Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Guido Gunther
pkg-chatty
Commits
31b5ce3b
Commit
31b5ce3b
authored
Jul 16, 2021
by
Evangelos Ribeiro Tzaras
Browse files
Update upstream source from tag 'upstream/0.3.3'
Update to upstream version '0.3.3' with Debian dir d9eac0de0cbfbc5d72dcf255332a8f8a19dc980d
parents
0be1b325
d107c6c9
Changes
35
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
meson.build
View file @
31b5ce3b
project(
'chatty', 'c', 'cpp',
version: '0.3.
2
',
version: '0.3.
3
',
meson_version: '>= 0.46.0',
)
...
...
po/POTFILES.in
View file @
31b5ce3b
...
...
@@ -37,10 +37,14 @@ src/chatty-window.c
src/chatty-window.h
src/dialogs/chatty-info-dialog.c
src/dialogs/chatty-info-dialog.h
src/dialogs/chatty-pp-chat-info.c
src/dialogs/chatty-pp-chat-info.h
src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c
src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.h
src/dialogs/chatty-new-muc-dialog.c
src/dialogs/chatty-new-muc-dialog.h
src/dialogs/chatty-ma-account-details.c
src/dialogs/chatty-ma-account-details.h
src/dialogs/chatty-pp-account-details.c
src/dialogs/chatty-pp-account-details.h
src/dialogs/chatty-settings-dialog.c
...
...
@@ -56,8 +60,10 @@ src/ui/chatty-contact-row.ui
src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui
src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui
src/ui/chatty-info-dialog.ui
src/ui/chatty-pp-chat-info.ui
src/ui/chatty-fp-row.ui
src/ui/chatty-list-row.ui
src/ui/chatty-ma-account-details.ui
src/ui/chatty-pp-account-details.ui
src/ui/chatty-settings-dialog.ui
src/ui/chatty-window.ui
...
...
po/POTFILES.skip
View file @
31b5ce3b
...
...
@@ -8,3 +8,5 @@ src/matrix/matrix-db.c
src/matrix/matrix-db.h
src/matrix/matrix-api.c
src/matrix/matrix-api.h
src/matrix/matrix-net.c
src/matrix/matrix-net.h
po/it.po
View file @
31b5ce3b
...
...
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/chatty/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
5
-10 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
5-10
18:
17
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
7
-10 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
7-07
18:
04
+0200\n"
"Last-Translator: antpanlinux <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in:6
#: src/chatty-application.c:3
26
src/ui/chatty-window.ui:183
#: src/chatty-application.c:3
59
src/ui/chatty-window.ui:183
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
...
...
@@ -137,80 +137,80 @@ msgstr "Chats è un'applicazione di messaggistica che supporta XMPP e SMS."
msgid "Chats message window"
msgstr "Finestra di messaggio Chats"
#: src/chatty-application.c:7
3
#: src/chatty-application.c:7
9
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra versione"
#: src/chatty-application.c:
74
#: src/chatty-application.c:
80
msgid "Start in daemon mode"
msgstr "Avvia in modalità demone"
#: src/chatty-application.c:
75
#: src/chatty-application.c:
81
msgid "Disable all accounts"
msgstr "Disattiva tutti gli account"
#: src/chatty-application.c:
76
#: src/chatty-application.c:
82
msgid "Enable libpurple debug messages"
msgstr "Attiva i messaggi di debug libpurple"
#: src/chatty-application.c:
7
8
#: src/chatty-application.c:8
4
msgid "Enable verbose libpurple debug messages"
msgstr "Attiva i messaggi dettagliati di debug libpurple"
#: src/chatty-application.c:1
28
#: src/chatty-application.c:1
34
#, c-format
msgid "Authorize %s?"
msgstr "Autorizzi %s?"
#: src/chatty-application.c:13
2
src/matrix/matrix-utils.c:50
8
#: src/chatty-application.c:13
8
src/matrix/matrix-utils.c:50
7
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/chatty-application.c:1
3
4 src/matrix/matrix-utils.c:50
9
#: src/chatty-application.c:14
0
src/matrix/matrix-utils.c:50
8
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/chatty-application.c:1
39
#: src/chatty-application.c:1
45
#, c-format
msgid "Add %s to contact list"
msgstr "Aggiungi %s alla lista contatti"
#: src/chatty-application.c:16
2
#: src/chatty-application.c:16
8
msgid "Contact added"
msgstr "Contatto aggiunto"
#: src/chatty-application.c:1
65
#: src/chatty-application.c:1
71
#, c-format
msgid "User %s has added %s to the contacts"
msgstr "L'utente %s ha aggiunto %s ai contatti"
#: src/chatty-application.c:1
85
#: src/chatty-application.c:1
91
msgid "Login failed"
msgstr "Login fallito"
#: src/chatty-application.c:19
1
#: src/chatty-application.c:19
7
msgid "Please check ID and password"
msgstr "Per favore controlla ID e password"
#: src/chatty-chat-view.c:2
3
1
#: src/chatty-chat-view.c:2
1
1
msgid "This is an SMS conversation"
msgstr "Questa è una conversazione SMS"
#: src/chatty-chat-view.c:2
3
3
#: src/chatty-chat-view.c:2
1
3
msgid "Your messages are not encrypted, and carrier rates may apply"
msgstr ""
"Il tuo messaggio non è cifrato, e possono essere applicate le tariffe del "
"operatore"
#: src/chatty-chat-view.c:2
3
7
#: src/chatty-chat-view.c:2
1
7
msgid "This is an IM conversation"
msgstr "Questa è una conversazione IM"
#: src/chatty-chat-view.c:2
4
0
#: src/chatty-chat-view.c:2
2
0
msgid "Your messages are encrypted"
msgstr "Il tuo messaggio è cifrato"
#: src/chatty-chat-view.c:2
4
3
#: src/chatty-chat-view.c:2
2
3
msgid "Your messages are not encrypted"
msgstr "Il tuo messaggio non è cifrato"
...
...
@@ -221,111 +221,111 @@ msgid "Device ID %s fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale dell'ID del dispositivo %s:"
#. Translators: Timestamp seconds suffix
#: src/chatty-list-row.c:7
3
#: src/chatty-list-row.c:7
4
msgctxt "timestamp-suffix-seconds"
msgid "s"
msgstr "s"
#. Translators: Timestamp minute suffix
#: src/chatty-list-row.c:7
5
#: src/chatty-list-row.c:7
6
msgctxt "timestamp-suffix-minute"
msgid "m"
msgstr "m"
#. Translators: Timestamp minutes suffix
#: src/chatty-list-row.c:7
7
#: src/chatty-list-row.c:7
8
msgctxt "timestamp-suffix-minutes"
msgid "m"
msgstr "m"
#. Translators: Timestamp hour suffix
#: src/chatty-list-row.c:
79
#: src/chatty-list-row.c:
80
msgctxt "timestamp-suffix-hour"
msgid "h"
msgstr "o"
#. Translators: Timestamp hours suffix
#: src/chatty-list-row.c:8
1
#: src/chatty-list-row.c:8
2
msgctxt "timestamp-suffix-hours"
msgid "h"
msgstr "o"
#. Translators: Timestamp day suffix
#: src/chatty-list-row.c:8
3
#: src/chatty-list-row.c:8
4
msgctxt "timestamp-suffix-day"
msgid "d"
msgstr "g"
#. Translators: Timestamp days suffix
#: src/chatty-list-row.c:8
5
#: src/chatty-list-row.c:8
6
msgctxt "timestamp-suffix-days"
msgid "d"
msgstr "g"
#. Translators: Timestamp month suffix
#: src/chatty-list-row.c:8
7
#: src/chatty-list-row.c:8
8
msgctxt "timestamp-suffix-month"
msgid "mo"
msgstr "me"
#. Translators: Timestamp months suffix
#: src/chatty-list-row.c:
8
9
#: src/chatty-list-row.c:9
0
msgctxt "timestamp-suffix-months"
msgid "mos"
msgstr "mesi"
#. Translators: Timestamp year suffix
#: src/chatty-list-row.c:9
1
#: src/chatty-list-row.c:9
2
msgctxt "timestamp-suffix-year"
msgid "y"
msgstr "a"
#. Translators: Timestamp years suffix
#: src/chatty-list-row.c:9
3
#: src/chatty-list-row.c:9
4
msgctxt "timestamp-suffix-years"
msgid "y"
msgstr "a"
#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Over 5h)
#: src/chatty-list-row.c:19
5
#: src/chatty-list-row.c:19
6
msgid "Over"
msgstr "Oltre"
#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Almost 5h)
#: src/chatty-list-row.c:20
0
#: src/chatty-list-row.c:20
1
msgid "Almost"
msgstr "Quasi"
#: src/chatty-list-row.c:2
17
#: src/chatty-list-row.c:2
53
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: src/chatty-list-row.c:2
20
#: src/chatty-list-row.c:2
56
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#: src/chatty-list-row.c:2
23
#: src/chatty-list-row.c:2
59
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: src/chatty-message-row.c:7
8
#: src/chatty-message-row.c:7
9
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/chatty-notification.c:
166
#: src/chatty-notification.c:
45
msgid "Open Message"
msgstr "Apri messaggio"
#: src/chatty-notification.c:
201
#: src/chatty-notification.c:
182
#, c-format
msgid "New message from %s"
msgstr "Nuovo messaggio da %s"
#: src/chatty-notification.c:
203
#: src/chatty-notification.c:
184
msgid "Message Received"
msgstr "Messaggio ricevuto"
#: src/chatty-purple-notify.c:44 src/matrix/matrix-utils.c:50
4
#: src/chatty-purple-notify.c:44 src/matrix/matrix-utils.c:50
3
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
...
...
@@ -337,9 +337,11 @@ msgstr "Salva file..."
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:501
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:578 src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:44 src/ui/chatty-info-dialog.ui:551
#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:454
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:87
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:87
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16 src/ui/chatty-info-dialog.ui:44
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:551
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
...
...
@@ -347,8 +349,8 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/chatty-purple-request.c:193 src/dialogs/chatty-
settings-dialog.c:577
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:558
#: src/chatty-purple-request.c:193 src/dialogs/chatty-
ma-account-details.c:86
#:
src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:86
src/ui/chatty-info-dialog.ui:558
msgid "Open"
msgstr "Apri"
...
...
@@ -360,30 +362,30 @@ msgstr "Password Chatty per \"%s\""
#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 24 hour time, e.g. “Tuesday 18∶42”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:37
7
#: src/chatty-utils.c:37
9
msgid "%A %H∶%M"
msgstr "%A %O∶%M"
#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 12 hour time, e.g. “Tuesday 06∶42 PM”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:38
2
#: src/chatty-utils.c:38
4
msgid "%A %I∶%M %p"
msgstr "%A %I∶%M %p"
#. TRANSLATORS: Timestamp from more than 7 days ago, e.g. “2020-08-11”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:3
8
9
#: src/chatty-utils.c:39
1
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%A-%m-%g"
#: src/chatty-window.c:1
90
#: src/chatty-window.c:1
72
msgid "Select a contact with the <b>“+”</b> button in the titlebar."
msgstr ""
"Seleziona un contatto con il pulsante <b>“+”</b> della barra del titolo."
#: src/chatty-window.c:1
94
#: src/chatty-window.c:1
76
msgid ""
"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in <i>\"preferences"
"\"</i>."
...
...
@@ -391,84 +393,86 @@ msgstr ""
"Per <b>Messaggistica istantanea</b> aggiungi o attiva un account nelle <i>"
"\"preferenze\"</i>."
#: src/chatty-window.c:4
86
#: src/chatty-window.c:4
39
msgid "Delete chat with"
msgstr "Elimina chat con"
#: src/chatty-window.c:4
87
#: src/chatty-window.c:4
40
msgid "This deletes the conversation history"
msgstr "Questo elimina la cronologia delle conversazioni"
#: src/chatty-window.c:4
89
#: src/chatty-window.c:4
42
msgid "Disconnect group chat"
msgstr "Disconnetti la chat di gruppo"
#: src/chatty-window.c:4
90
#: src/chatty-window.c:4
43
msgid "This removes chat from chats list"
msgstr "Questo rimuove la chat dalla lista delle chat"
#: src/chatty-window.c:
503
#: src/chatty-window.c:
456
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/chatty-window.c:5
7
4
#: src/chatty-window.c:5
2
4
#, c-format
msgid "Error saving contact: %s"
msgstr "Errore durante il salvataggio del contatto: %s"
#: src/chatty-window.c:67
2
#: src/chatty-window.c:6
0
7
msgid "An SMS and XMPP messaging client"
msgstr "Un client di messaggistica SMS e XMPP"
#: src/chatty-window.c:6
79
#: src/chatty-window.c:6
14
msgid "translator-credits"
msgstr "Pandolfo Antonio <ant.pandolfo@gmail.com>"
msgstr ""
"Pandolfo Antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Vittorio <postav@pm.me>, 2021"
#: src/chatty-window.c:
937
#: src/chatty-window.c:
832
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid phone number"
msgstr "“%s” non è un numero di telefono valido"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:
7
8
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:8
1
#, c-format
msgid "%u Member"
msgid_plural "%u Members"
msgstr[0] "%u Membro"
msgstr[1] "%u Membri"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:10
6
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:10
9
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Cifratura non disponibile"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:11
0
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:11
3
msgid "This chat is encrypted"
msgstr "Questa chat è cifrata"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:11
4
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:11
7
msgid "This chat is not encrypted"
msgstr "Questa chat non è cifrata"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:1
38
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:1
41
msgid "Encryption not available"
msgstr "Cifratura non disponibile"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:17
4
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:17
7
msgid "Phone Number:"
msgstr "Numero di telefono:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:17
6
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:17
9
msgid "XMPP ID:"
msgstr "ID XMPP:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:18
1
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:18
4
msgid "Matrix ID:"
msgstr "ID Matrix:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:18
5
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:18
8
msgid "Telegram ID:"
msgstr "ID Telegram:"
#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:13
4
#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:13
3
msgid "Send To"
msgstr "Invia a"
...
...
@@ -477,36 +481,41 @@ msgstr "Invia a"
msgid "Error opening GNOME Contacts: %s"
msgstr "Errore durante l'apertura dei Contatti GNOME: %s"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:424
msgid "Select Protocol"
msgstr "Seleziona protocollo"
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:83
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:83 src/ui/chatty-info-dialog.ui:546
msgid "Set Avatar"
msgstr "Scegli la foto profilo"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:454
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:325
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:158
msgid "connected"
msgstr "connesso"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:456
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:327
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:160
msgid "connecting…"
msgstr "connessione in corso…"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:458
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:329
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:162
msgid "disconnected"
msgstr "disconnesso"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:574 src/ui/chatty-info-dialog.ui:546
msgid "Set Avatar"
msgstr "Scegli la foto profilo"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:658
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:461
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:378
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:156
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:150
msgid "Delete Account"
msgstr "Elimina l'account"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:
66
1
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:
38
1
#, c-format
msgid "Delete account %s?"
msgstr "Eliminare l'account %s?"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:483
msgid "Select Protocol"
msgstr "Seleziona protocollo"
#: src/matrix/chatty-ma-account.c:250
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata"
...
...
@@ -516,7 +525,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/matrix/chatty-ma-account.c:254 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:41
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
720
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
509
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
...
...
@@ -525,43 +534,43 @@ msgstr "_Annulla"
msgid "Please enter password for “%s”"
msgstr "Inserire la password per “%s”"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:1
59
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:1
64
msgid "Empty room"
msgstr "Stanza vuota"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:16
3
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:16
8
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:1
65
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:1
70
#, c-format
msgid "%s and %u other"
msgid_plural "%s and %u others"
msgstr[0] "%s e %u altro"
msgstr[1] "%s e %u altri"
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
3
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
2
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has unknown CA"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ ha una CA sconosciuta"
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
5
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
4
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ is self-signed"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è autofirmato"
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
9
#: src/matrix/matrix-utils.c:47
8
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has expired"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è scaduto"
#: src/matrix/matrix-utils.c:48
3
#: src/matrix/matrix-utils.c:48
2
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has been revoked"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è stato revocato"
#: src/matrix/matrix-utils.c:49
2
#: src/matrix/matrix-utils.c:49
1
#, c-format
msgid "Error validating certificate for ‘%s’"
msgstr "Errore durante la convalida del certificato per ‘%s’"
...
...
@@ -636,7 +645,8 @@ msgstr "ID XMPP"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:294 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:374
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:294 src/ui/chatty-ma-account-details.ui:41
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:93
msgid "Status"
msgstr "Stato"
...
...
@@ -664,6 +674,50 @@ msgstr "Messaggi cifrati"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impronte digitali"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:97
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:170
msgid "Advanced information"
msgstr "Informazioni avanzate"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:181
msgid "Homeserver"
msgstr "Server personale"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:207
msgid "Matrix ID"
msgstr "ID Matrix"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:233
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:43
msgid "Account ID"
msgstr "ID Account"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:67
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:119 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:419
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:164
msgid "Own Fingerprint"
msgstr "La propria impronta digitale"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:17
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
...
...
@@ -676,7 +730,7 @@ msgstr "Indietro"
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
8
0
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
7
0
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
...
...
@@ -760,43 +814,27 @@ msgstr "Invio = Invia Messaggio"
msgid "Send message with return key"
msgstr "Invia messaggio col tasto invio"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:319
msgid "Account ID"
msgstr "ID Account"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:345
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:403 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:630
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:479
msgid "Own Fingerprint"
msgstr "La propria impronta digitale"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:538
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:327
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
552
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:
341
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:56
7