Commit 8eb89669 authored by Jan Jasper de Kroon's avatar Jan Jasper de Kroon Committed by Guido Gunther
Browse files

po: Update Dutch translation

parent 48d25561
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phosh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/phosh/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 03:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 15:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-03 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Vensterbeheer en opstarten van mobiele toepassingen"
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
#: src/bt-info.c:92 src/feedbackinfo.c:51
#: src/bt-info.c:92 src/feedbackinfo.c:51 src/rotateinfo.c:103
msgid "On"
msgstr "Aan"
......@@ -51,6 +51,43 @@ msgstr "In dock"
msgid "Undocked"
msgstr "Uit dock"
#: src/end-session-dialog.c:162
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
#: src/end-session-dialog.c:165
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "%s wordt automatisch uitgelogd over %d seconde."
msgstr[1] "%s wordt automatisch uitgelogd over %d seconden."
#: src/end-session-dialog.c:171 src/ui/top-panel.ui:37
msgid "Power Off"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/end-session-dialog.c:172
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld over %d seconde."
msgstr[1] "Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld over %d seconden."
#: src/end-session-dialog.c:178 src/ui/top-panel.ui:30
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#: src/end-session-dialog.c:179
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Het systeem zal automatisch herstarten over %d seconde."
msgstr[1] "Het systeem zal automatisch herstarten over %d seconden."
#: src/end-session-dialog.c:270
msgid "Unknown application"
msgstr "Onbekende applicatie"
#. Translators: quiet and silent are fbd profiles names:
#. see https://source.puri.sm/Librem5/feedbackd#profiles
#. for details
......@@ -65,6 +102,23 @@ msgstr "Rustig"
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
#: src/location-manager.c:246
#, c-format
msgid "Allow '%s' to access your location information?"
msgstr "‘%s’ toegang geven tot uw locatiegegevens?"
#: src/location-manager.c:251
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocatie"
#: src/location-manager.c:252
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/location-manager.c:252
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/lockscreen.c:85 src/ui/lockscreen.ui:234
msgid "Enter Passcode"
msgstr "Voer de pincode in"
......@@ -89,18 +143,18 @@ msgstr "Onbekende titel"
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Onbekende artiest"
#: src/monitor-manager.c:108
#: src/monitor-manager.c:112
msgid "Built-in display"
msgstr "Ingebouwd beeldscherm"
#: src/monitor-manager.c:126
#: src/monitor-manager.c:130
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/monitor-manager.c:133
#: src/monitor-manager.c:137
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
......@@ -109,7 +163,7 @@ msgid "%s %sn"
msgstr "%s %sn"
#. Translators: An unknown monitor type
#: src/monitor-manager.c:142
#: src/monitor-manager.c:146
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
......@@ -223,8 +277,8 @@ msgstr "%s%d%s"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Authenticatievenster is door de gebruiker afgesloten"
#: src/polkit-auth-prompt.c:278 src/ui/network-auth-prompt.ui:127
#: src/ui/polkit-auth-prompt.ui:41 src/ui/system-prompt.ui:39
#: src/polkit-auth-prompt.c:278 src/ui/network-auth-prompt.ui:85
#: src/ui/polkit-auth-prompt.ui:57 src/ui/system-prompt.ui:33
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
......@@ -232,23 +286,25 @@ msgstr "Wachtwoord:"
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Helaas, dat werkte niet. Probeer het opnieuw."
#: src/polkit-auth-prompt.c:470
msgid "Authenticate"
msgstr "Aanmelden"
#: src/rotateinfo.c:65
#: src/rotateinfo.c:81
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
#: src/rotateinfo.c:68
#: src/rotateinfo.c:84
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
#: src/system-prompt.c:375
#. Translators: Automatic screen orientation is either on (enabled) or off (locked/disabled)
#. Translators: Automatic screen orientation is off (locked/disabled)
#: src/rotateinfo.c:103 src/rotateinfo.c:183
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: src/system-prompt.c:364
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
#: src/system-prompt.c:382
#: src/system-prompt.c:371
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "Wachtwoord mag niet leeg zijn"
......@@ -256,6 +312,18 @@ msgstr "Wachtwoord mag niet leeg zijn"
msgid "Torch"
msgstr "Zaklamp"
#: src/ui/app-auth-prompt.ui:41
msgid "Remember decision"
msgstr "Keuze onthouden"
#: src/ui/app-auth-prompt.ui:55 src/ui/end-session-dialog.ui:50
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/ui/app-auth-prompt.ui:66 src/ui/end-session-dialog.ui:61
msgid "Ok"
msgstr "Oké"
#: src/ui/app-grid-button.ui:49
msgid "App"
msgstr "App"
......@@ -272,6 +340,10 @@ msgstr "Toevoegen aan _favorieten"
msgid "Search apps…"
msgstr "Apps zoeken…"
#: src/ui/end-session-dialog.ui:32
msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
msgstr "Sommige applicaties zijn bezig of hebben niet-opgeslagen werk"
#: src/ui/lockscreen.ui:37
msgid "Slide up to unlock"
msgstr "Veeg omhoog om te ontgrendelen"
......@@ -284,43 +356,42 @@ msgstr "Noodgeval"
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendelen"
#: src/ui/network-auth-prompt.ui:89
#: src/ui/network-auth-prompt.ui:6 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:7
msgid "Authentication required"
msgstr "Verificatie vereist"
#: src/ui/network-auth-prompt.ui:42
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: src/ui/network-auth-prompt.ui:105
#: src/ui/network-auth-prompt.ui:61
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
#: src/ui/polkit-auth-prompt.ui:105
msgid "User:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: src/ui/polkit-auth-prompt.ui:125
msgid "Authenticate"
msgstr "Aanmelden"
#: src/ui/system-prompt.ui:69
#: src/ui/system-prompt.ui:63
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestigen:"
#: src/ui/top-panel.ui:15
#: src/ui/top-panel.ui:16
msgid "Lock Screen"
msgstr "Vergrendelscherm"
#: src/ui/top-panel.ui:22
#: src/ui/top-panel.ui:23
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
#: src/ui/top-panel.ui:29
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
#: src/ui/top-panel.ui:36
msgid "Power Off"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/wifiinfo.c:90
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wifi"
#. Translators: Refers to the cellular wireless network
#: src/wwaninfo.c:170
#: src/wwaninfo.c:172
msgid "Cellular"
msgstr "Mobiel"
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Gebruikersnaam:"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment