Commit 59039a70 authored by Evangelos Ribeiro Tzaras's avatar Evangelos Ribeiro Tzaras
Browse files

chatty Debian release 0.3.3-1

Merge tag 'debian/0.3.3-1' into rel_0.3.3-1
parents c6f6a838 88358de0
chatty (0.3.3-1) experimental; urgency=medium
* New upstream version 0.3.3
* d/patches: Remove empty series file
* d/control: Bump standard-versions to 4.5.1
-- Evangelos Ribeiro Tzaras <devrtz-debian@fortysixandtwo.eu> Sat, 17 Jul 2021 16:59:13 +0200
chatty (0.3.2-1pureos1) byzantium; urgency=medium
* Upload to byzantium
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ Build-Depends:
meson,
xauth,
xvfb,
Standards-Version: 4.5.0
Standards-Version: 4.5.1
Homepage: https://source.puri.sm/Librem5/chatty
Vcs-Browser: https://source.puri.sm/Librem5/debs/pkg-chatty
Vcs-Git: https://source.puri.sm/Librem5/debs/pkg-chatty.git
......
project(
'chatty', 'c', 'cpp',
version: '0.3.2',
version: '0.3.3',
meson_version: '>= 0.46.0',
)
......
......@@ -37,10 +37,14 @@ src/chatty-window.c
src/chatty-window.h
src/dialogs/chatty-info-dialog.c
src/dialogs/chatty-info-dialog.h
src/dialogs/chatty-pp-chat-info.c
src/dialogs/chatty-pp-chat-info.h
src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c
src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.h
src/dialogs/chatty-new-muc-dialog.c
src/dialogs/chatty-new-muc-dialog.h
src/dialogs/chatty-ma-account-details.c
src/dialogs/chatty-ma-account-details.h
src/dialogs/chatty-pp-account-details.c
src/dialogs/chatty-pp-account-details.h
src/dialogs/chatty-settings-dialog.c
......@@ -56,8 +60,10 @@ src/ui/chatty-contact-row.ui
src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui
src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui
src/ui/chatty-info-dialog.ui
src/ui/chatty-pp-chat-info.ui
src/ui/chatty-fp-row.ui
src/ui/chatty-list-row.ui
src/ui/chatty-ma-account-details.ui
src/ui/chatty-pp-account-details.ui
src/ui/chatty-settings-dialog.ui
src/ui/chatty-window.ui
......
......@@ -8,3 +8,5 @@ src/matrix/matrix-db.c
src/matrix/matrix-db.h
src/matrix/matrix-api.c
src/matrix/matrix-api.h
src/matrix/matrix-net.c
src/matrix/matrix-net.h
......@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/chatty/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 18:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:04+0200\n"
"Last-Translator: antpanlinux <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in:6
#: src/chatty-application.c:326 src/ui/chatty-window.ui:183
#: src/chatty-application.c:359 src/ui/chatty-window.ui:183
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
......@@ -137,80 +137,80 @@ msgstr "Chats è un'applicazione di messaggistica che supporta XMPP e SMS."
msgid "Chats message window"
msgstr "Finestra di messaggio Chats"
#: src/chatty-application.c:73
#: src/chatty-application.c:79
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra versione"
#: src/chatty-application.c:74
#: src/chatty-application.c:80
msgid "Start in daemon mode"
msgstr "Avvia in modalità demone"
#: src/chatty-application.c:75
#: src/chatty-application.c:81
msgid "Disable all accounts"
msgstr "Disattiva tutti gli account"
#: src/chatty-application.c:76
#: src/chatty-application.c:82
msgid "Enable libpurple debug messages"
msgstr "Attiva i messaggi di debug libpurple"
#: src/chatty-application.c:78
#: src/chatty-application.c:84
msgid "Enable verbose libpurple debug messages"
msgstr "Attiva i messaggi dettagliati di debug libpurple"
#: src/chatty-application.c:128
#: src/chatty-application.c:134
#, c-format
msgid "Authorize %s?"
msgstr "Autorizzi %s?"
#: src/chatty-application.c:132 src/matrix/matrix-utils.c:508
#: src/chatty-application.c:138 src/matrix/matrix-utils.c:507
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/chatty-application.c:134 src/matrix/matrix-utils.c:509
#: src/chatty-application.c:140 src/matrix/matrix-utils.c:508
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/chatty-application.c:139
#: src/chatty-application.c:145
#, c-format
msgid "Add %s to contact list"
msgstr "Aggiungi %s alla lista contatti"
#: src/chatty-application.c:162
#: src/chatty-application.c:168
msgid "Contact added"
msgstr "Contatto aggiunto"
#: src/chatty-application.c:165
#: src/chatty-application.c:171
#, c-format
msgid "User %s has added %s to the contacts"
msgstr "L'utente %s ha aggiunto %s ai contatti"
#: src/chatty-application.c:185
#: src/chatty-application.c:191
msgid "Login failed"
msgstr "Login fallito"
#: src/chatty-application.c:191
#: src/chatty-application.c:197
msgid "Please check ID and password"
msgstr "Per favore controlla ID e password"
#: src/chatty-chat-view.c:231
#: src/chatty-chat-view.c:211
msgid "This is an SMS conversation"
msgstr "Questa è una conversazione SMS"
#: src/chatty-chat-view.c:233
#: src/chatty-chat-view.c:213
msgid "Your messages are not encrypted, and carrier rates may apply"
msgstr ""
"Il tuo messaggio non è cifrato, e possono essere applicate le tariffe del "
"operatore"
#: src/chatty-chat-view.c:237
#: src/chatty-chat-view.c:217
msgid "This is an IM conversation"
msgstr "Questa è una conversazione IM"
#: src/chatty-chat-view.c:240
#: src/chatty-chat-view.c:220
msgid "Your messages are encrypted"
msgstr "Il tuo messaggio è cifrato"
#: src/chatty-chat-view.c:243
#: src/chatty-chat-view.c:223
msgid "Your messages are not encrypted"
msgstr "Il tuo messaggio non è cifrato"
......@@ -221,111 +221,111 @@ msgid "Device ID %s fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale dell'ID del dispositivo %s:"
#. Translators: Timestamp seconds suffix
#: src/chatty-list-row.c:73
#: src/chatty-list-row.c:74
msgctxt "timestamp-suffix-seconds"
msgid "s"
msgstr "s"
#. Translators: Timestamp minute suffix
#: src/chatty-list-row.c:75
#: src/chatty-list-row.c:76
msgctxt "timestamp-suffix-minute"
msgid "m"
msgstr "m"
#. Translators: Timestamp minutes suffix
#: src/chatty-list-row.c:77
#: src/chatty-list-row.c:78
msgctxt "timestamp-suffix-minutes"
msgid "m"
msgstr "m"
#. Translators: Timestamp hour suffix
#: src/chatty-list-row.c:79
#: src/chatty-list-row.c:80
msgctxt "timestamp-suffix-hour"
msgid "h"
msgstr "o"
#. Translators: Timestamp hours suffix
#: src/chatty-list-row.c:81
#: src/chatty-list-row.c:82
msgctxt "timestamp-suffix-hours"
msgid "h"
msgstr "o"
#. Translators: Timestamp day suffix
#: src/chatty-list-row.c:83
#: src/chatty-list-row.c:84
msgctxt "timestamp-suffix-day"
msgid "d"
msgstr "g"
#. Translators: Timestamp days suffix
#: src/chatty-list-row.c:85
#: src/chatty-list-row.c:86
msgctxt "timestamp-suffix-days"
msgid "d"
msgstr "g"
#. Translators: Timestamp month suffix
#: src/chatty-list-row.c:87
#: src/chatty-list-row.c:88
msgctxt "timestamp-suffix-month"
msgid "mo"
msgstr "me"
#. Translators: Timestamp months suffix
#: src/chatty-list-row.c:89
#: src/chatty-list-row.c:90
msgctxt "timestamp-suffix-months"
msgid "mos"
msgstr "mesi"
#. Translators: Timestamp year suffix
#: src/chatty-list-row.c:91
#: src/chatty-list-row.c:92
msgctxt "timestamp-suffix-year"
msgid "y"
msgstr "a"
#. Translators: Timestamp years suffix
#: src/chatty-list-row.c:93
#: src/chatty-list-row.c:94
msgctxt "timestamp-suffix-years"
msgid "y"
msgstr "a"
#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Over 5h)
#: src/chatty-list-row.c:195
#: src/chatty-list-row.c:196
msgid "Over"
msgstr "Oltre"
#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Almost 5h)
#: src/chatty-list-row.c:200
#: src/chatty-list-row.c:201
msgid "Almost"
msgstr "Quasi"
#: src/chatty-list-row.c:217
#: src/chatty-list-row.c:253
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: src/chatty-list-row.c:220
#: src/chatty-list-row.c:256
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#: src/chatty-list-row.c:223
#: src/chatty-list-row.c:259
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: src/chatty-message-row.c:78
#: src/chatty-message-row.c:79
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/chatty-notification.c:166
#: src/chatty-notification.c:45
msgid "Open Message"
msgstr "Apri messaggio"
#: src/chatty-notification.c:201
#: src/chatty-notification.c:182
#, c-format
msgid "New message from %s"
msgstr "Nuovo messaggio da %s"
#: src/chatty-notification.c:203
#: src/chatty-notification.c:184
msgid "Message Received"
msgstr "Messaggio ricevuto"
#: src/chatty-purple-notify.c:44 src/matrix/matrix-utils.c:504
#: src/chatty-purple-notify.c:44 src/matrix/matrix-utils.c:503
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
......@@ -337,9 +337,11 @@ msgstr "Salva file..."
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:501
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:578 src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:44 src/ui/chatty-info-dialog.ui:551
#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:454
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:87
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:87
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16 src/ui/chatty-info-dialog.ui:44
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:551
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
......@@ -347,8 +349,8 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/chatty-purple-request.c:193 src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:577
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:558
#: src/chatty-purple-request.c:193 src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:86
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:86 src/ui/chatty-info-dialog.ui:558
msgid "Open"
msgstr "Apri"
......@@ -360,30 +362,30 @@ msgstr "Password Chatty per \"%s\""
#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 24 hour time, e.g. “Tuesday 18∶42”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:377
#: src/chatty-utils.c:379
msgid "%A %H∶%M"
msgstr "%A %O∶%M"
#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 12 hour time, e.g. “Tuesday 06∶42 PM”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:382
#: src/chatty-utils.c:384
msgid "%A %I∶%M %p"
msgstr "%A %I∶%M %p"
#. TRANSLATORS: Timestamp from more than 7 days ago, e.g. “2020-08-11”.
#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#.
#: src/chatty-utils.c:389
#: src/chatty-utils.c:391
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%A-%m-%g"
#: src/chatty-window.c:190
#: src/chatty-window.c:172
msgid "Select a contact with the <b>“+”</b> button in the titlebar."
msgstr ""
"Seleziona un contatto con il pulsante <b>“+”</b> della barra del titolo."
#: src/chatty-window.c:194
#: src/chatty-window.c:176
msgid ""
"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in <i>\"preferences"
"\"</i>."
......@@ -391,84 +393,86 @@ msgstr ""
"Per <b>Messaggistica istantanea</b> aggiungi o attiva un account nelle <i>"
"\"preferenze\"</i>."
#: src/chatty-window.c:486
#: src/chatty-window.c:439
msgid "Delete chat with"
msgstr "Elimina chat con"
#: src/chatty-window.c:487
#: src/chatty-window.c:440
msgid "This deletes the conversation history"
msgstr "Questo elimina la cronologia delle conversazioni"
#: src/chatty-window.c:489
#: src/chatty-window.c:442
msgid "Disconnect group chat"
msgstr "Disconnetti la chat di gruppo"
#: src/chatty-window.c:490
#: src/chatty-window.c:443
msgid "This removes chat from chats list"
msgstr "Questo rimuove la chat dalla lista delle chat"
#: src/chatty-window.c:503
#: src/chatty-window.c:456
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/chatty-window.c:574
#: src/chatty-window.c:524
#, c-format
msgid "Error saving contact: %s"
msgstr "Errore durante il salvataggio del contatto: %s"
#: src/chatty-window.c:672
#: src/chatty-window.c:607
msgid "An SMS and XMPP messaging client"
msgstr "Un client di messaggistica SMS e XMPP"
#: src/chatty-window.c:679
#: src/chatty-window.c:614
msgid "translator-credits"
msgstr "Pandolfo Antonio <ant.pandolfo@gmail.com>"
msgstr ""
"Pandolfo Antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Vittorio <postav@pm.me>, 2021"
#: src/chatty-window.c:937
#: src/chatty-window.c:832
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid phone number"
msgstr "“%s” non è un numero di telefono valido"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:78
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:81
#, c-format
msgid "%u Member"
msgid_plural "%u Members"
msgstr[0] "%u Membro"
msgstr[1] "%u Membri"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:106
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:109
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Cifratura non disponibile"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:110
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:113
msgid "This chat is encrypted"
msgstr "Questa chat è cifrata"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:114
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:117
msgid "This chat is not encrypted"
msgstr "Questa chat non è cifrata"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:138
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:141
msgid "Encryption not available"
msgstr "Cifratura non disponibile"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:174
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:177
msgid "Phone Number:"
msgstr "Numero di telefono:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:176
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:179
msgid "XMPP ID:"
msgstr "ID XMPP:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:181
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:184
msgid "Matrix ID:"
msgstr "ID Matrix:"
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:185
#: src/dialogs/chatty-info-dialog.c:188
msgid "Telegram ID:"
msgstr "ID Telegram:"
#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:134
#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:133
msgid "Send To"
msgstr "Invia a"
......@@ -477,36 +481,41 @@ msgstr "Invia a"
msgid "Error opening GNOME Contacts: %s"
msgstr "Errore durante l'apertura dei Contatti GNOME: %s"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:424
msgid "Select Protocol"
msgstr "Seleziona protocollo"
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:83
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:83 src/ui/chatty-info-dialog.ui:546
msgid "Set Avatar"
msgstr "Scegli la foto profilo"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:454
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:325
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:158
msgid "connected"
msgstr "connesso"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:456
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:327
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:160
msgid "connecting…"
msgstr "connessione in corso…"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:458
#: src/dialogs/chatty-ma-account-details.c:329
#: src/dialogs/chatty-pp-account-details.c:162
msgid "disconnected"
msgstr "disconnesso"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:574 src/ui/chatty-info-dialog.ui:546
msgid "Set Avatar"
msgstr "Scegli la foto profilo"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:658
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:461
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:378
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:156
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:150
msgid "Delete Account"
msgstr "Elimina l'account"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:661
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:381
#, c-format
msgid "Delete account %s?"
msgstr "Eliminare l'account %s?"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:483
msgid "Select Protocol"
msgstr "Seleziona protocollo"
#: src/matrix/chatty-ma-account.c:250
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata"
......@@ -516,7 +525,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/matrix/chatty-ma-account.c:254 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:41
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:720
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:509
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
......@@ -525,43 +534,43 @@ msgstr "_Annulla"
msgid "Please enter password for “%s”"
msgstr "Inserire la password per “%s”"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:159
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:164
msgid "Empty room"
msgstr "Stanza vuota"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:163
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:168
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:165
#: src/matrix/chatty-ma-chat.c:170
#, c-format
msgid "%s and %u other"
msgid_plural "%s and %u others"
msgstr[0] "%s e %u altro"
msgstr[1] "%s e %u altri"
#: src/matrix/matrix-utils.c:473
#: src/matrix/matrix-utils.c:472
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has unknown CA"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ ha una CA sconosciuta"
#: src/matrix/matrix-utils.c:475
#: src/matrix/matrix-utils.c:474
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ is self-signed"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è autofirmato"
#: src/matrix/matrix-utils.c:479
#: src/matrix/matrix-utils.c:478
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has expired"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è scaduto"
#: src/matrix/matrix-utils.c:483
#: src/matrix/matrix-utils.c:482
#, c-format
msgid "The certificate for ‘%s’ has been revoked"
msgstr "Il certificato per ‘%s’ è stato revocato"
#: src/matrix/matrix-utils.c:492
#: src/matrix/matrix-utils.c:491
#, c-format
msgid "Error validating certificate for ‘%s’"
msgstr "Errore durante la convalida del certificato per ‘%s’"
......@@ -636,7 +645,8 @@ msgstr "ID XMPP"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:294 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:374
#: src/ui/chatty-info-dialog.ui:294 src/ui/chatty-ma-account-details.ui:41
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:93
msgid "Status"
msgstr "Stato"
......@@ -664,6 +674,50 @@ msgstr "Messaggi cifrati"
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impronte digitali"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:67
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:97
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:170
msgid "Advanced information"
msgstr "Informazioni avanzate"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:181
msgid "Homeserver"
msgstr "Server personale"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:207
msgid "Matrix ID"
msgstr "ID Matrix"
#: src/ui/chatty-ma-account-details.ui:233
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:43
msgid "Account ID"
msgstr "ID Account"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:67
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:119 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:419
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/ui/chatty-pp-account-details.ui:164
msgid "Own Fingerprint"
msgstr "La propria impronta digitale"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:17
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
......@@ -676,7 +730,7 @@ msgstr "Indietro"
msgid "_Add"
msgstr "_Aggiungi"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:80
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:70
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
......@@ -760,43 +814,27 @@ msgstr "Invio = Invia Messaggio"
msgid "Send message with return key"
msgstr "Invia messaggio col tasto invio"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:319