
#: gtk/gtkiconview.c:5
63
#: gtk/gtkiconview.c:5
70
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:57
0
#: gtk/gtkiconview.c:57
7
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "TreeView-model"
#: gtk/gtkiconview.c:57
1
#: gtk/gtkiconview.c:57
8
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Die model vir die boomaansig"
#: gtk/gtkiconview.c:5
87
#: gtk/gtkiconview.c:5
94
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Getal kanale"
#: gtk/gtkiconview.c:5
88
#: gtk/gtkiconview.c:5
95
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Die getal desimale plekke om te vertoon"
#: gtk/gtkiconview.c:6
05
#: gtk/gtkiconview.c:6
12
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "Dingesie wat as die itemetiket gebruik moet word"
#: gtk/gtkiconview.c:6
06
#: gtk/gtkiconview.c:6
13
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:62
2
#: gtk/gtkiconview.c:62
9
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:6
37
#: gtk/gtkiconview.c:6
44
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "Ryspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:6
38
#: gtk/gtkiconview.c:6
45
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:6
53
#: gtk/gtkiconview.c:6
60
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolomspasiëring"
#: gtk/gtkiconview.c:6
54
#: gtk/gtkiconview.c:6
61
msgid "Space which is inserted between grid column"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:66
9
#: gtk/gtkiconview.c:6
7
6
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Linkergrens"
#: gtk/gtkiconview.c:67
0
#: gtk/gtkiconview.c:67
7
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:6
86
gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
#: gtk/gtkiconview.c:6
93
gtk/gtkprogressbar.c:153 gtk/gtktoolbar.c:508
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntering"
#: gtk/gtkiconview.c:6
87
#: gtk/gtkiconview.c:6
94
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:70
3
gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
#: gtk/gtkiconview.c:7
1
0 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr "Hersorteerbaar"
#: gtk/gtkiconview.c:7
04
gtk/gtktreeview.c:619
#: gtk/gtkiconview.c:7
11
gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr "Aansig is hersorteerbaar"
#: gtk/gtkiconview.c:71
1
#: gtk/gtkiconview.c:71
8
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:71
2
#: gtk/gtkiconview.c:71
9
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
#: gtk/gtkiconview.c:7
18
#: gtk/gtkiconview.c:7
25
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Seleksiegrens"
#: gtk/gtkiconview.c:7
19
#: gtk/gtkiconview.c:7
26
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog"
...
...
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Vertoon kieslysbeelde"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Of beelde in kieslyste vertoon moet word"
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:5
41
#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:5
39
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Die skerm waarop hierdie venster vertoon sal word"
...
...
@@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr ""
"'n Titel wat deur die vensterbestuurder vertoon kan word wanneer hierdie "
"kieslys afgeskeur word"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:2
65
gtk/gtkoptionmenu.c:196
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:2
70
gtk/gtkoptionmenu.c:196
msgid "Menu"
msgstr "Kieslys"
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:2
66
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:2
71
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
...
...
@@ -3533,11 +3533,11 @@ msgstr "Teken"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Of die skeier geteken word of weggelaat word"
#: gtk/gtksettings.c:
199
#: gtk/gtksettings.c:
200
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubbelkliek-tyd"
#: gtk/gtksettings.c:20
0
#: gtk/gtksettings.c:20
1
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
...
...
@@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr ""
"maksimum tyd toegelaat tussen twee klieke om as 'n dubbelkliek gereken te "
"word (in millisekondes)"
#: gtk/gtksettings.c:20
7
#: gtk/gtksettings.c:20
8
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dubbelkliek-afstand"
#: gtk/gtksettings.c:20
8
#: gtk/gtksettings.c:20
9
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
...
...
@@ -3557,27 +3557,27 @@ msgstr ""
"maksimum afstand toegelaat tussen twee klieke om as 'n dubbelkliek gereken "
"te word (in pixels)"
#: gtk/gtksettings.c:21
5
#: gtk/gtksettings.c:21
6
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Wyserflonker"
#: gtk/gtksettings.c:21
6
#: gtk/gtksettings.c:21
7
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Of die wyser moet flonker of nie"
#: gtk/gtksettings.c:22
3
#: gtk/gtksettings.c:22
4
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Wyserflonker-tyd"
#: gtk/gtksettings.c:22
4
#: gtk/gtksettings.c:22
5
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Lengte van die wyserflonkersiklus, in millisekondes"
#: gtk/gtksettings.c:23
1
#: gtk/gtksettings.c:23
2
msgid "Split Cursor"
msgstr "Dubbele wyser"
#: gtk/gtksettings.c:23
2
#: gtk/gtksettings.c:23
3
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
...
...
@@ -3585,92 +3585,92 @@ msgstr ""
"Of twee wysers vertoon moet word in gemengde links-na-regs- en regs-na-links-"
"teks"
#: gtk/gtksettings.c:2
39
#: gtk/gtksettings.c:2
40
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanaam"
#: gtk/gtksettings.c:24
0
#: gtk/gtksettings.c:24
1
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Naam van tema-RC-lêer wat gelaai moet word"
#: gtk/gtksettings.c:24
7
#: gtk/gtksettings.c:24
8
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Ikontema naam"
#: gtk/gtksettings.c:24
8
#: gtk/gtksettings.c:24
9
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Naam van ikontema om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:25
6
#: gtk/gtksettings.c:25
7
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Sleuteltema naam"
#: gtk/gtksettings.c:25
7
#: gtk/gtksettings.c:25
8
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Naam van sleutel-RC-lêer wat gelaai moet word"
#: gtk/gtksettings.c:26
5
#: gtk/gtksettings.c:26
6
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Kieslysstaafversneller"
#: gtk/gtksettings.c:26
6
#: gtk/gtksettings.c:26
7
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Sleutelbinding om die kieslysstaaf te aktiveer"
#: gtk/gtksettings.c:27
4
#: gtk/gtksettings.c:27
5
msgid "Drag threshold"
msgstr "Sleepdrempel"
#: gtk/gtksettings.c:27
5
#: gtk/gtksettings.c:27
6
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Getal pixels wat die wyser mag beweeg voor daar gesleep word"
#: gtk/gtksettings.c:28
3
#: gtk/gtksettings.c:28
4
msgid "Font Name"
msgstr "Fontnaam"
#: gtk/gtksettings.c:28
4
#: gtk/gtksettings.c:28
5
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Naam van verstekfont om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:29
2
#: gtk/gtksettings.c:29
3
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikongroottes"
#: gtk/gtksettings.c:29
3
#: gtk/gtksettings.c:29
4
#, fuzzy
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "Lys van ikongroottes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
#: gtk/gtksettings.c:30
1
#: gtk/gtksettings.c:30
2
msgid "GTK Modules"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:30
2
#: gtk/gtksettings.c:30
3
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:31
1
#: gtk/gtksettings.c:31
2
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft-antialiassering"
#: gtk/gtksettings.c:31
2
#: gtk/gtksettings.c:31
3
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-fonte geantialiasseer moet word; 0=nee, 1=ja, -1=verstek"
#: gtk/gtksettings.c:32
1
#: gtk/gtksettings.c:32
2
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft-verwenking"
#: gtk/gtksettings.c:32
2
#: gtk/gtksettings.c:32
3
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Of Xft-fonts verwenk moet word; 0=nee, 1=ja, -1=verstek"
#: gtk/gtksettings.c:33
1
#: gtk/gtksettings.c:33
2
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft-verwenkstyl"
#: gtk/gtksettings.c:33
2
#: gtk/gtksettings.c:33
3
#, fuzzy
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
...
...
@@ -3678,58 +3678,58 @@ msgstr ""
"In hoe 'n mate verwenking toegepas moet word; geensins, effens, medium, of "
"volledig"
#: gtk/gtksettings.c:34
1
#: gtk/gtksettings.c:34
2
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft-RGBA"
#: gtk/gtksettings.c:34
2
#: gtk/gtksettings.c:34
3
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Soort subpixel-antialiassering; geen, RBG, BGR, VRGB, VBGR"
#: gtk/gtksettings.c:35
1
#: gtk/gtksettings.c:35
2
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft-DPI"
#: gtk/gtksettings.c:35
2
#: gtk/gtksettings.c:35
3
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
"Resolusie vir Xft, in 1024 * stippels per duim. -1 om verstekwaarde te "
"gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:36
1
#: gtk/gtksettings.c:36
2
#, fuzzy
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Ikontema naam"
#: gtk/gtksettings.c:36
2
#: gtk/gtksettings.c:36
3
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use"
msgstr "Naam van ikontema om te gebruik"
#: gtk/gtksettings.c:37
0
#: gtk/gtksettings.c:37
1
#, fuzzy
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Wyser sigbaar"
#: gtk/gtksettings.c:37
1
#: gtk/gtksettings.c:37
2
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors"
msgstr "Kleur wat vir onewegetal-rye gebruik word"
#: gtk/gtksettings.c:38
1
#: gtk/gtksettings.c:38
2
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:38
2
#: gtk/gtksettings.c:38
3
#, fuzzy
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Of stapelikons in knoppies vertoon moet word"
#: gtk/gtksizegroup.c:2
44
#: gtk/gtksizegroup.c:2
67
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: gtk/gtksizegroup.c:2
45
#: gtk/gtksizegroup.c:2
68
#, fuzzy
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
...
...
@@ -3738,11 +3738,11 @@ msgstr ""
"Die rigtings waarin die grootte van die groep 'n uitwerking op die gevraagde "
"groottes van sy komponentdingesies het"
#: gtk/gtksizegroup.c:2
62
#: gtk/gtksizegroup.c:2
85
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:26
3
#: gtk/gtksizegroup.c:2
8
6
msgid ""
"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
...
...
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "Kleur wat vir onewegetal-rye gebruik word"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Of die kolom vertoon moet word"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:46
3
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:46
1
msgid "Resizable"
msgstr "Skaleerbaar"
...
...
@@ -5019,37 +5019,37 @@ msgstr "Oortjiegrens"
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:4
2
1
#: gtk/gtkwindow.c:41
9
msgid "Window Type"
msgstr "Venstersoort"
#: gtk/gtkwindow.c:42
2
#: gtk/gtkwindow.c:42
0
msgid "The type of the window"
msgstr "Die soort venster"
#: gtk/gtkwindow.c:4
30
#: gtk/gtkwindow.c:4
28
msgid "Window Title"
msgstr "Venstertitel"
#: gtk/gtkwindow.c:4
31
#: gtk/gtkwindow.c:4
29
msgid "The title of the window"
msgstr "Die titel van die venster"
#: gtk/gtkwindow.c:43
8
#: gtk/gtkwindow.c:43
6
msgid "Window Role"
msgstr "Vensterrol"