Commit 5716952e authored by Emin Tufan Çetin's avatar Emin Tufan Çetin

Update Turkish translation

parent aa98fa34
Pipeline #59290 passed with stages
in 21 minutes and 23 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 14:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
......@@ -64,18 +64,18 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>"
#: src/calls-main-window.c:173
msgid "Can't place calls: No SIM card"
msgstr "Aranamıyor: SIM kartı yok"
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Aranamıyor: Ses destekli modem yok"
#: src/calls-main-window.c:178
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Aranamıyor: Arkayüz hizmeti yok"
msgstr "Aranamıyor: Arka hizmeti yok"
#: src/calls-main-window.c:182
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Aranamıyor: Eklenti yok"
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:270
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280
msgid "Dial Pad"
msgstr "Tuş Takımı"
......@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr "Son"
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Gelen telefon araması"
#: src/ui/call-display.ui:124
#: src/ui/call-display.ui:126
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: src/ui/call-display.ui:159
#: src/ui/call-display.ui:163
msgid "Speaker"
msgstr "Hoparlör"
#: src/ui/call-display.ui:193
#: src/ui/call-display.ui:199
msgid "Add call"
msgstr "Arama ekle"
#: src/ui/call-display.ui:236
#: src/ui/call-display.ui:244
msgid "Hold"
msgstr "Beklet"
#: src/ui/call-display.ui:326
#: src/ui/call-display.ui:336
msgid "Hang up"
msgstr "Kapat"
#: src/ui/call-display.ui:357
#: src/ui/call-display.ui:367
msgid "Answer"
msgstr "Yanıtla"
#: src/ui/call-display.ui:439
#: src/ui/call-display.ui:449
msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Tuş takımını gizle"
......@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Menü"
msgid "About Calls"
msgstr "Aramalar Hakkında"
#: src/ui/main-window.ui:36
#: src/ui/main-window.ui:38
msgid "No modem found"
msgstr "Modem bulunamadı"
#: src/ui/main-window.ui:56
#: src/ui/main-window.ui:58
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
......@@ -184,6 +184,9 @@ msgstr "Yeni Arama"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#~ msgid "Can't place calls: No SIM card"
#~ msgstr "Aranamıyor: SIM kartı yok"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Görünüm"
......@@ -208,8 +211,7 @@ msgstr "Geri"
#~ msgid "The number the call is connected to if known"
#~ msgstr "Eğer biliniyorsa, aramanın bağlı olduğu numara"
#~ msgid ""
#~ "The name of the party the call is connected to, if the network provides it"
#~ msgid "The name of the party the call is connected to, if the network provides it"
#~ msgstr "Eğer ağ sağlıyorsa, aramanın bağlı olduğu tarafın adı"
#~ msgid "State"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment