Commit 3e9b674f authored by Yuri Chornoivan's avatar Yuri Chornoivan Committed by Guido Gunther
Browse files

po: Update Ukrainian translation

parent 4ebede42
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 03:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 09:05+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
......@@ -47,7 +47,11 @@ msgstr "НОМЕР"
msgid "Calling…"
msgstr "Виклик…"
#: src/calls-call-record-row.c:109
#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Анонімний дзвінок"
#: src/calls-call-record-row.c:112
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
......@@ -61,8 +65,9 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor@ukr.net>, 2020"
#: src/calls-main-window.c:173
msgid "Can't place calls: No SIM card"
msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає SIM-картки"
#| msgid "Can't place calls: No backend service"
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає модема із голосовими можливостями"
#: src/calls-main-window.c:178
msgid "Can't place calls: No backend service"
......@@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає сл
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає додатка"
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:270
#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280
msgid "Dial Pad"
msgstr "Панель набору"
......@@ -80,39 +85,35 @@ msgstr "Панель набору"
msgid "Recent"
msgstr "Нещодавні"
#: src/calls-manager.c:547
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Анонімний дзвінок"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Вхідний телефонний дзвінок"
#: src/ui/call-display.ui:124
#: src/ui/call-display.ui:126
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: src/ui/call-display.ui:159
#: src/ui/call-display.ui:163
msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець"
#: src/ui/call-display.ui:193
#: src/ui/call-display.ui:199
msgid "Add call"
msgstr "Додати дзвінок"
#: src/ui/call-display.ui:236
#: src/ui/call-display.ui:244
msgid "Hold"
msgstr "Утримувати"
#: src/ui/call-display.ui:326
#: src/ui/call-display.ui:336
msgid "Hang up"
msgstr "Розірвати зв'язок"
#: src/ui/call-display.ui:357
#: src/ui/call-display.ui:367
msgid "Answer"
msgstr "Відповісти"
#: src/ui/call-display.ui:439
#: src/ui/call-display.ui:449
msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Приховати панель набору"
......@@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "Меню"
msgid "About Calls"
msgstr "Про «Дзвінки»"
#: src/ui/main-window.ui:36
#: src/ui/main-window.ui:38
msgid "No modem found"
msgstr "Не знайдено модема"
#: src/ui/main-window.ui:56
#: src/ui/main-window.ui:58
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment