ml.po 202 KB
Newer Older
Ani's avatar
Ani committed
1
# translation of gtk+.master.ml.po to
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
2 3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
# Copyright (C) 2003-2008 gtk+'S COPYRIGHT HOLDER.
4
#
5
# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
6
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2007, 2009, 2012, 2013.
7
# Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008.
8 9
msgid ""
msgstr ""
Ani's avatar
Ani committed
10
"Project-Id-Version: gtk+.master.ml\n"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
11 12 13 14 15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:25+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
17
"Language: ml\n"
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
22 23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
24
#: ../gdk/gdk.c:157
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
25
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
26
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
27
msgstr "--gdk-debug ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
28

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
29
#: ../gdk/gdk.c:177
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
30 31
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
32
msgstr "--gdk-no-debug ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
33

34
#. Description of --class=CLASS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
35
#: ../gdk/gdk.c:205
36
msgid "Program class as used by the window manager"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
37
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ മാനേജറിനിനുള്ള പ്രോഗ്രാം ക്ലാസ്സ്"
38

39
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
40
#: ../gdk/gdk.c:206
41 42
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
43

44
#. Description of --name=NAME in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
45
#: ../gdk/gdk.c:208
46
msgid "Program name as used by the window manager"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
47
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ മാനേജറിനിനുള്ള പ്രോഗ്രാമിന്റെ പേരു്"
48

49
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
50
#: ../gdk/gdk.c:209
51 52
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
53

54
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
55
#: ../gdk/gdk.c:211
56
msgid "X display to use"
57
msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള X ഡിസ്‌പ്ലേ"
58

59
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
60
#: ../gdk/gdk.c:212
61 62
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
63

64
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
65
#: ../gdk/gdk.c:215
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
66
msgid "GDK debugging flags to set"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
67
msgstr "ക്രമീകരിക്കാനുള്ള GTK ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള്‍"
68

69 70 71 72
#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
73
#: ../gdk/gdk.c:216 ../gdk/gdk.c:219 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
74 75
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
76

77
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
78
#: ../gdk/gdk.c:218
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
79
msgid "GDK debugging flags to unset"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
80
msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുവാനുള്ള GDK ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള്‍ "
81

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
#.
#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
#. * Here are some examples of English translations:
#. * XF86AudioMute - Audio mute
#. * Scroll_lock   - Scroll lock
#. * KP_Space      - Space (keypad)
#. * Page_Up       - Page up
#.
#: ../gdk/keyname-table.h:3952
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
95 96
msgctxt "keyboard label"
msgid "BackSpace"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
97
msgstr "BackSpace"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
98

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
99
#: ../gdk/keyname-table.h:3953
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
100 101
msgctxt "keyboard label"
msgid "Tab"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
102
msgstr "Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
103

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
104
#: ../gdk/keyname-table.h:3954
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
105 106
msgctxt "keyboard label"
msgid "Return"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
107
msgstr "Return"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
108

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
109
#: ../gdk/keyname-table.h:3955
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
110 111
msgctxt "keyboard label"
msgid "Pause"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
112
msgstr "Pause"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
113

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
114
#: ../gdk/keyname-table.h:3956
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
115 116
msgctxt "keyboard label"
msgid "Scroll_Lock"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
117
msgstr "Scroll_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
118

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
119
#: ../gdk/keyname-table.h:3957
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
120 121
msgctxt "keyboard label"
msgid "Sys_Req"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
122
msgstr "Sys_Req"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
123

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
124
#: ../gdk/keyname-table.h:3958
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
125 126
msgctxt "keyboard label"
msgid "Escape"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
127
msgstr "Escape"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
128

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
129
#: ../gdk/keyname-table.h:3959
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
130 131
msgctxt "keyboard label"
msgid "Multi_key"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
132
msgstr "Multi_key"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
133

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
134
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
135 136
msgctxt "keyboard label"
msgid "Home"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
137
msgstr "Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
138

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
139
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
140 141
msgctxt "keyboard label"
msgid "Left"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
142
msgstr "Left"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
143

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
144
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
145 146
msgctxt "keyboard label"
msgid "Up"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
147
msgstr "Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
148

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
149
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
150 151
msgctxt "keyboard label"
msgid "Right"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
152
msgstr "Right"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
153

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
154
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
155 156
msgctxt "keyboard label"
msgid "Down"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
157
msgstr "Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
158

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
159
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
160 161
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Up"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
162
msgstr "Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
163

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
164
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
165 166
msgctxt "keyboard label"
msgid "Page_Down"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
167
msgstr "Page_Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
168

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
169
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
170 171
msgctxt "keyboard label"
msgid "End"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
172
msgstr "End"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
173

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
174
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
175 176
msgctxt "keyboard label"
msgid "Begin"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
177
msgstr "Begin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
178

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
179
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
180 181
msgctxt "keyboard label"
msgid "Print"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
182
msgstr "Print"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
183

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
184
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
185 186
msgctxt "keyboard label"
msgid "Insert"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
187
msgstr "Insert"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
188

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
189
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
190 191
msgctxt "keyboard label"
msgid "Num_Lock"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
192
msgstr "Num_Lock"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
193

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
194 195
#. Translators: KP_ means 'key pad' here
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
196 197
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
198
msgstr "KP_Space"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
199

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
200
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
201 202
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
203
msgstr "KP_Tab"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
204

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
205
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
206 207
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
208
msgstr "KP_Enter"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
209

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
210
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
211 212
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
213
msgstr "KP_Home"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
214

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
215
#: ../gdk/keyname-table.h:3977
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
216 217
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
218
msgstr "KP_Left"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
219

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
220
#: ../gdk/keyname-table.h:3978
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
221 222
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
223
msgstr "KP_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
224

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
225
#: ../gdk/keyname-table.h:3979
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
226 227
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
228
msgstr "KP_Right"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
229

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
230
#: ../gdk/keyname-table.h:3980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
231 232
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
233
msgstr "KP_Down"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
234

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
235
#: ../gdk/keyname-table.h:3981
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
236 237
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
238
msgstr "KP_Page_Up"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
239

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
240
#: ../gdk/keyname-table.h:3982
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
241 242
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
243
msgstr "KP_Prior"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
244

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
245
#: ../gdk/keyname-table.h:3983
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
246 247 248 249
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "KP_Page_Down"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
250
#: ../gdk/keyname-table.h:3984
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
251 252
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
253
msgstr "KP_Next"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
254

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
255
#: ../gdk/keyname-table.h:3985
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
256 257
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
258
msgstr "KP_End"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
259

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
260
#: ../gdk/keyname-table.h:3986
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
261 262
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
263
msgstr "KP_Begin"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
264

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
265
#: ../gdk/keyname-table.h:3987
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
266 267
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
268
msgstr "KP_Insert"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
269

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
270
#: ../gdk/keyname-table.h:3988
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
271 272
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
273
msgstr "KP_Delete"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
274

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
275
#: ../gdk/keyname-table.h:3989
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
276 277
msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
278
msgstr "Delete"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
279

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
280 281 282
#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
#: ../gdk/keyname-table.h:3991
msgctxt "keyboard label"
283 284
msgid "MonBrightnessUp"
msgstr "MonBrightnessUp"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
285 286 287

#: ../gdk/keyname-table.h:3992
msgctxt "keyboard label"
288 289
msgid "MonBrightnessDown"
msgstr "MonBrightnessDown"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
290 291 292

#: ../gdk/keyname-table.h:3993
msgctxt "keyboard label"
293 294
msgid "AudioMute"
msgstr "AudioMute"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
295 296 297

#: ../gdk/keyname-table.h:3994
msgctxt "keyboard label"
298 299
msgid "AudioLowerVolume"
msgstr "AudioLowerVolume"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
300 301 302

#: ../gdk/keyname-table.h:3995
msgctxt "keyboard label"
303 304
msgid "AudioRaiseVolume"
msgstr "AudioRaiseVolume"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
305 306 307

#: ../gdk/keyname-table.h:3996
msgctxt "keyboard label"
308 309
msgid "AudioPlay"
msgstr "AudioPlay"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
310 311 312

#: ../gdk/keyname-table.h:3997
msgctxt "keyboard label"
313 314
msgid "AudioStop"
msgstr "AudioStop"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
315 316 317

#: ../gdk/keyname-table.h:3998
msgctxt "keyboard label"
318 319
msgid "AudioNext"
msgstr "AudioNext"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
320 321 322

#: ../gdk/keyname-table.h:3999
msgctxt "keyboard label"
323 324
msgid "AudioPrev"
msgstr "AudioPrev"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
325 326 327

#: ../gdk/keyname-table.h:4000
msgctxt "keyboard label"
328 329
msgid "AudioRecord"
msgstr "AudioRecord"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
330 331 332

#: ../gdk/keyname-table.h:4001
msgctxt "keyboard label"
333 334
msgid "AudioPause"
msgstr "AudioPause"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
335 336 337

#: ../gdk/keyname-table.h:4002
msgctxt "keyboard label"
338 339
msgid "AudioRewind"
msgstr "AudioRewind"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
340 341 342

#: ../gdk/keyname-table.h:4003
msgctxt "keyboard label"
343 344
msgid "AudioMedia"
msgstr "AudioMedia"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
345 346 347

#: ../gdk/keyname-table.h:4004
msgctxt "keyboard label"
348 349
msgid "ScreenSaver"
msgstr "ScreenSaver"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
350 351 352

#: ../gdk/keyname-table.h:4005
msgctxt "keyboard label"
353 354
msgid "Battery"
msgstr "Battery"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
355 356 357

#: ../gdk/keyname-table.h:4006
msgctxt "keyboard label"
358 359
msgid "Launch1"
msgstr "Launch1"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
360 361 362

#: ../gdk/keyname-table.h:4007
msgctxt "keyboard label"
363 364
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
365 366 367

#: ../gdk/keyname-table.h:4008
msgctxt "keyboard label"
368 369
msgid "Back"
msgstr "Back"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
370 371 372

#: ../gdk/keyname-table.h:4009
msgctxt "keyboard label"
373 374
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
375 376 377

#: ../gdk/keyname-table.h:4010
msgctxt "keyboard label"
378 379
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
380 381 382

#: ../gdk/keyname-table.h:4011
msgctxt "keyboard label"
383 384
msgid "WLAN"
msgstr "WLAN"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
385 386 387

#: ../gdk/keyname-table.h:4012
msgctxt "keyboard label"
388 389
msgid "WebCam"
msgstr "WebCam"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
390 391 392

#: ../gdk/keyname-table.h:4013
msgctxt "keyboard label"
393 394
msgid "Display"
msgstr "Display"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
395 396 397

#: ../gdk/keyname-table.h:4014
msgctxt "keyboard label"
398 399
msgid "TouchpadToggle"
msgstr "TouchpadToggle"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
400 401 402

#: ../gdk/keyname-table.h:4015
msgctxt "keyboard label"
403 404
msgid "WakeUp"
msgstr "WakeUp"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
405 406 407

#: ../gdk/keyname-table.h:4016
msgctxt "keyboard label"
408 409
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
410

411
#. Description of --sync in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
412
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
413
msgid "Don't batch GDI requests"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
414
msgstr "GDI ആവശ്യങ്ങള്‍ ബാച്ച് ചെയ്യേണ്ടതില്ല"
415

416
#. Description of --no-wintab in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
417
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
418
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
419
msgstr "ടാബ്ലറ്റ് പിന്തുണയ്ക്കായി Wintab API ഉപയോഗിക്കേണ്ട"
420

421
#. Description of --ignore-wintab in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
422
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
423
msgid "Same as --no-wintab"
424
msgstr "--no-wintab പോലെ തന്നെ"
425

426
#. Description of --use-wintab in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
427
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
428
msgid "Do use the Wintab API [default]"
429
msgstr "Wintab API ഉപയോഗിക്കുക [സ്വതവേയുള്ള]"
430

431
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
432
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
433
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
434
msgstr "8 ബിറ്റ് മോഡില്‍ പാലറ്റിന്റെ വലിപ്പം"
435

436
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
437
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
438
msgid "COLORS"
439
msgstr "നിറങ്ങള്‍"
440

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
441
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
442
#, c-format
443
msgid "Starting %s"
444
msgstr "%s തുടങ്ങുന്നു"
445

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
446
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
447
#, c-format
448
msgid "Opening %s"
449
msgstr "'%s' തുറക്കുന്നു"
450

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
451 452
#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
453 454
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
455 456
msgstr[0] "%d വസ്തു തുറക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d വസ്തുക്കള്‍ തുറക്കുന്നു"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
457

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593
#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
msgctxt "Action description"
msgid "Toggles the cell"
msgstr "സെല്‍ മാറ്റുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101
msgctxt "Action name"
msgid "Toggle"
msgstr "മാറ്റുക"

#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436
msgctxt "Action name"
msgid "Click"
msgstr "ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"

#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350
msgctxt "Action description"
msgid "Clicks the button"
msgstr "ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:258
msgctxt "Action name"
msgid "Expand or contract"
msgstr "വികസിപ്പിയ്ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ചെറുതാക്കുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:260
#| msgctxt "Stock label"
#| msgid "_Edit"
msgctxt "Action name"
msgid "Edit"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1541
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
msgctxt "Action name"
msgid "Activate"
msgstr "സജീവമാക്കുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:275
msgctxt "Action description"
msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell"
msgstr "ഈ സെല്‍ അടങ്ങുന്ന ട്രീ കാഴ്ചയിലുള്ള നിരയുടെ വലിപ്പം മാറ്റുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:277
msgctxt "Action description"
msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited"
msgstr ""
"ഉള്ളടക്കം ചിട്ടപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്നൊരു വിഡ്ജറ്റ് തയ്യാറാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:279
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the cell"
msgstr "സെല്‍ സജീവമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
#| msgid "_Select"
msgctxt "Action name"
msgid "Select"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
#| msgid "_Customize"
msgctxt "Action name"
msgid "Customize"
msgstr "യഥേഷ്ടമാക്കുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
#| msgid "Select a Color"
msgctxt "Action description"
msgid "Selects the color"
msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
#| msgid "Brightness of the color."
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the color"
msgstr "നിറം സജ്ജമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
#| msgid "Custom color %d: %s"
msgctxt "Action description"
msgid "Customizes the color"
msgstr "നിറം യഥേഷ്ടമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:313
#| msgid "_Pressure:"
msgctxt "Action name"
msgid "Press"
msgstr "അമര്‍ത്തുക"

#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:322
#| msgid "Decreases the volume"
msgctxt "Action description"
msgid "Presses the combobox"
msgstr "combobox അമര്‍ത്തുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1550
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the entry"
msgstr "എന്‍ട്രി സജീവമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the expander"
msgstr "വികസിപ്പിയ്ക്കുന്ന സംവിധാനം സജീവമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445
msgctxt "Action description"
msgid "Clicks the menuitem"
msgstr "മെനുവസ്തു ക്ലിക്ക് ചെയ്യുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140
msgctxt "Action description"
msgid "Pops up the slider"
msgstr "സ്ലൈഡര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142
msgctxt "Action description"
msgid "Dismisses the slider"
msgstr "സ്ലൈഡര്‍ നിര്‍ത്തുന്നു"

#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170
msgctxt "Action name"
msgid "Popup"
msgstr "പോപ്പപ്പ്"

#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172
msgctxt "Action name"
msgid "Dismiss"
msgstr "ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"

#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
594 595 596 597
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "സ്പിന്നര്‍"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
598
#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
599 600 601
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "പുരോഗതിയുടെ കാണുന്ന സൂചിക ലഭ്യമാക്കുന്നു"

602
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
603 604 605 606
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "സ്വിച്ച്"

607
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
608 609 610
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "ഓണ്‍, ഓഫ് അവസ്ഥകള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുക"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
611 612 613 614 615
#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110
msgctxt "Action description"
msgid "Toggles the switch"
msgstr "സ്വിച്ച് മാറ്റുന്നു"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
616 617 618 619 620
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
621 622
"നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമുള്ള നിറം പുറത്തുള്ള വട്ടത്തില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കുക. "
"ഉള്ളിലുള്ള ത്രികോണത്തില്‍ "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
623 624 625 626 627 628 629
"നിന്നും ഈ നിറത്തിനുള്ള ഇരുളിമ അല്ലെങ്കില്‍ തെളിച്ചം തെരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
630 631
"ഐഡ്രോപ്പറില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. ശേഷം നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനില്‍ എവിടെയെങ്കിലും "
"ക്ലിക്ക് ചെയ്തു് ഈ നിറം "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
"തെരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
msgid "_Hue:"
msgstr "_ഹ്യൂ:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "കളര്‍ വീലിലുള്ള സ്ഥാനം."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
msgid "S_aturation:"
msgstr "_സാച്ചുറേഷന്‍:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
msgid "Intensity of the color."
msgstr "നിറത്തിന്റെ കാഠിന്യത."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
msgid "_Value:"
msgstr "_മൂല്യം:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
msgid "Brightness of the color."
msgstr "നിറത്തിന്റെ തെളിച്ചം."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
msgid "_Red:"
msgstr "_ചുവപ്പു്:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "നിറത്തില്‍ ചുവപ്പു് നിറത്തിന്റെ അളവ്."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Green:"
msgstr "_പച്ച:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "നിറത്തില്‍ പച്ച നിറത്തിന്റെ അളവ്."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
msgid "_Blue:"
msgstr "_നീല:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "നിറത്തില്‍ നീല നിറത്തിന്റെ അളവ്."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
msgid "Op_acity:"
msgstr "Op_acity:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
msgid "Transparency of the color."
msgstr "നിറത്തിന്റെ ട്രാന്‍സ്പെറന്‍സി"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
msgid "Color _name:"
msgstr "_ഏതു് നിറം:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
699 700
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു HTML-രീതിയിലുള്ള ഹെക്സാഡെസിമല്‍ നിറമൂല്ല്യം നല്‍കാം. "
"അല്ലെങ്കില്‍, വെറുതെ "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
"നിറത്തിന്റെ പേരു് നല്‍കുക, ഉദാ. 'orange'."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
msgid "_Palette:"
msgstr "_നിറക്കൂട്ട്:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
msgid "Color Wheel"
msgstr "നിറങ്ങളുടെ ചക്രം"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
717 718 719 720
"മുമ്പു് തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം, ഇതു് ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന നിറവുമായി "
"ഒത്തുനോക്കുവാന്‍ "
"സഹായിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇതു് താലത്തിലേക്കു് വലിച്ചിടുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു "
"അല്ലെങ്കില്‍, ഇതു് മറ്റൊരു "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
721 722 723 724 725 726 727
"സ്വാച്ചിലേക്കു് വലിച്ചിട്ടു് നിലവില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന നിറമായി സജ്ജമാക്കുക."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
728 729
"നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം. ഭാവിയില്‍ വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി "
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ നിറം "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
730 731 732 733 734 735 736
"താലത്തിലേക്കു് വലിച്ചിടുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നു."

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
737 738
"നിങ്ങള്‍ മുമ്പു് തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം, ഇതു് നിങ്ങള്‍ മുമ്പു് തെരഞ്ഞെടുത്ത "
"നിറവുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുവാനാണു്."
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
msgid "The color you've chosen."
msgstr "നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത നിറം"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
msgid "_Save color here"
msgstr "നിറം ഇവിടെ _സൂക്ഷിക്കുക"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
753 754 755 756
"നിലവിലുള്ള നിറം ആക്കുന്നതിനായി ഈ താലം എന്‍ട്രിയില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. ഈ "
"എന്‍ട്രി മാറ്റുന്നതിനായി, "
"ഒരു നിറത്തിനുള്ള സ്വാച്ച് ഇവിടേക്കു് വലിച്ചിടുക അല്ലെങ്കില്‍ അതു് റൈറ്റ് "
"ക്ലിക്ക് ചെയ്തു് \"നിറം ഇവിടെ "
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
757 758 759 760 761
"സൂക്ഷിക്കുക.\" തെരഞ്ഞെടുക്കുക."

#. We emit the response for the Select button manually,
#. * since we want to save the color first
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
762
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:509
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
msgid "_Select"
msgstr "_തെരഞ്ഞെടുക്കുക:"

#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
msgid "Color Selection"
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"

#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
msgid "_Family:"
msgstr "_കുടുംബം:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
msgid "_Style:"
msgstr "_രീതി:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
msgid "Si_ze:"
msgstr "_വലിപ്പം:"

#. create the text entry widget
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
msgid "_Preview:"
msgstr "സ്ക്രീനില്‍ _കാണുക:"

#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
msgid "Font Selection"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
798

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
799 800 801
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
802
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
803
#, c-format
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
804 805 806
msgid ""
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
807
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
808 809
"ഈ പ്രോഗ്രാമിനു് വാറന്റി ലഭ്യമല്ല;\n"
"വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി, <a href=\"%s\">%s</a> കാണുക"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
810

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
811
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
812
msgid "License"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
813
msgstr "അനുമതിപത്രം "
814

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
815
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
816
msgid "The license of the program"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
817
msgstr "പ്രോഗ്രാമിനുള്ള അനുമതിപത്രം"
818

819
#. Add the credits button
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
820
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
821
msgid "C_redits"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
822
msgstr "_ബഹുമതികള്‍"
823

824
#. Add the license button
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
825
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
826
msgid "_License"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
827
msgstr "_അനുമതിപത്രം"
828

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
829
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
830 831 832
msgid "Could not show link"
msgstr "കണ്ണി കാണിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
833
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
834 835
msgid "Website"
msgstr "വെബ്സൈറ്റ്"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
836 837

#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
838 839
#, c-format
msgid "About %s"
840
msgstr "%s സംബന്ധിച്ച്"
841

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
842
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
843 844
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുന്നതു്"
845

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
846
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401
847
msgid "Documented by"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
848
msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍"
849

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
850
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411
851
msgid "Translated by"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
852
msgstr "പരിഭാഷകര്‍"
853

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
854
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416
855
msgid "Artwork by"
Praveen Arimbrathodiyil's avatar
Praveen Arimbrathodiyil committed
856
msgstr "കലാവിരുതുകള്‍"
857 858 859 860 861 862

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
863
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
864 865
msgctxt "keyboard label"
msgid "Shift"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
866
msgstr "Shift"
867 868 869 870 871 872

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
873
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
874 875
msgctxt "keyboard label"
msgid "Ctrl"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
876
msgstr "Ctrl"
877 878 879 880 881 882

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
883
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
884 885
msgctxt "keyboard label"
msgid "Alt"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
886
msgstr "Alt"
887 888 889 890 891 892

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
893
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
894 895
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
896
msgstr "Super"
897 898 899 900 901 902

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
903
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
904 905
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
906
msgstr "Hyper"
907 908 909 910 911 912

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
913
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
914 915
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
916
msgstr "Meta"
917

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
918
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:849
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
919 920
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
921
msgstr "Space"
922

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
923
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:852
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
924 925
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
926
msgstr "Backslash"
927

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
928
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
929 930 931
#| msgid "Other application..."
msgid "Other application…"
msgstr "മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്‍..."
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
932 933 934 935 936 937 938 939 940 941

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ക്കായി ഓണ്‍ലൈന്‍ പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു"

#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
msgid "_Find applications online"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഓണ്‍ലൈന്‍ _കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"

#. Translators: %s is a filename
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
942
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:332
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
943 944 945 946
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" തുറക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
947
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:333 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
948 949 950 951 952
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "\"%s\"-നുചിതമായ പ്രയോഗം ലഭ്യമല്ല"

#. Translators: %s is a file type description
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
953
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:339
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
954 955 956 957
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" ഫയലുകള്‍ക്കുള്ളൊരു പ്രയോഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
958
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:341
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
959 960 961 962
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "\"%s\" ഫയലുകള്‍ തുറക്കുവാന്‍ ആവശ്യമായി പ്രയോഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
963
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:357
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
964 965 966 967
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
msgstr ""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
968 969 970
"കൂടുതല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കായി \"മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക\" ക്ലിക്ക് "
"ചെയ്യുക, അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയൊരു "
"പ്രയോഗം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി \"ഓണ്‍ലൈനായി പ്രയോഗങ്ങള്‍ "
971
"കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക\""
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
972

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
973
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:427
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
974 975 976
msgid "Forget association"
msgstr "ബന്ധം മറക്കുക"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
977
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:493
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
978 979 980
msgid "Show other applications"
msgstr "മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
981
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
982 983 984
msgid "Default Application"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രയോഗം"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
985
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
986 987 988
msgid "Recommended Applications"
msgstr "ഉചിതമായ പ്രയോഗങ്ങള്‍"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
989
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
990 991 992
msgid "Related Applications"
msgstr "ബന്ധമുള്ള പ്രയോഗങ്ങള്‍"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
993
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
994 995 996
msgid "Other Applications"
msgstr "മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്‍"

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
997
#: ../gtk/gtkapplication.c:1563
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040
#, c-format
msgid ""
"%s cannot quit at this time:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ഇത്തവണ %s-യില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:\n"
"\n"
"%s"

#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
msgid "Application"
msgstr "പ്രയോഗം"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
msgid "C_ontinue"
msgstr "തു_ടരുക"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
msgid "Go _Back"
msgstr "_പുറകോട്ട്"

#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
msgid "_Finish"
msgstr "_പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"

#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "എലമെന്റ് <%s>ഉള്ളില്‍ അനുവദിക്കുന്നതല്ല <%s>"

#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "എല്ലമെന്റ് <%s> മുകളില്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല"

#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "വാചകം ഉള്ളില്‍ ലഭ്യമാകുന്നതല്ല <%s>"

#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
Ani's avatar
Ani committed
1041
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1042
msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
Ani's avatar
Ani committed
1043
msgstr "%d-ല്‍ തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഫംഗ്ഷന്‍: `%s'"
1044

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1045 1046
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1047
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1048
msgstr "ഒബ്ജക്ട് ID'%s' വീണ്ടും വരി %d-ല്‍ (മുമ്പ് വരി %d-യില്‍)"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1049

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1050
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
1051 1052
#, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
1053
msgstr "തെറ്റായ റൂട്ട് എലമെന്റ്: `%s'"
1054

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1055
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
1056 1057
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
1058
msgstr "അണ്‍ഹാന്‍ഡില്‍ട് ടാഗ്: '%s'"
1059 1060 1061 1062 1063 1064

#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1065 1066 1067 1068
#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
1069
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1070
#: ../gtk/gtkcalendar.c:872
1071
msgid "calendar:MY"
1072
msgstr "calendar:MY"
1073 1074 1075 1076 1077

#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1078
#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
1079
msgid "calendar:week_start:0"
1080
msgstr "calendar:week_start:0"
1081 1082

#. Translators:  This is a text measurement template.
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1083
#. * Translate it to the widest year text
1084 1085 1086
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1087
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1088 1089
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1090
msgstr "2000"
1091 1092 1093 1094 1095

#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1096
#. * translate to "%d" otherwise.
1097 1098
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1099
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
1100 1101
#. * too.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1102
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
1103
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1104 1105
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1106
msgstr "%d"
1107 1108 1109 1110 1111

#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1112
#. * translate to "%d" otherwise.
1113 1114
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1115
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
1116 1117
#. * too.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1118
#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
1119
#, c-format
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1120 1121
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1122
msgstr "%d"
1123 1124 1125 1126 1127

#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget.  See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1128
#. * Also look for the msgid "2000".
1129 1130 1131
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1132
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
1133
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1134
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1135 1136
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1137
msgstr "%Y"
1138 1139

#. This label is displayed in a treeview cell displaying
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1140
#. * a disabled accelerator key combination.
1141
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1142
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1143 1144
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
1145
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനരഹിതം"
1146

Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1147 1148 1149 1150
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1151
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1152 1153
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
Ani's avatar
Ani committed
1154
msgstr "തെറ്റായ "
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1155

1156 1157 1158 1159
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1160 1161 1162
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
#| msgid "New accelerator..."
msgid "New accelerator…"
1163
msgstr "പുതിയ ആക്സലറേറ്റര്‍..."
1164

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1165 1166 1167 1168 1169
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1170

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1171 1172 1173
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
msgid "Pick a Color"
msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1174

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed
1175 1176 1177
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
msgid "Select a Color"
msgstr "ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
Matthias Clasen's avatar
Matthias Clasen committed
1178

Ani Peter's avatar
Ani Peter committed