Commit 238af967 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by nailyk-weblate
Browse files

Translated using Weblate (Bengali (Bangladesh))

Currently translated at 94.6% (409 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/bn_BD/

Translated using Weblate (Chinese (Hong Kong))

Currently translated at 78.0% (337 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant_HK/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 61.1% (264 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ta/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.6% (426 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cs/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 84.0% (363 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.7% (431 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hans/

Translated using Weblate (Tamil)

Currently translated at 60.4% (261 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ta/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 84.0% (363 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.7% (431 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hans/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (431 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/de/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.6% (426 of 432 strings)

Translation: Tusky/Tusky
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cs/
parent 491824c7
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%dসে</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%ds</string>
<string name="description_poll">পছন্দগুলি সহ নর্বাচন: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="description_visiblity_direct">সরাসরি</string>
<string name="description_visiblity_private">অনুগামিবৃন্দ</string>
......
......@@ -400,7 +400,7 @@
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minut</item>
<item quantity="other"></item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one"/>
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
<string name="error_media_upload_type">Dieser Dateityp darf nicht hochgeladen werden.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Eine Leseberechtigung wird für das Hochladen der Mediendatei benötigt.</string>
<string name="error_media_download_permission">Schreibberechtigung für Mediendateien wird benötigt.</string>
<string name="error_media_download_permission">Eine Berechtigung wird zum Speichern des Mediums benötigt.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Bilder und Videos können nicht beide gleichzeitig an einen Beitrag angehängt werden.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Die Mediendatei konnte nicht hochgeladen werden.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Fehler beim Senden des Beitrags.</string>
......@@ -96,7 +96,7 @@
<string name="action_open_drawer">Drawer öffnen</string>
<string name="action_save">Speichern</string>
<string name="action_edit_profile">Profil bearbeiten</string>
<string name="action_edit_own_profile">Editieren</string>
<string name="action_edit_own_profile">Bearbeiten</string>
<string name="action_undo">Rückgängig machen</string>
<string name="action_accept">Akzeptieren</string>
<string name="action_reject">Ablehnen</string>
......@@ -359,7 +359,7 @@
<string name="poll_info_closed">Geschlossen</string>
<string name="poll_vote">Abstimmen</string>
<string name="poll_ended_voted">Eine Umfrage in der du abgestimmt hast ist vorbei</string>
<string name="poll_ended_created">Eine Umfrage die du erstellt hast ist vorbei</string>
<string name="poll_ended_created">Eine Umfrage, die du erstellt hast, ist vorbei</string>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">%d Tag</item>
<item quantity="other">%d Tage</item>
......
......@@ -274,4 +274,8 @@
<string name="action_open_reblogged_by">மேலேற்றத்தை காண்பி</string>
<string name="edit_poll">திருத்த</string>
<string name="action_edit">திருத்த</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s மற்றும் %2$s</string>
<string name="description_visiblity_private">பின்பற்றுபவர்கள்</string>
<string name="description_visiblity_unlisted">பட்டியலிடப்படாதவர்களுக்கு</string>
<string name="description_visiblity_public">அனைவருக்கும்</string>
</resources>
\ No newline at end of file
......@@ -330,7 +330,7 @@
<string name="profile_metadata_label_label">标签</string>
<string name="profile_metadata_content_label">内容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文显示精确时间</string>
<string name="label_remote_account">以下信息可能并不完整,要查看完整资料请使用浏览器打开</string>
<string name="label_remote_account">以下信息可能并不完整,要查看完整资料请使用浏览器打开</string>
<string name="unpin_action">取消置顶</string>
<string name="pin_action">置顶</string>
<plurals name="favs">
......@@ -433,7 +433,7 @@
<string name="button_continue">继续</string>
<string name="button_back">返回</string>
<string name="button_done">完成</string>
<string name="report_sent_success">成功报 @%s</string>
<string name="report_sent_success">成功报 @%s</string>
<string name="hint_additional_info">附加留言</string>
<string name="report_remote_instance">转发到 %s</string>
<string name="failed_report">回报失败</string>
......
......@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="title_statuses_with_replies">嘟文和回覆</string>
<string name="title_statuses_pinned">已置頂</string>
<string name="title_follows">正在關注</string>
<string name="title_followers">關注者</string>
<string name="title_followers">關注者</string>
<string name="title_favourites">我的收藏</string>
<string name="title_mutes">被靜音的使用者</string>
<string name="title_blocks">被封鎖的使用者</string>
......
......@@ -143,7 +143,7 @@
<string name="label_header">標題</string>
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
<string name="login_connection">正在連線…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">"請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址 "</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳…</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
<string name="dialog_download_image">下載</string>
......@@ -156,7 +156,7 @@
<string name="visibility_private">僅關注者:只有經過你確認後關注你的使用者可見</string>
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的使用者可見</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知設定</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知設定</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">提醒</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">通知鈴聲</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">振動</string>
......@@ -407,7 +407,7 @@
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">隱藏整個域名</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">GIF 動畫大頭貼</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">整個單詞</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">整個文字</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">如果關鍵字或短語僅為字母或數字,則只有在匹配整個單詞時才會應用</string>
<string name="caption_notoemoji">Google 正在使用的 Emoji 符號集</string>
<string name="description_poll">使用以下選項創建投票:%1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment