diff --git a/po/th.po b/po/th.po index b1f948a3cc82c1cc986f05b1689e2d8fcc365e31..5ef9a749808732d61f65b762e0f64d8504f93182 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Thai translation of dpkg. -# Copyright (C) 2007-2014 Software in the Public Interest, Inc. +# Copyright (C) 2007-2023 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# Theppiak Karoonboonyanan <thep@debian.org>, 2007-2014. +# Theppiak Karoonboonyanan <thep@debian.org>, 2007-2014, 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.21.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-24 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 23:45+0100\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "fstat à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่สำเร็จ" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format msgid "failed to read archive '%.255s'" -msgstr "à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.255s' ไม่สำเร็จ" +msgstr "à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s' ไม่สำเร็จ" #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to create '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถสร้าง `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้าง '%.255s'" #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/split/join.c src/split/queue.c #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c @@ -58,10 +58,9 @@ msgid "ar member size %jd too large" msgstr "ขนาดขà¸à¸‡à¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸ ar %jd ใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป" #: lib/dpkg/ar.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ar member size %jd too large" +#, c-format msgid "ar member time %jd too large" -msgstr "ขนาดขà¸à¸‡à¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸ ar %jd ใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป" +msgstr "ค่าเวลาขà¸à¸‡à¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸ ar %jd สูงเà¸à¸´à¸™à¹„ป" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸‚ึ้นต้นด้วยà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸«à¸£à¸·à¸ #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c #, c-format msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')" -msgstr "ห้ามใช้à¸à¸±à¸à¸‚ระ `%c' (ใช้ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£ ตัวเลข à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸‚ระ `%s' ได้เท่านั้น)" +msgstr "ห้ามใช้à¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' (ใช้ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£ ตัวเลข à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸‚ระ '%s' ได้เท่านั้น)" #: lib/dpkg/arch.c msgctxt "architecture" @@ -106,10 +105,9 @@ msgid "error writing to architecture list" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียนลงในรายชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡" #: lib/dpkg/atomic-file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create base directory for %s" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format @@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ sync à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to close new file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format @@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างà¹à¸Ÿ #: src/main/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถลบ '%.250s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format @@ -200,10 +198,9 @@ msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายในขà¸à¸‡ gzip เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียน" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" +#, c-format msgid "%s: internal gzip read error: %s" -msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายในขà¸à¸‡ gzip เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™: '%s'" +msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายในขà¸à¸‡ gzip เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™: %s" #: lib/dpkg/compress.c #, c-format @@ -312,46 +309,39 @@ msgid "%s: lzma error: %s" msgstr "%s: ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขà¸à¸‡ lzma: %s" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: lzma error: %s" +#, c-format msgid "%s: zstd error: %s" -msgstr "%s: ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขà¸à¸‡ lzma: %s" +msgstr "%s: ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขà¸à¸‡ zstd: %s" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot close decompressor pipe" +#, c-format msgid "%s: cannot create zstd decompression context" -msgstr "ไม่สามารถปิดไปป์ขà¸à¸‡à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”" +msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างบริบทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”ขà¸à¸‡ zstd ได้" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot close decompressor pipe" +#, c-format msgid "%s: cannot create zstd compression context" -msgstr "ไม่สามารถปิดไปป์ขà¸à¸‡à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”" +msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างบริบทขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ขà¸à¸‡ zstd ได้" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: lzma read error" +#, c-format msgid "%s: zstd read error" -msgstr "%s: lzma เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™" +msgstr "%s: zstd เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: lzma write error" +#, c-format msgid "%s: zstd write error" -msgstr "%s: lzma เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียน" +msgstr "%s: zstd เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียน" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: lzma close error" +#, c-format msgid "%s: zstd close error" -msgstr "%s: lzma เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”" +msgstr "%s: zstd เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”" #: lib/dpkg/compress.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld" +#, c-format msgid "invalid compression level %d" -msgstr "ค่าระดับà¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ผิดพลาดสำหรับ -%c: %ld" +msgstr "ค่าระดับà¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸” %d ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/compress.c msgid "unknown compression strategy" @@ -362,7 +352,7 @@ msgstr "พบนโยบายà¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ที่ไม่ร msgid "" "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " "max=%d)" -msgstr "ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' ซึ่งชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)" +msgstr "ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' ซึ่งชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป (ความยาว=%d, ค่าสูงสุด=%d)" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -371,15 +361,14 @@ msgid "" msgstr "ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‹à¸¶à¹ˆà¸‡à¸¡à¸µà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¢à¸²à¸§à¹„ม่เท่าà¸à¸±à¸™ (ทั้ง %d à¹à¸¥à¸° %d)" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create the dpkg updates directory %s" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥`%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s สำหรับ dpkg ได้" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥`%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.255s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -402,60 +391,51 @@ msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "ไม่สามารถเลื่à¸à¸™à¹„ปยังต้นà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %.250s หลังจาà¸à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸à¸±à¸à¸‚ระเติมช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +#, c-format msgid "unable to check lock file for dpkg database directory %s" -msgstr "ไม่สามารถนำ file descriptor ขà¸à¸‡à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%s' มาใช้ได้" +msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„สำหรับไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +#, c-format msgid "unable to open/create dpkg frontend lock for directory %s" -msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„สำหรับà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะ" +msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„ส่วนฉาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ %s" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" +#, c-format msgid "unable to open/create dpkg database lock file for directory %s" -msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„สำหรับà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะ" +msgstr "ไม่สามารถเปิด/สร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ dpkg สำหรับไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ %s" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +#, c-format msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s" -msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็à¸à¸„à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะขà¸à¸‡ dpkg" +msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ล็à¸à¸„ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "dpkg frontend lock" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„ส่วนหน้าขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy -#| msgid "dpkg status database" msgid "dpkg database lock" -msgstr "à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะขà¸à¸‡ dpkg" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่สั่งต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸—ธิ์ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" +#, c-format msgid "cannot create the dpkg database directory %s" -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้พื้นที่สถานะขà¸à¸‡ dpkg" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area" +#, c-format msgid "unable to access the dpkg database directory %s" -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้พื้นที่สถานะขà¸à¸‡ dpkg" +msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +#, c-format msgid "required read/write access to the dpkg database directory %s" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸—ี่สั่งต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸—ธิ์à¸à¹ˆà¸²à¸™/เขียนในพื้นที่สถานะขà¸à¸‡ dpkg" +msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸—ธิ์à¸à¹ˆà¸²à¸™/เขียนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ขà¸à¸‡ dpkg" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -465,37 +445,37 @@ msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเขียนสถานะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ flush สถานะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้à¸à¸«à¸²à¸ªà¸–านะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถตัดท้ายเนื้à¸à¸«à¸²à¸ªà¸–านะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ fsync สถานะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถปิดสถานะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสถานะใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡ '%.250s'" #: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" @@ -525,7 +505,7 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸²à¸£à¸ªà¸™à¹€à¸—ศ %s/%s ไม่มีความ #: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/main/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้าง hard link `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้าง hard link '%.255s'" #: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format @@ -538,16 +518,14 @@ msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +#, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขาดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" +#, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ที่ท้ายบรรทัด" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระคั่นข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format @@ -555,10 +533,9 @@ msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' มีรายà¸à¸²à¸£à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ว่างเปล่า" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" +#, c-format msgid "loading control file '%s' for package '%s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s'" +msgstr "ขณะโหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s'" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" @@ -571,20 +548,19 @@ msgstr "ไม่สามารถ fstat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ diversions" #: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" -msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™à¹‚ดยเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸à¸±à¸š `%.250s' หรืภ`%.250s'" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™à¹‚ดยเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸‚้à¸à¸‡à¸à¸±à¸š '%.250s' หรืภ'%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" +#, c-format msgid "loading files list file for package '%s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s'" +msgstr "ขณะโหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " "currently installed" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s' ขาดหายไป จะถืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸”ในระบบ" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.250s' ขาดหายไป จะถืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸”ในระบบ" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format @@ -594,7 +570,7 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s' มีรายà¸à¸²à¸£à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ว่างเปล่า" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.250s' มีรายà¸à¸²à¸£à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ว่างเปล่า" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " @@ -607,22 +583,19 @@ msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸•à¸´à¸”ตั้งà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ)\n" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid status" +#, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" -msgstr "สถานะผิดพลาด" +msgstr "uid ขà¸à¸‡ statoverride %s ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +#, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride '%.250s'" +msgstr "gid ขà¸à¸‡ statoverride %s ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +#, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride '%.250s'" +msgstr "โหมดขà¸à¸‡ statoverride %s ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" @@ -656,6 +629,9 @@ msgid "" "before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" "can remove the override manually with %s" msgstr "" +"พบผู้ใช้ระบบ '%s' ที่ไม่รู้จัà¸à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride\n" +"ผู้ใช้ระบบนี้ได้ถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปตั้งà¹à¸•à¹ˆà¸à¹ˆà¸à¸™ override ซึ่งเป็นไปได้มาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸šà¸±à¹Šà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +"เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¸„ุณสามารถลบรายà¸à¸²à¸£ override นี้ด้วยมืà¸à¹„ด้โดยใช้คำสั่ง %s" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" @@ -669,17 +645,18 @@ msgid "" "before the override, which is most probably a packaging bug, to recover you\n" "can remove the override manually with %s" msgstr "" +"พบà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸°à¸šà¸š '%s' ที่ไม่รู้จัà¸à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride\n" +"à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸°à¸šà¸šà¸™à¸µà¹‰à¹„ด้ถูà¸à¸¥à¸šà¹„ปตั้งà¹à¸•à¹ˆà¸à¹ˆà¸à¸™ override ซึ่งเป็นไปได้มาà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸šà¸±à¹Šà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +"เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¸„ุณสามารถลบรายà¸à¸²à¸£ override นี้ด้วยมืà¸à¹„ด้โดยใช้คำสั่ง %s" #: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" -msgstr "มีรายà¸à¸²à¸£ statoverride หลายรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%.250s'" +msgstr "มีรายà¸à¸²à¸£ statoverride หลายรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s'" #: lib/dpkg/deb-version.c -#, fuzzy -#| msgid "format version with empty major component" msgid "format version with too big major component" -msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่มีเลขรุ่นหลัà¸" +msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹€à¸¥à¸‚รุ่นหลัà¸à¸„่าสูงเà¸à¸´à¸™à¹„ป" #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty major component" @@ -690,10 +667,8 @@ msgid "format version has no dot" msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่มีจุด" #: lib/dpkg/deb-version.c -#, fuzzy -#| msgid "format version with empty minor component" msgid "format version with too big minor component" -msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่มีเลขรุ่นรà¸à¸‡" +msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹€à¸¥à¸‚รุ่นรà¸à¸‡à¸„่าสูงเà¸à¸´à¸™à¹„ป" #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty minor component" @@ -706,7 +681,7 @@ msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µ #: lib/dpkg/debug.c #, c-format msgid "cannot parse debug mask from environment variable %s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸„่าà¹à¸¡à¸ªà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ีบั๊à¸à¸ˆà¸²à¸à¸•à¸±à¸§à¹à¸›à¸£à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹à¸§à¸”ล้à¸à¸¡ %s" #: lib/dpkg/dir.c #, c-format @@ -737,7 +712,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ sync à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" #: lib/dpkg/dump.c #, c-format msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเขียนรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡ `%.50s' ลงใน `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเขียนรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡ '%.50s' ลงใน '%.250s'" #: lib/dpkg/dump.c #, c-format @@ -745,10 +720,9 @@ msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”บัฟเฟà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s" #: lib/dpkg/dump.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" +#, c-format msgid "failed to write %s database stanza about '%s' to '%s'" -msgstr "ไม่สามารถเขียนระเบียนà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š '%.50s' ลงใน '%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเขียนตà¸à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š '%s' ลงใน '%s'" #: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c msgid "error" @@ -760,26 +734,20 @@ msgid "" "%s%s%s: %s%s:%s\n" " %s\n" msgstr "" +"%s%s%s: %s%s:%s\n" +" %s\n" #: lib/dpkg/ehandle.c msgid "out of memory for new error context" msgstr "หน่วยความจำไม่พà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸šà¸£à¸´à¸šà¸—ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดà¸à¸±à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" #: lib/dpkg/ehandle.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s: error while cleaning up:\n" -#| " %s\n" msgid "error while cleaning up" -msgstr "" -"%s: เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”:\n" -" %s\n" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”" #: lib/dpkg/ehandle.c -#, fuzzy -#| msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgid "too many nested errors during error recovery" -msgstr "%s: มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดซ้à¸à¸™à¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปขณะพยายามฟื้นคืนจาà¸à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด !!\n" +msgstr "มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดซ้à¸à¸™à¸à¸±à¸™à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปขณะพยายามฟื้นคืนจาà¸à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #: lib/dpkg/ehandle.c msgid "out of memory for new cleanup entry" @@ -790,110 +758,83 @@ msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "หน่วยความจำไม่พà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹€à¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”ที่มีà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸•à¸±à¸§" #: lib/dpkg/ehandle.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" -#| " %s\n" msgid "unrecoverable fatal error, aborting" -msgstr "" -"%s: เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่สามารถà¸à¸¹à¹‰à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ด้ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸ˆà¸šà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน:\n" -" %s\n" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่สามารถà¸à¸¹à¹‰à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ด้ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸ˆà¸šà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน" #: lib/dpkg/ehandle.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s: outside error context, aborting:\n" -#| " %s\n" msgid "outside error context, aborting" -msgstr "" -"%s: à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸à¸à¸šà¸£à¸´à¸šà¸—ขà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸ˆà¸šà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน:\n" -" %s\n" +msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸à¸à¸šà¸£à¸´à¸šà¸—ขà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸ˆà¸šà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน" #: lib/dpkg/ehandle.c msgid "an error occurred with no error handling in place" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดที่ไม่มีตัวจัดà¸à¸²à¸£" #: lib/dpkg/ehandle.c -#, fuzzy -#| msgid "internal error (bug)" msgid "internal error" -msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน (บั๊à¸)" +msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy -#| msgid "missing package" msgid "is missing a value" -msgstr "ขาด package" +msgstr "ขาดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skip invalid line: %s" +#, c-format msgid "has invalid value '%.50s'" -msgstr "ข้ามบรรทัดที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" +msgstr "มีค่าที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: '%.50s'" #: lib/dpkg/fields.c msgid "has trailing junk" -msgstr "" +msgstr "มีขยะที่ท้าย" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package '%s' is not installed" +#, c-format msgid "invalid package name in '%s' field: %s" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้" +msgstr "พบชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "empty file details field '%s'" +#, c-format msgid "empty archive details '%s' field" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' ว่างเปล่า" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ว่างเปล่า" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file" +#, c-format msgid "archive details '%s' field not allowed in status file" -msgstr "มีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะไม่ได้" +msgstr "มีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸–านะไม่ได้" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" +#, c-format msgid "too many values in archive details '%s' field (compared to others)" -msgstr "มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' (เมื่à¸à¹€à¸—ียบà¸à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹ˆà¸™)" +msgstr "มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸¡à¸²à¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' (เมื่à¸à¹€à¸—ียบà¸à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹ˆà¸™)" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" +#, c-format msgid "too few values in archive details '%s' field (compared to others)" -msgstr "มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸™à¹‰à¸à¸¢à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' (เมื่à¸à¹€à¸—ียบà¸à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹ˆà¸™)" +msgstr "มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸™à¹‰à¸à¸¢à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' (เมื่à¸à¹€à¸—ียบà¸à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹ˆà¸™)" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" +#, c-format msgid "boolean (yes/no) '%s' field: %s" -msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' หรืภ'%s' ซึ่งเลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸šà¸¹à¸¥à¸µà¸™ (ใช่/ไม่ใช่) '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" +#, c-format msgid "quadstate (foreign/allowed/same/no) '%s' field: %s" -msgstr "foreign/allowed/same/no ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸µà¹ˆà¸ªà¸–านะ" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸µà¹ˆà¸ªà¸–านะ (foreign/allowed/same/no) '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" +#, c-format msgid "'%s' is not a valid architecture name in '%s' field: %s" -msgstr "'%s' ไม่ใช่ชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸—ี่สามารถใช้ได้: %s" +msgstr "'%s' ไม่ใช่ชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸—ี่สามารถใช้ได้ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "word in 'Priority' field" +#, c-format msgid "word in '%s' field: %s" -msgstr "คำในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 'Priority'" +msgstr "คำในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" +#, c-format msgid "obsolete '%s' field used" -msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' หรืภ'%s' ซึ่งเลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ซึ่งเลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -901,28 +842,24 @@ msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "ใช้ค่าสำหรับเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ไม่ได้ในบริบทนี้" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "first (want) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "first (want) word in '%s' field: %s" -msgstr "คำà¹à¸£à¸ (want) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 'Status'" +msgstr "คำà¹à¸£à¸ (want) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "second (error) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "second (error) word in '%s' field: %s" -msgstr "คำที่สà¸à¸‡ (error) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 'Status'" +msgstr "คำที่สà¸à¸‡ (error) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "third (status) word in 'Status' field" +#, c-format msgid "third (status) word in '%s' field: %s" -msgstr "คำที่สาม (status) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 'Status'" +msgstr "คำที่สาม (status) ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s': %s" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error in '%s' field string '%.250s'" +#, c-format msgid "'%s' field value '%.250s'" -msgstr "มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ข้à¸à¸„วาม '%.250s'" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ค่า '%.250s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -930,34 +867,32 @@ msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'" msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' มีบรรทัดที่ผิดรูปà¹à¸šà¸š '%.*s'" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" +#, c-format msgid "value for '%s' field has line starting with non-space '%c'" -msgstr "ค่าขà¸à¸‡ '%s' มีบรรทัดที่ขึ้นต้นด้วยà¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' ซึ่งไม่ใช่ช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡" +msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' มีบรรทัดที่ขึ้นต้นด้วยà¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' ซึ่งไม่ใช่ช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "root or null directory is listed as a conffile" +#, c-format msgid "root or empty directory listed as a conffile in '%s' field" -msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹„ม่มีชื่à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ conffile" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "" "'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' ขาดชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ หรืà¸à¸¡à¸µà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚ยะในที่ที่ควรเป็นชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ขาดชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ หรืà¸à¸¡à¸µà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚ยะในที่ที่ควรเป็นชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' มีชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ใช้ไม่ได้ `%.255s': %s" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' มีชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ใช้ไม่ได้ '%.255s': %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "" "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " "expected" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' ขาดชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ หรืà¸à¸¡à¸µà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚ยะในที่ที่ควรเป็นชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ขาดชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ หรืà¸à¸¡à¸µà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚ยะในที่ที่ควรเป็นชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -971,7 +906,7 @@ msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s':\n" +"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s':\n" " ความสัมพันธ์สำหรับเลขรุ่น %c%c ใช้ไม่ได้" #: lib/dpkg/fields.c @@ -980,8 +915,8 @@ msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead" msgstr "" -"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s':\n" -" `%c' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ ใช้ `%c=' หรืภ`%c%c' à¹à¸—น" +"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s':\n" +" '%c' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ ใช้ '%c=' หรืภ'%c%c' à¹à¸—น" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -989,8 +924,8 @@ msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using '=' instead" msgstr "" -"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s':\n" -" à¸à¸²à¸£à¹€à¸—ียบเลขรุ่นเท่าà¸à¸±à¸™à¸—ุà¸à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸šà¸šà¹„ม่ชัดà¹à¸ˆà¹‰à¸‡ ขà¸à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ `=' à¹à¸—น" +"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s':\n" +" à¸à¸²à¸£à¹€à¸—ียบเลขรุ่นเท่าà¸à¸±à¸™à¸—ุà¸à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸£à¹à¸šà¸šà¹„ม่ชัดà¹à¸ˆà¹‰à¸‡ ขà¸à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ '=' à¹à¸—น" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -1003,57 +938,54 @@ msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s':\n" +"เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s':\n" " ค่าเลขรุ่นขึ้นต้นด้วยà¸à¸±à¸à¸‚ระที่ไม่ใช่ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸«à¸£à¸·à¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸‚ ขà¸à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s': เลขรุ่นยังไม่จบ" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s': เลขรุ่นยังไม่จบ" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +#, c-format msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c' instead of '%c'" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s': เลขรุ่นมีà¸à¸±à¸à¸‚ระ `%c'" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s': เลขรุ่นมีà¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' à¹à¸—นที่จะเป็น '%c'" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" +#, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version '%s'" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง `%.255s': เลขรุ่นมีà¸à¸±à¸à¸‚ระ `%c'" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ปยัง '%.255s': รุ่น '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' มีรูปà¹à¸šà¸šà¸œà¸´à¸”ไวยาà¸à¸£à¸“์หลังจาà¸à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸–ึงà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.255s'" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' มีรูปà¹à¸šà¸šà¸œà¸´à¸”ไวยาà¸à¸£à¸“์หลังจาà¸à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸–ึงà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s'" #: lib/dpkg/fields.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" +#, c-format msgid "alternatives ('|') not allowed in '%s' field" -msgstr "ใช้ทางเลืà¸à¸ (`|') ไม่ได้ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s" +msgstr "ใช้ทางเลืà¸à¸ ('|') ไม่ได้ในเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s" -msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้าง `%.255s' ใช้ไม่ได้: %s" +msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้าง '%.255s' ใช้ไม่ได้: %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "duplicate pending trigger '%.255s'" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้าง `%.255s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้าง '%.255s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢ `%.255s': %s" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢ '%.255s': %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢ `%.255s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢ '%.255s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" #: lib/dpkg/file.c #, c-format @@ -1071,28 +1003,24 @@ msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¥à¸²à¸¢à¸—าง '%.250s'" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat %s: %s" +#, c-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "ไม่สามารถ stat %s: %s" +msgstr "ไม่สามารถ stat %s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conffile '%s' is not a plain file" +#, c-format msgid "%s is not a regular file" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" +msgstr "%s ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write %s: %s" +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "ไม่สามารถเขียน %s: %s" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™ %s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot append to '%s'" +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "ไม่สามารถเขียนต่à¸à¸—้าย '%s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิด %s" #: lib/dpkg/file.c #, c-format @@ -1114,57 +1042,55 @@ msgid "" "Note: removing the lock file is always wrong, can damage the locked area\n" "and the entire system. See <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#db-lock>." msgstr "" +"หมายเหตุ: à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„นั้นผิดเสมภà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ทำให้บริเวณที่ล็à¸à¸„à¹à¸¥à¸°à¸—ั้งระบบเสียหายได้\n" +"ดูเพิ่มเติมที่ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#db-lock>" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is locked by another process" +#, c-format msgid "" "%s was locked by another process\n" "%s" -msgstr "%s ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸„โดยโพรเซสà¸à¸·à¹ˆà¸™" +msgstr "" +"%s ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸„โดยโพรเซสà¸à¸·à¹ˆà¸™\n" +"%s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is locked by another process" +#, c-format msgid "" "%s was locked by another process with pid %d\n" "%s" -msgstr "%s ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸„โดยโพรเซสà¸à¸·à¹ˆà¸™" +msgstr "" +"%s ถูà¸à¸¥à¹‡à¸à¸„โดยโพรเซสà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸—ี่มี pid %d\n" +"%s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot append to '%s'" +#, c-format msgid "cannot open file %s" -msgstr "ไม่สามารถเขียนต่à¸à¸—้าย '%s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy -#| msgid "unable to flush file '%s'" msgid "pager to show file" -msgstr "ไม่สามารถ flush à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" #: lib/dpkg/file.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot divert file '%s' to itself" +#, c-format msgid "cannot write file %s into the pager" -msgstr "ไม่สามารถเบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' เข้าหาตัวเà¸à¸‡à¹„ด้" +msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s ลงสู่เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: lib/dpkg/log.c #, c-format msgid "could not open log '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡ `%s': %s" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡ '%s': %s" #: lib/dpkg/log.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat file '%s'" +#, c-format msgid "cannot get local time to log into '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—้à¸à¸‡à¸–ิ่นเพื่à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸›à¸¹à¸¡à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™ '%s': %s" #: lib/dpkg/log.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat file '%s'" +#, c-format msgid "cannot write to log file '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถเขียนลงในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡ '%s': %s" #: lib/dpkg/log.c msgid "<package status and progress file descriptor>" @@ -1246,12 +1172,12 @@ msgstr "'%s' ไม่รับค่า" #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "read error in configuration file '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.255s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "error closing configuration file '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.255s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1260,7 +1186,7 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเปิดไดเ #: lib/dpkg/options.c msgid "missing program name in argv[0]" -msgstr "" +msgstr "ขาดชื่à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸™ argv[0]" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1295,7 +1221,7 @@ msgstr "ตัวเลืà¸à¸ -%c ไม่รับค่า" #: lib/dpkg/options.c src/split/main.c #, c-format msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" -msgstr "ค่าจำนวนเต็มผิดพลาดสำหรับ --%s: `%.250s'" +msgstr "ค่าจำนวนเต็มผิดพลาดสำหรับ --%s: '%.250s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1303,10 +1229,9 @@ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'" msgstr "ค่าจำนวนเต็มผิดพลาดสำหรับ -%c: '%.250s'" #: lib/dpkg/options.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete option '--%s'\n" +#, c-format msgid "obsolete option '--%s'" -msgstr "ตัวเลืà¸à¸ '--%s' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸ '--%s' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1316,47 +1241,42 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸² #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "duplicate value for '%s' field" -msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" +msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "user-defined field name '%.*s' too short" -msgstr "ชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡ `%.*s' สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป" +msgstr "ชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡ '%.*s' สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" -msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡ `%.*s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" +msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เà¸à¸‡ '%.*s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing %s" +#, c-format msgid "missing '%s' field" -msgstr "ขาด %s" +msgstr "ขาดเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s'" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate value for '%s' field" +#, c-format msgid "empty value for '%s' field" -msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%s' ซ้ำà¸à¸±à¸™" +msgstr "ค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ว่างเปล่า" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has field '%s' but is missing architecture" +#, c-format msgid "package has '%s' field but is missing architecture" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¹à¸•à¹ˆà¸‚าดสถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has field '%s' but is architecture all" +#, c-format msgid "package has '%s' field but is architecture '%s'" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¹à¸•à¹ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ 'all'" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' à¹à¸•à¹ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ '%s'" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" +#, c-format msgid "'%s' field present for package with inappropriate '%s' field" -msgstr "มี Config-Version สำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีค่า Status ไม่เหมาะสม" +msgstr "มีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' สำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ไม่เหมาะสม" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1364,10 +1284,9 @@ msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has status %s but triggers are awaited" +#, c-format msgid "package has status %s but no triggers awaited" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่รà¸à¸„à¸à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”รà¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1375,16 +1294,14 @@ msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้างà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package has status %s but triggers are pending" +#, c-format msgid "package has status %s but no triggers pending" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้างà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸ªà¸–านะ %s à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”คั่งค้าง" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +#, c-format msgid "package has status %s and has conffiles, forgetting them" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ªà¸–านะ not-installed มี conffile ดังนั้นจะลบข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ิ้ง" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸ªà¸–านะ %s à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µ conffiles ดังนั้นจะลบข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ิ้ง" #: lib/dpkg/parse.c msgid "" @@ -1403,24 +1320,22 @@ msgstr "" "โดยมาà¸à¸¡à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸ˆà¸²à¸ dpkg ที่ไม่เป็นทางà¸à¸²à¸£" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " -#| "installed instances" +#, c-format msgid "" "package %s (%s) with field '%s: %s' is not co-installable with %s which has " "multiple installed instances" -msgstr "%s %s (Multi-Arch: %s) ไม่สามารถติดตั้งร่วมà¸à¸±à¸š %s ซึ่งมีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งหลายชุด" +msgstr "" +"à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s (%s) ซึ่งมีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s: %s' ไม่สามารถติดตั้งร่วมà¸à¸±à¸š %s ซึ่งมีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งไว้หลายชุด" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.255s' เพื่à¸à¸à¹ˆà¸²à¸™" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s' เพื่à¸à¸à¹ˆà¸²à¸™" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "can't stat package info file '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1430,7 +1345,7 @@ msgstr "ขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '% #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "can't mmap package info file '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถ mmap à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถ mmap à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1447,38 +1362,35 @@ msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" msgstr "ชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s' ขึ้นต้นด้วยยัติภังค์ไม่ได้" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "EOF after field name `%.*s'" +#, c-format msgid "end of file after field name '%.*s'" -msgstr "พบ EOF หลังชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s'" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "newline in field name '%.*s'" -msgstr "พบà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s'" +msgstr "พบà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" +#, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'" -msgstr "พบ EOF ขà¸à¸‡ MSDOS (^Z) ในชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s'" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡ MSDOS (^Z) ในชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "field name '%.*s' must be followed by colon" -msgstr "ชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s' ต้à¸à¸‡à¸•à¸²à¸¡à¸”้วยทวิภาค (:)" +msgstr "ชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s' ต้à¸à¸‡à¸•à¸²à¸¡à¸”้วยทวิภาค (:)" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" +#, c-format msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "พบ EOF à¸à¹ˆà¸à¸™à¸„่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸„่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" +#, c-format msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" -msgstr "พบ EOF ขà¸à¸‡ MSDOS ในค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²?)" +msgstr "" +"พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡ MSDOS (^Z) ในค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²?)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1486,15 +1398,14 @@ msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "พบบรรทัดเปล่าในค่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" +#, c-format msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "พบ EOF ระหว่างà¸à¸¥à¸²à¸‡à¸„่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸à¸¥à¸²à¸‡à¸„่าขà¸à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%.*s' (ขาดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "failed to close after read: '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจาà¸à¸à¹ˆà¸²à¸™: `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจาà¸à¸à¹ˆà¸²à¸™: '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c msgid "several package info entries found, only one allowed" @@ -1503,31 +1414,25 @@ msgstr "พบข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸Šà¸¸à¸” ซึ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "no package information in '%.255s'" -msgstr "ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™ `%.255s'" +msgstr "ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™ '%.255s'" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" -#| " %.255s" +#, c-format msgid "" "parsing file '%s' near line %d package '%s':\n" " " msgstr "" -"ขณะà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' บริเวณบรรทัด %d à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.255s':\n" -" %.255s" +"ขณะà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' บริเวณบรรทัด %d à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s':\n" +" " #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "parsing file '%.255s' near line %d:\n" -#| " %.255s" +#, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " " msgstr "" "ขณะà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' บริเวณบรรทัด %d:\n" -" %.255s" +" " #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "must start with an alphanumeric character" @@ -1547,10 +1452,8 @@ msgid "version string has embedded spaces" msgstr "ข้à¸à¸„วามเลขรุ่นมีช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸ ายใน" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "epoch in version is negative" msgid "epoch in version is empty" -msgstr "epoch ในเลขรุ่นเป็นค่าลบ" +msgstr "epoch ในเลขรุ่นเป็นค่าว่างเปล่า" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "epoch in version is not number" @@ -1569,16 +1472,12 @@ msgid "nothing after colon in version number" msgstr "ไม่มีà¸à¸°à¹„รต่à¸à¸—้ายทวิภาคในเลขรุ่น" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "version string is empty" msgid "revision number is empty" -msgstr "ข้à¸à¸„วามเลขรุ่นว่างเปล่า" +msgstr "เลขฉบับà¹à¸à¹‰à¹„ขว่างเปล่า" #: lib/dpkg/parsehelp.c -#, fuzzy -#| msgid "version string is empty" msgid "version number is empty" -msgstr "ข้à¸à¸„วามเลขรุ่นว่างเปล่า" +msgstr "เลขรุ่นว่างเปล่า" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "version number does not start with digit" @@ -1617,7 +1516,7 @@ msgstr "ขาดปีà¸à¸à¸²à¸›à¸´à¸”" #: lib/dpkg/pkg-format.c #, c-format msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸„่าเวลาเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”ในระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format @@ -1629,8 +1528,7 @@ msgid "(no description available)" msgstr "(ไม่มีคำบรรยาย)" #: lib/dpkg/pkg-show.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +#, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "รุ่น '%s' ผิดรูปà¹à¸šà¸š: %s" @@ -1678,20 +1576,17 @@ msgid "fork failed" msgstr "fork ไม่สำเร็จ" #: lib/dpkg/subproc.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +#, c-format msgid "%s subprocess returned error exit status %d" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s จบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานโดยคืนค่าสถานะข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด %d" #: lib/dpkg/subproc.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subprocess %s was interrupted" +#, c-format msgid "%s subprocess was interrupted" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s ถูà¸à¸‚ัดจังหวะ" #: lib/dpkg/subproc.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" +#, c-format msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s ถูà¸à¸†à¹ˆà¸²à¸”้วยสัà¸à¸à¸²à¸“ (%s)%s" @@ -1700,174 +1595,153 @@ msgid ", core dumped" msgstr ", มีà¸à¸²à¸£à¸”ัมป์หน่วยความจำ" #: lib/dpkg/subproc.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" +#, c-format msgid "%s subprocess failed with wait status code %d" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s ล้มเหลวด้วยรหัสสถานะ %d" #: lib/dpkg/subproc.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "wait for subprocess %s failed" +#, c-format msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "คà¸à¸¢à¹‚พรเซสย่à¸à¸¢ %s ไม่สำเร็จ" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header size field" -msgstr "ใช้à¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' ไม่ได้ในความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚นาดในส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header mtime field" -msgstr "ใช้à¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' ไม่ได้ในความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹à¸à¹‰à¹„ขในส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid status" msgid "invalid tar header uid field" -msgstr "สถานะผิดพลาด" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ uid ในส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgid "invalid tar header gid field" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride '%.250s'" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ gid ในส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy -#| msgid "invalid character '%c' in field width" msgid "invalid tar header checksum field" -msgstr "ใช้à¸à¸±à¸à¸‚ระ '%c' ไม่ได้ในความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹ƒà¸™à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "invalid tar header checksum" -msgstr "" +msgstr "ผลรวมตรวจสà¸à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "partially read tar header" -msgstr "" +msgstr "ส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ถูà¸à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸šà¸²à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™" #: lib/dpkg/tarfn.c msgid "invalid tar header with empty name field" -msgstr "" +msgstr "ส่วนหัวขà¸à¸‡ tar ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ โดยมีเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²" #: lib/dpkg/tarfn.c #, c-format msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" -msgstr "" +msgstr "พบชนิด '%c' ที่ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ GNU tar" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported options in file header" +#, c-format msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" -msgstr "พบตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¹ƒà¸™à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" +msgstr "พบชนิด '%c' ที่ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ Solaris tar" #: lib/dpkg/tarfn.c #, c-format msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" -msgstr "" +msgstr "พบชนิด '%c' ที่ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ PAX tar" #: lib/dpkg/tarfn.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown compression type '%s'!" +#, c-format msgid "unknown tar header type '%c'" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸” `%s'!" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%c' ขà¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡ tar" #: lib/dpkg/treewalk.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat file '%s'" +#, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat ชื่à¸à¸žà¸²à¸˜ '%s'" #: lib/dpkg/treewalk.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot open directory '%s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%s'" #: lib/dpkg/treewalk.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "control directory is not a directory" +#, c-format msgid "treewalk root %s is not a directory" -msgstr "ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸„วบคุมไม่ได้เป็นไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ" +msgstr "ราภ%s ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—่à¸à¸‡à¹‚ครงสร้างต้นไม้ไม่ได้เป็นไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" +#, c-format msgid "unable to open/create triggers lock file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดหรืà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดหรืà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, fuzzy -#| msgid "triggers area" msgid "triggers database lock" -msgstr "พื้นที่à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดหรืà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดหรืà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s" +#, c-format msgid "" "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'" -msgstr "ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s' ที่à¸à¸±à¸à¸‚ระ `%s'%s" +msgstr "ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s' ที่บรรทัด %d à¸à¸±à¸à¸‚ระ %zd '%s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š `%.250s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š '%.250s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.255s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸°à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for " "package '%.250s')" -msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s' ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ในà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจสำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s')" +msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s' ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ในà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจสำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.250s')" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¸£à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ `%.250s' à¸à¸¥à¸±à¸š" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¸£à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ '%.250s' à¸à¸¥à¸±à¸š" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1875,24 +1749,24 @@ msgid "" "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " "%.250s" msgstr "" -"ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ `%.250s'; ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š `%.250s': " +"ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่สนใจ '%.250s'; ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š '%.250s': " "%.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'" -msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‹à¹‰à¸³à¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' à¹à¸¥à¸°à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s'" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‹à¹‰à¸³à¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' à¹à¸¥à¸°à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to read file triggers file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'" -msgstr "ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s'" +msgstr "ไวยาà¸à¸£à¸“์ผิดพลาดในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1900,8 +1774,8 @@ msgid "" "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " "file '%.250s'): %.250s" msgstr "" -"ระเบียนà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸–ึงชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ใช้ไม่ได้ `%.250s' (ในรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¹ƒà¸ˆà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ " -"`%.250s'): %.250s" +"ระเบียนà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ด้วยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸–ึงชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ใช้ไม่ได้ '%.250s' (ในรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¹ƒà¸ˆà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ " +"'%.250s'): %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1909,12 +1783,12 @@ msgid "" "triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " "'%.250s': %.250s" msgstr "" -"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s' มีไวยาà¸à¸£à¸“์ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ผิดพลาดในชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s': %.250s" +"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s' มีไวยาà¸à¸£à¸“์ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ผิดพลาดในชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s': %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" @@ -1923,12 +1797,12 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”มีคำสั #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”มีคำสั่ง `%.250s' ที่ไม่รู้จัà¸" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”มีคำสั่ง '%.250s' ที่ไม่รู้จัà¸" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸–านะขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸–านะขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.250s'" #: lib/dpkg/trigname.c msgid "empty trigger names are not permitted" @@ -1941,23 +1815,22 @@ msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”มีà¸à¸±à¸à¸‚ระที่ห #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "read error in '%.250s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ `%.250s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ '%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'" -msgstr "fgets คืนข้à¸à¸„วามเปล่าจาภ`%.250s'" +msgstr "fgets คืนข้à¸à¸„วามเปล่าจาภ'%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'" -msgstr "พบบรรทัดยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป หรืà¸à¸‚าดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ใน `%.250s'" +msgstr "พบบรรทัดยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป หรืà¸à¸‚าดà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ใน '%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected end of file in %.250s" +#, c-format msgid "unexpected end of file reading '%.250s'" -msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ใน %.250s" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ '%.250s'" #: lib/dpkg/varbuf.c msgid "error formatting string into varbuf variable" @@ -1966,7 +1839,7 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะจัดรูป๠#: lib/dpkg/varbuf.c #, c-format msgid "cannot grow varbuf to size %zu; it would overflow" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถขยายขนาด varbuf เป็น %zu เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸ˆà¸°à¸—ำให้ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¹‰à¸™" #: src/common/force.c msgid "Set all force options" @@ -1974,7 +1847,7 @@ msgstr "บังคับทุà¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #: src/common/force.c msgid "Use MAC based security if available" -msgstr "" +msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸„วามปลà¸à¸”ภัยที่ใช้ MAC เป็นเà¸à¸“ฑ์ ถ้ามี" #: src/common/force.c msgid "Replace a package with a lower version" @@ -1985,10 +1858,8 @@ msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "ตั้งค่าà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸”à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡à¸—ี่à¸à¸²à¸ˆà¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹„ด้" #: src/common/force.c -#, fuzzy -#| msgid "Process incidental packages even when on hold" msgid "Install or remove incidental packages even when on hold" -msgstr "ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ติดขัดà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้คงรุ่นไว้à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡" +msgstr "ติดตั้งหรืà¸à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ติดขัดà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้คงรุ่นไว้à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡" #: src/common/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" @@ -2008,11 +1879,11 @@ msgstr "ดำเนินà¸à¸²à¸£à¹à¸¡à¹‰à¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ #: src/common/force.c msgid "Overwrite an existing stat override when adding it" -msgstr "" +msgstr "เขียนทับ stat override ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡" #: src/common/force.c msgid "Ignore a missing stat override when removing it" -msgstr "" +msgstr "เพิà¸à¹€à¸‰à¸¢à¸•à¹ˆà¸ stat override ที่ขาดหายในà¸à¸²à¸£à¸¥à¸š" #: src/common/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" @@ -2032,7 +1903,7 @@ msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำ I/O à¹à¸šà¸šà¸› #: src/common/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้à¸à¸‡ chroot เข้าสู่สภาพà¹à¸§à¸”ล้à¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸„ริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/common/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" @@ -2086,10 +1957,8 @@ msgid "Remove packages which require installation" msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งซ้ำ" #: src/common/force.c -#, fuzzy -#| msgid "Remove an essential package" msgid "Remove a protected package" -msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™" +msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ปà¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¹„ว้" #: src/common/force.c msgid "Remove an essential package" @@ -2135,17 +2004,19 @@ msgid "" "Currently enabled options:\n" " %s\n" msgstr "" +"\n" +"ตัวเลืà¸à¸à¸—ี่เปิดใช้:\n" +" %s\n" #: src/common/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸ force/refuse `%.*s'" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸‡à¸„ับ/ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜ '%.*s'" #: src/common/force.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" +#, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" -msgstr "ตัวเลืà¸à¸ force/refuse '%s' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸‡à¸„ับ/ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜ '%s' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: src/common/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" @@ -2174,10 +2045,9 @@ msgid "control member" msgstr "สมาชิà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„วบคุม" #: src/deb/build.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "newline in field name '%.*s'" +#, c-format msgid "newline not allowed in pathname '%s'" -msgstr "พบà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่à¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ `%.*s'" +msgstr "ไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่à¸à¸žà¸²à¸˜ '%s'" #: src/deb/build.c msgid "data member" @@ -2199,7 +2069,7 @@ msgstr "ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸„วบคุมมีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™ #: src/deb/build.c #, c-format msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink" -msgstr "สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.50s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸˜à¸£à¸£à¸¡à¸”าหรืภsymlink" +msgstr "สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.50s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸˜à¸£à¸£à¸¡à¸”าหรืภsymlink" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2207,13 +2077,13 @@ msgid "" "maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " "<=0775)" msgstr "" -"สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.50s' มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์ %03lo ซึ่งไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ (ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸„่า >=0555 à¹à¸¥à¸° " +"สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.50s' มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์ %03lo ซึ่งไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡ (ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸„่า >=0555 à¹à¸¥à¸° " "<=0775)" #: src/deb/build.c #, c-format msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable" -msgstr "สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.50s' ไม่สามารถ stat ได้" +msgstr "สคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.50s' ไม่สามารถ stat ได้" #: src/deb/build.c msgid "error opening conffiles file" @@ -2230,49 +2100,47 @@ msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ยาวเà¸à¸´à¸™ #: src/deb/build.c msgid "empty and whitespace-only lines are not allowed in conffiles" -msgstr "" +msgstr "ไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸šà¸£à¸£à¸—ัดเปล่าหรืà¸à¸šà¸£à¸£à¸—ัดที่มีà¹à¸•à¹ˆà¸Šà¹ˆà¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¹‰à¸§à¸™à¹ƒà¸™ conffiles" #: src/deb/build.c src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" +#, c-format msgid "line with conffile filename '%s' has leading white spaces" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' มีช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸—้ายบรรทัด" +msgstr "บรรทัดที่มีชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ conffile '%s' มีช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่ต้นบรรทัด" #: src/deb/build.c src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "filename \"%s\" is not absolute" +#, c-format msgid "conffile name '%s' is not an absolute pathname" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ \"%s\" ไม่ใช่พาธเต็ม" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ไม่ใช่พาธเต็ม" #: src/deb/build.c src/main/unpack.c #, c-format msgid "conffile name missing after flag '%s'" -msgstr "" +msgstr "ขาดชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งหลังà¹à¸Ÿà¸¥à¹‡à¸ '%s'" #: src/deb/build.c src/main/unpack.c #, c-format msgid "unknown flag '%s' for conffile '%s'" -msgstr "" +msgstr "พบà¹à¸Ÿà¸¥à¹‡à¸ '%s' ที่ไม่รู้จัà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s'" #: src/deb/build.c #, c-format msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' มีช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸—้ายบรรทัด" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ conffile '%s' มีช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸—้ายบรรทัด" #: src/deb/build.c #, c-format msgid "conffile '%.250s' does not appear in package" -msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.250s' ในà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.250s' ในà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/deb/build.c #, c-format msgid "conffile '%.250s' is not stattable" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.250s' ไม่สามารถ stat ได้" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.250s' ไม่สามารถ stat ได้" #: src/deb/build.c #, c-format msgid "conffile '%s' is present but is requested to be removed" -msgstr "" +msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ à¹à¸•à¹ˆà¸–ูà¸à¸‚à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸¥à¸š" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2290,13 +2158,11 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰ #: src/deb/build.c msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸‚ระที่ไม่ใช่ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¥à¹‡à¸ ตัวเลข หรืภ`-+.'" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸‚ระที่ไม่ใช่ตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¥à¹‡à¸ ตัวเลข หรืภ'-+.'" #: src/deb/build.c -#, fuzzy -#| msgid "package architecture" msgid "package architecture is missing or empty" -msgstr "สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚าดหายหรืà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2312,28 +2178,25 @@ msgstr[0] "จะละเลยคำเตืà¸à¸™ %d รายà¸à¸²à¸£à¹€ #: src/deb/build.c #, c-format msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%.250s'" #: src/deb/build.c src/main/script.c #, c-format msgid "failed to chdir to '%.255s'" -msgstr "เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹„ปยัง `%.255s' ไม่สำเร็จ" +msgstr "เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹„ปยัง '%.255s' ไม่สำเร็จ" #: src/deb/build.c -#, fuzzy -#| msgid "compressing data member" msgid "compressing tar member" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”สมาชิà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”สมาชิà¸à¸‚à¸à¸‡ tar" #: src/deb/build.c msgid "<compress> from tar -cf" msgstr "<บีบà¸à¸±à¸”> จาภtar -cf" #: src/deb/build.c src/split/split.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to create '%.255s'" +#, c-format msgid "unable to parse timestamp '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถสร้าง `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸•à¸£à¸²à¸›à¸£à¸°à¸—ับเวลา '%.255s'" #: src/deb/build.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -2354,16 +2217,14 @@ msgid "not checking contents of control area" msgstr "จะไม่ตรวจสà¸à¸šà¹€à¸™à¸·à¹‰à¸à¸«à¸²à¸‚à¸à¸‡à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸—ี่ควบคุม" #: src/deb/build.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n" +#, c-format msgid "building an unknown package in '%s'." -msgstr "dpkg-deb: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ทราบชื่à¸à¹ƒà¸™ '%s'\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ทราบชื่à¸à¹ƒà¸™ '%s'" #: src/deb/build.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n" +#, c-format msgid "building package '%s' in '%s'." -msgstr "dpkg-deb: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ใน `%s'\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ใน '%s'" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2388,7 +2249,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว (% #: src/deb/build.c #, c-format msgid "error writing '%s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียน `%s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียน '%s'" #: src/deb/build.c #, c-format @@ -2423,10 +2284,9 @@ msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic" msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - เลขรหัสในข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" +#, c-format msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„บนารีขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน (ลà¸à¸‡ dpkg-split ไหม?)" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„บนารีขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน (ลà¸à¸‡ dpkg-split ไหม?)" #: src/deb/extract.c msgid "archive information header member" @@ -2467,10 +2327,7 @@ msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' มีสมาชิภ'%.*s' ที่มาà¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¹ˆà¸à¸™ '%s' ขà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸¥à¹‰à¸¡" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " new debian package, version %d.%d.\n" -#| " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" +#, c-format msgid "" " new Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" @@ -2493,10 +2350,7 @@ msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s" msgstr "ไม่สามารถข้ามสมาชิà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™ '%s': %s" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " old debian package, version %d.%d.\n" -#| " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" +#, c-format msgid "" " old Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" @@ -2513,10 +2367,9 @@ msgstr "" " ในโหมด ASCII" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive" +#, c-format msgid "'%.255s' is not a Debian format archive" -msgstr "`%.255s' ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹€à¸”เบียน" +msgstr "'%.255s' ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹€à¸”เบียน" #: src/deb/extract.c #, c-format @@ -2528,20 +2381,18 @@ msgid "cannot close decompressor pipe" msgstr "ไม่สามารถปิดไปป์ขà¸à¸‡à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "decompressing archive member" +#, c-format msgid "decompressing archive '%s' (size=%jd) member '%s'" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”สมาชิà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸„ลายบีบà¸à¸±à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' (ขนาด=%jd) สมาชิภ'%s'" #: src/deb/extract.c msgid "failed to create directory" msgstr "สร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹„ม่สำเร็จ" #: src/deb/extract.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected eof in package name at line %d" +#, c-format msgid "unexpected pre-existing pathname %s" -msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ในชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" +msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¹ˆà¸à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹‚ดยไม่คาดคิดที่พาธชื่ภ%s" #: src/deb/extract.c msgid "failed to chdir to directory" @@ -2587,7 +2438,7 @@ msgstr "" #: src/deb/extract.c #, c-format msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input" -msgstr "" +msgstr "--%s (ยัง)ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™ .deb จาà¸à¸à¸´à¸™à¸žà¸¸à¸•à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™" #: src/deb/info.c src/main/unpack.c msgid "unable to create temporary directory" @@ -2606,7 +2457,7 @@ msgstr "'%.255s' ไม่มีà¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„ว #: src/deb/info.c #, c-format msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" -msgstr "เปิดà¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸š `%.255s' (ใน %.255s) ไม่สำเร็จ โดยได้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด" +msgstr "เปิดà¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸š '%.255s' (ใน %.255s) ไม่สำเร็จ โดยได้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2617,22 +2468,22 @@ msgstr[0] "à¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„วบคุมขาด #: src/deb/info.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "cannot scan directory '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%.255s'" #: src/deb/info.c #, c-format msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "ไม่สามารถ stat `%.255s' (ใน `%.255s')" +msgstr "ไม่สามารถ stat '%.255s' (ใน '%.255s')" #: src/deb/info.c #, c-format msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "ไม่สามารถเปิด `%.255s' (ใน `%.255s')" +msgstr "ไม่สามารถเปิด '%.255s' (ใน '%.255s')" #: src/deb/info.c #, c-format msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "à¸à¹ˆà¸²à¸™ `%.255s' ไม่สำเร็จ (ใน `%.255s')" +msgstr "à¸à¹ˆà¸²à¸™ '%.255s' ไม่สำเร็จ (ใน '%.255s')" #: src/deb/info.c #, c-format @@ -2645,10 +2496,8 @@ msgid " not a plain file %.255s\n" msgstr " ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´ %.255s\n" #: src/deb/info.c -#, fuzzy -#| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n" msgid "no 'control' file in control archive!" -msgstr "(ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `control' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„วบคุม!)\n" +msgstr "ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ 'control' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚à¸à¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸„วบคุม!" #: src/deb/info.c src/query/main.c #, c-format @@ -2663,7 +2512,7 @@ msgstr "--%s รับà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸•à¸±à¸§à¹€à¸”ีย #: src/deb/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" -msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸à¸™à¸”์จัดà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" +msgstr "à¹à¸šà¹‡à¸à¹€à¸à¸™à¸”์จัดà¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" #: src/deb/main.c src/split/main.c src/divert/main.c src/statoverride/main.c #: src/trigger/main.c src/query/main.c src/main/main.c @@ -2677,10 +2526,7 @@ msgstr "" "รุ่น 2 หรืà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸à¸§à¹ˆà¸² ซà¸à¸Ÿà¸•à¹Œà¹à¸§à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰ *ไม่มี* à¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸°à¸à¸±à¸™à¹ƒà¸”ๆ\n" #: src/deb/main.c src/divert/main.c src/query/main.c src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <command>\n" "\n" @@ -2689,22 +2535,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n" -#| " -c|--contents <deb> List contents.\n" -#| " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n" -#| " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n" -#| " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n" -#| " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n" -#| " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n" -#| " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n" -#| " -R|--raw-extract <deb> <directory>\n" -#| " Extract control info and files.\n" -#| " --ctrl-tarfile <deb> Output control tarfile.\n" -#| " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n" @@ -2757,40 +2588,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "<deb> คืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸”เบียน\n" -"<cfile> คืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ใช้ควบคุมà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -"<cfield> คืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `control' หลัà¸\n" +"<à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม> คืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸‡à¸„์ประà¸à¸à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ใช้ควบคุมà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +"<เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥> คืà¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ 'control' หลัà¸\n" "\n" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n" -#| " -D, --debug Enable debugging output.\n" -#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n" -#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 " -#| "(default).\n" -#| " --old Legacy alias for '--deb-" -#| "format=0.939000'.\n" -#| " --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n" -#| " --nocheck Suppress control file check (build " -#| "bad\n" -#| " packages).\n" -#| " --uniform-compression Use the compression params on all " -#| "members.\n" -#| " -z# Set the compression level when " -#| "building.\n" -#| " -Z<type> Set the compression type used when " -#| "building.\n" -#| " Allowed types: gzip, xz, bzip2, " -#| "none.\n" -#| " -S<strategy> Set the compression strategy when " -#| "building.\n" -#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n" -#| " filtered, huffman, rle, fixed " -#| "(gzip).\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -v, --verbose Enable verbose output.\n" @@ -2818,19 +2621,17 @@ msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " -v, --verbose à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามโดยละเà¸à¸µà¸¢à¸”\n" " -D, --debug à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามสำหรับดีบั๊à¸\n" -" --showformat=<format> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸„ำสั่ง --show\n" -" --deb-format=<format> เลืà¸à¸à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" --showformat=<รูปà¹à¸šà¸š> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸„ำสั่ง --show\n" +" --deb-format=<รูปà¹à¸šà¸š> เลืà¸à¸à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" " ค่าที่ใช้ได้: 0.939000, 2.0 (ปริยาย)\n" -" --old (ตัวเลืà¸à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²) เทียบเท่าà¸à¸±à¸š '--deb-" -"format=0.939000'\n" -" --new (ตัวเลืà¸à¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²) เทียบเท่าà¸à¸±à¸š '--deb-" -"format=2.0'\n" " --nocheck ไม่ต้à¸à¸‡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม (สร้างà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹„ด้à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" " ที่ไม่ดีนัà¸)\n" -" --uniform-compression ใช้พารามิเตà¸à¸£à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”à¸à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸à¸—ุà¸à¸•à¸±à¸§\n" +" --root-owner-group บังคับให้ผู้ใช้à¹à¸¥à¸°à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸ˆà¹‰à¸²à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™ root\n" +" --threads-max=<จำนวนเธรด> ใช้เธรดไม่เà¸à¸´à¸™ <จำนวนเธรด> สำหรับตัวบีบà¸à¸±à¸”\n" +" --[no-]uniform-compression ใช้พารามิเตà¸à¸£à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”à¸à¸±à¸šà¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸à¸—ุà¸à¸•à¸±à¸§\n" " -z# à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ระดับà¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”เมื่à¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" " -Z<ชนิด> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ชนิดขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”เมื่à¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" ค่าที่ใช้ได้: gzip, xz, bzip2, none\n" +" ค่าที่ใช้ได้: gzip, xz, zstd, none\n" " -S<นโยบาย> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”นโยบายà¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”เมื่à¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" " ค่าที่ใช้ได้: none, extreme (xz)\n" " filtered, huffman, rle, fixed (gzip)\n" @@ -2895,19 +2696,17 @@ msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸™à¹‚ยบายขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸š #: src/deb/main.c #, c-format msgid "unknown compression type '%s'!" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸” `%s'!" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸” '%s'!" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" +#, c-format msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead" -msgstr "ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ชนิด '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§ ควรใช้ xz à¹à¸—น" +msgstr "เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ชนิด '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§ ควรใช้ xz à¹à¸—น" #: src/deb/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead" +#, c-format msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead" -msgstr "ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ชนิด '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§ ควรใช้ xz หรืภgzip à¹à¸—น" +msgstr "เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸šà¸à¸±à¸”ชนิด '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§ ควรใช้ xz หรืภgzip à¹à¸—น" #: src/deb/main.c src/split/main.c src/statoverride/main.c src/query/main.c #: src/main/main.c @@ -2927,7 +2726,7 @@ msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸šà¸µà¸š #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ตัวเลขผิด (รหัส %d) ที่ %s" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ตัวเลขผิด (รหัส %d) ที่ %s" #: src/split/info.c #, c-format @@ -2937,12 +2736,12 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' เสียหาย: ตัวเลขà¸à¸à¸à¸™ #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ขาด %.250s" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ขาด %.250s" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ขาด newline หลัง %.250s" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ขาด newline หลัง %.250s" #: src/split/info.c #, c-format @@ -2952,17 +2751,17 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ %.250s" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - รหัสเà¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ผิดพลาดที่ท้ายข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹à¸£à¸" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - รหัสเà¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ผิดพลาดที่ท้ายข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸Šà¸´à¹‰à¸™à¹à¸£à¸" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - à¸à¸±à¸à¸‚ระเติมช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ได้ (รหัส %d)" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - à¸à¸±à¸à¸‚ระเติมช่à¸à¸‡à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ได้ (รหัส %d)" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - มีà¸à¸±à¸à¸‚ระรหัสศูนย์ในหมวดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - มีà¸à¸±à¸à¸‚ระรหัสศูนย์ในหมวดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/split/info.c msgid "format version number" @@ -2988,12 +2787,12 @@ msgstr "เลขรุ่นขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/split/info.c msgid "package file MD5 checksum" -msgstr "ผลรวม MD5 ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "ผลรวมตรวจสà¸à¸š MD5 ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ค่า MD5 checksum `%.250s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ค่าผลรวมตรวจสà¸à¸š MD5 '%.250s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: src/split/info.c msgid "archive total size" @@ -3028,7 +2827,7 @@ msgstr "หมายเลขส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - หมายเลขส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„่าที่ไม่สามารถใช้ได้" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - หมายเลขส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„่าที่ไม่สามารถใช้ได้" #: src/split/info.c msgid "package architecture" @@ -3037,37 +2836,37 @@ msgstr "สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ค่ารหัสเà¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ที่ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸—ี่สà¸à¸‡à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ค่ารหัสเà¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ที่ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸—ี่สà¸à¸‡à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - สมาชิà¸à¸—ี่สà¸à¸‡à¹„ม่ใช่สมาชิà¸à¸—ี่เป็นข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - สมาชิà¸à¸—ี่สà¸à¸‡à¹„ม่ใช่สมาชิà¸à¸—ี่เป็นข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - จำนวนส่วนย่à¸à¸¢à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™ quoted size" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - จำนวนส่วนย่à¸à¸¢à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™ quoted size" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - ขนาดไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™ quoted part number" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - ขนาดไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹ƒà¸™ quoted part number" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - too short" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' เสียหาย - สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' เสียหาย - สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป" #: src/split/info.c #, c-format msgid "cannot open archive part file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š '%.250s'" #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is not an archive part" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š" #: src/split/info.c #, c-format @@ -3113,7 +2912,7 @@ msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸—ี่ #: src/split/info.c #, c-format msgid "file '%s' is not an archive part\n" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" #: src/split/join.c #, c-format @@ -3124,12 +2923,12 @@ msgstr[0] "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸°à¸à¸à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s เข้า #: src/split/join.c #, c-format msgid "unable to open output file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œ '%.250s'" #: src/split/join.c #, c-format msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิด (ซ้ำ) à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸‚้า `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิด (ซ้ำ) à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸‚้า '%.250s'" #: src/split/join.c #, c-format @@ -3149,12 +2948,12 @@ msgstr "เสร็จ\n" #: src/split/join.c #, c-format msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' à¹à¸¥à¸° `%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' à¹à¸¥à¸° '%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™" #: src/split/join.c #, c-format msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'" -msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ %d หลายฉบับ - à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸à¹‡ `%.250s' à¹à¸¥à¸° `%.250s'" +msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ %d หลายฉบับ - à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸à¹‡ '%.250s' à¹à¸¥à¸° '%.250s'" #: src/split/join.c #, c-format @@ -3164,7 +2963,7 @@ msgstr "ส่วนย่à¸à¸¢ %d ขาดหาย" #: src/split/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n" -msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸±à¸”à¹à¸šà¹ˆà¸‡/รวมà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน; รุ่น %s\n" +msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸•à¸±à¸”à¹à¸šà¹ˆà¸‡/รวมà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน; รุ่น %s\n" #: src/split/main.c src/statoverride/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -3197,16 +2996,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/split/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" -#| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n" -#| " -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n" -#| " <package>_<version>_<arch>.deb).\n" -#| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n" -#| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n" @@ -3220,12 +3010,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" -" --depotdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s/%s\n" -" -S|--partsize <ขนาด> ใช้หน่วย KiB สำหรับ -s (ค่าปริยายคืภ450)\n" -" -o|--output <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š -j (ค่าปริยายคืà¸\n" +" --depotdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s/%s\n" +" --admindir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" +" --root <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" +" -S, --partsize <ขนาด> ในหน่วย KiB, สำหรับ -s (ค่าปริยายคืภ450)\n" +" -o, --output <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š -j (ค่าปริยายคืà¸\n" " <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>_<รุ่น>_<สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡>.deb)\n" -" -Q|--npquiet ไม่ต้à¸à¸‡à¸šà¹ˆà¸™à¸–้า -a ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢\n" -" --msdos ใช้ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸š 8.3\n" +" -Q, --npquiet ไม่ต้à¸à¸‡à¸šà¹ˆà¸™à¸–้า -a ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢\n" +" --msdos ใช้ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸š 8.3\n" "\n" #: src/split/main.c @@ -3262,7 +3054,7 @@ msgstr "<ช่à¸à¸‡à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดมาตรภ#: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to read depot directory '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%.250s'" #: src/split/queue.c msgid "--auto requires the use of the --output option" @@ -3275,28 +3067,27 @@ msgstr "--auto ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸—ี #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to read part file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%.250s'" #: src/split/queue.c #, c-format msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™\n" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s' ไม่ใช่ส่วนย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™\n" #: src/split/queue.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ %s" #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to reopen part file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ `%.250s' ซ้ำ" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%.250s' ซ้ำ" #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to open new depot file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: src/split/queue.c #, c-format @@ -3306,7 +3097,7 @@ msgstr "ไม่สามารถà¹à¸•à¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%s' ขภ#: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s' ไปเป็น `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s' ไปเป็น '%.250s'" #: src/split/queue.c #, c-format @@ -3320,7 +3111,7 @@ msgstr " à¹à¸¥à¸° " #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ `%.250s' ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§" +msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸°à¸ªà¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%.250s' ที่ใช้à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: src/split/queue.c src/trigger/main.c src/main/enquiry.c src/main/select.c #: src/main/update.c @@ -3335,7 +3126,7 @@ msgstr "มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ยะหลงเหลืà¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¹„ #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to stat '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat '%.250s'" #: src/split/queue.c #, c-format @@ -3359,7 +3150,7 @@ msgstr " à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s: ส่วนย่à¸à¸¢ " #: src/split/queue.c #, c-format msgid "part file '%.250s' is not a plain file" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ `%.250s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢ '%.250s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" #: src/split/queue.c #, c-format @@ -3369,7 +3160,7 @@ msgstr "(รวม %jd ไบต์)\n" #: src/split/queue.c #, c-format msgid "unable to discard '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถล้าง `%.250s' ทิ้ง" +msgstr "ไม่สามารถล้าง '%.250s' ทิ้ง" #: src/split/queue.c #, c-format @@ -3382,12 +3173,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸à¹€à¸à¸²à¸„่าเขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡ #: src/split/split.c msgid "<dpkg-deb --info pipe>" -msgstr "" +msgstr "<ไปป์ dpkg-deb --info>" #: src/split/split.c #, c-format msgid "unable to open source file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸š `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸š '%.250s'" #: src/split/split.c msgid "unable to fstat source file" @@ -3396,13 +3187,12 @@ msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸š" #: src/split/split.c #, c-format msgid "source file '%.250s' not a plain file" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸š `%.250s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸‰à¸šà¸±à¸š '%.250s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" #: src/split/split.c src/main/configure.c src/main/verify.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" +#, c-format msgid "cannot compute MD5 digest for file '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถคำนวณà¹à¸®à¸Š MD5 สำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s': %s" +msgstr "ไม่สามารถคำนวณไดเจสต์ MD5 สำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s': %s" #: src/split/split.c #, c-format @@ -3448,29 +3238,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "คำสั่ง:\n" -" [--add] <file> เพิ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" -" --remove <file> ลบà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" +" [--add] <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> เพิ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" +" --remove <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> ลบà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" " --list [<glob-pattern>] à¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" -" --listpackage <file> à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰\n" -" --truename <file> à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เบนไป\n" +" --listpackage <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰\n" +" --truename <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เบนไป\n" "\n" #: src/divert/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --package <package> name of the package whose copy of <file> will " -#| "not\n" -#| " be diverted.\n" -#| " --local all packages' versions are diverted.\n" -#| " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n" -#| " --rename actually move the file aside (or back).\n" -#| " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n" -#| " --test don't do anything, just demonstrate.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --package <package> name of the package whose copy of <file> will " @@ -3490,11 +3266,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" -" --package <package> ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ <file> ฉบับขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸°à¹„ม่ถูà¸à¹€à¸šà¸™\n" -" --local เบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸—ุà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่มียà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™\n" -" --divert <divert-to> ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸—ี่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰\n" +" --package <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จะยà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™ <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> ฉบับในครà¸à¸šà¸„รà¸à¸‡\n" +" --local เบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸—ุà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่มียà¸à¹€à¸§à¹‰à¸™\n" +" --divert <ชื่à¸à¹€à¸šà¸™à¹„ป> ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‰à¸šà¸±à¸šà¸—ี่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰\n" " --rename เปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸¥à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸”ิม (หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸¥à¸±à¸š)\n" -" --admindir <directory> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่เà¸à¹‡à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ diversions\n" +" --no-rename ไม่เปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸«à¸¥à¸šà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸”ิม (หรืà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸¥à¸±à¸š) (ค่าปริยาย)\n" +" --admindir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่เà¸à¹‡à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™\n" +" --instdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ใช่ --admindir\n" +" --root <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่จะใช้เป็นราà¸à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" " --test ไม่ต้à¸à¸‡à¸—ำจริง à¹à¸„่สาธิตเท่านั้น\n" " --quiet ทำà¹à¸šà¸šà¹€à¸‡à¸µà¸¢à¸š à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามให้น้à¸à¸¢à¸—ี่สุด\n" " --help à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามช่วยเหลืà¸à¸™à¸µà¹‰\n" @@ -3517,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "" "please specify --no-rename explicitly, the default will change to --rename " "in 1.20.x" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าระบุ --no-rename à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹‚จ่งà¹à¸ˆà¹‰à¸‡ ค่าปริยายจะเปลี่ยนเป็น --rename ใน 1.20.x" #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -3535,8 +3314,8 @@ msgid "" "rename involves overwriting '%s' with\n" " different file '%s', not allowed" msgstr "" -"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸—ำให้ต้à¸à¸‡à¹€à¸‚ียนทับ `%s' ด้วย\n" -" à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%s' ที่เป็นคนละà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ ซึ่งไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•" +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸—ำให้ต้à¸à¸‡à¹€à¸‚ียนทับ '%s' ด้วย\n" +" à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ที่เป็นคนละà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ ซึ่งไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•" #: src/divert/main.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -3624,7 +3403,7 @@ msgstr "จะคง '%s' ไว้\n" #: src/divert/main.c #, c-format msgid "'%s' clashes with '%s'" -msgstr "`%s' ชนà¸à¸±à¸š `%s'" +msgstr "'%s' ชนà¸à¸±à¸š '%s'" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -3642,6 +3421,8 @@ msgid "" "diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use " "--no-rename" msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' จาà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ (essential) โดยเปลี่ยนชื่à¸à¸”้วยนั้นà¸à¸±à¸™à¸•à¸£à¸²à¸¢ ควรใช้ --no-" +"rename" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -3655,9 +3436,9 @@ msgid "" " when removing '%s'\n" " found '%s'" msgstr "" -"divert-to ไม่ตรง\n" -" ขณะลบ `%s'\n" -" พบ `%s'" +"<ชื่à¸à¹€à¸šà¸™à¹„ป> ไม่ตรง\n" +" ขณะลบ '%s'\n" +" พบ '%s'" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -3666,9 +3447,9 @@ msgid "" " when removing '%s'\n" " found '%s'" msgstr "" -"package ไม่ตรง\n" -" ขณะลบ `%s'\n" -" พบ `%s'" +"<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ไม่ตรง\n" +" ขณะลบ '%s'\n" +" พบ '%s'" #: src/divert/main.c #, c-format @@ -3686,7 +3467,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¹‰à¸²à¸¡à¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ #: src/divert/main.c msgid "divert-to may not contain newlines" -msgstr "divert-to ห้ามมีà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่" +msgstr "<ชื่à¸à¹€à¸šà¸™à¹„ป> ห้ามมีà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่" #: src/statoverride/main.c msgid "Use --help for help about overriding file stat information." @@ -3710,16 +3491,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/statoverride/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" -#| " --update immediately update <path> permissions.\n" -#| " --force force an action even if a sanity check fails.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" @@ -3737,8 +3509,13 @@ msgid "" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " --admindir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่เà¸à¹‡à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride\n" +" --instdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸ à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ใช่ --admindir\n" +" --root <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸—ี่จะใช้เป็นราà¸à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" " --update ปรับà¸à¸²à¸£à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ขà¸à¸‡ <พาธ> ทันที\n" -" --force บังคับà¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำà¹à¸¡à¹‰à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸„วามเรียบร้à¸à¸¢à¸ˆà¸°à¸¥à¹‰à¸¡à¹€à¸«à¸¥à¸§\n" +" --force ตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ไม่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ เทียบเท่าà¸à¸±à¸š --force-all\n" +" --force-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] ข้ามปัà¸à¸«à¸² (ดู --force-help)\n" +" --no-force-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] หยุดเมื่à¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸²\n" +" --refuse-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] เหมืà¸à¸™à¸‚้างต้น\n" " --quiet ทำà¹à¸šà¸šà¹€à¸‡à¸µà¸¢à¸š à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามให้น้à¸à¸¢à¸—ี่สุด\n" " --help à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามช่วยเหลืà¸à¸™à¸µà¹‰\n" " --version à¹à¸ªà¸”งเลขรุ่น\n" @@ -3749,26 +3526,24 @@ msgid "stripping trailing /" msgstr "จะตัด / ที่ท้ายชื่à¸" #: src/statoverride/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "control file '%s' does not exist" +#, c-format msgid "user '%s' does not exist" -msgstr "ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "ไม่มีผู้ใช้ '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: src/statoverride/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "control file '%s' does not exist" +#, c-format msgid "group '%s' does not exist" -msgstr "ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "ไม่มีà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: src/statoverride/main.c src/main/archives.c #, c-format msgid "error setting ownership of '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ '%.255s'" #: src/statoverride/main.c src/main/archives.c #, c-format msgid "error setting permissions of '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ขà¸à¸‡ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ขà¸à¸‡ '%.255s'" #: src/statoverride/main.c #, c-format @@ -3805,10 +3580,9 @@ msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update ไม่มีประโยชน์à¸à¸°à¹„รสำหรับ --remove" #: src/statoverride/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" +#, c-format msgid "deprecated --%s option; use --%s instead" -msgstr "ตัวเลืà¸à¸ '--%s' เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ '--%s' à¹à¸—น" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸ '--%s' à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸´à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ '--%s' à¹à¸—น" #: src/trigger/main.c msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." @@ -3820,11 +3594,7 @@ msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" #: src/trigger/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n" -#| " %s [<options> ...] <command>\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <trigger-name>\n" " %s [<option>...] <command>\n" @@ -3847,20 +3617,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/trigger/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally " -#| "set\n" -#| " by dpkg).\n" -#| " --await Package needs to await the " -#| "processing.\n" -#| " --no-await No package needs to await the " -#| "processing.\n" -#| " --no-act Just test - don't actually change " -#| "anything.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -3876,6 +3633,7 @@ msgid "" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " --admindir=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" +" --root=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" " --by-package=<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸¹à¹‰à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” (มัà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โดย dpkg)\n" " --await à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸£à¸à¸„à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥\n" " --no-await ไม่มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„หนต้à¸à¸‡à¸£à¸à¸„à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥\n" @@ -3898,7 +3656,7 @@ msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่รà¸à¸„à¸à¸¢ '%.255s' ไม #: src/trigger/main.c #, c-format msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s" -msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” `%.255s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %.250s" +msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%.255s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %.250s" #: src/trigger/main.c msgid "triggers data directory not yet created" @@ -3949,10 +3707,8 @@ msgstr "คำบรรยาย" # Use leading space for English translation #: src/query/main.c -#, fuzzy -#| msgid "showing file on pager" msgid "showing package list on pager" -msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: src/query/main.c #, c-format @@ -3986,17 +3742,11 @@ msgstr "ไม่พบพาธที่ตรงà¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร #: src/query/main.c #, c-format msgid "package '%s' is not installed and no information is available" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" #: src/query/main.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" -#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n" -msgstr "" -"ใช้ dpkg --info (= dpkg-deb --info) ถ้าจะดูข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -"à¹à¸¥à¸° dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ถ้าจะดูเนื้à¸à¸«à¸²à¸ ายใน\n" +msgstr "ใช้ dpkg --info (= dpkg-deb --info) ถ้าจะดูข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" #: src/query/main.c #, c-format @@ -4016,7 +3766,7 @@ msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ #: src/query/main.c #, c-format msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸”เลย (!)\n" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸”เลย (!)\n" #: src/query/main.c #, c-format @@ -4034,15 +3784,10 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "ถูà¸à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹‚ดย %s ไปยัง: %s\n" #: src/query/main.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" -#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgid "" "Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n" msgstr "" -"ใช้ dpkg --info (= dpkg-deb --info) ถ้าจะดูข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -"à¹à¸¥à¸° dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ถ้าจะดูเนื้à¸à¸«à¸²à¸ ายใน\n" +"ใช้ dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ถ้าจะดูเนื้à¸à¸«à¸²à¸ ายในขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" #: src/query/main.c #, c-format @@ -4070,21 +3815,7 @@ msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸à¸šà¸–ามข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %s ในชุดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" #: src/query/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -#| " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n" -#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -#| " --control-list <package> Print the package control file list.\n" -#| " --control-show <package> <file>\n" -#| " Show the package control file.\n" -#| " -c|--control-path <package> [<file>]\n" -#| " Print path for package control file.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " -s, --status [<package>...] Display package status details.\n" @@ -4101,28 +3832,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "คำสั่ง:\n" -" -s|--status <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”สถานะขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -p|--print-avail <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" -" -L|--listfiles <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ `เป็นขà¸à¸‡' à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -l|--list [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ...] à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹‚ดยย่à¸\n" -" -W|--show <à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ... à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -S|--search <à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ... à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เป็นเจ้าขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" -" --control-list <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" --control-show <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>\n" +" -s, --status [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”สถานะขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" -p, --print-avail [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" +" -L, --listfiles <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ 'เป็นขà¸à¸‡' à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" -l, --list [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>...] à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹‚ดยย่à¸\n" +" -W, --show [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>...] à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" -S, --search <à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>... à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เป็นเจ้าขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" +" --control-list <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" --control-show <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>\n" " à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -c|--control-path <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> [<à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>]\n" +" -c, --control-path <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> [<à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>]\n" " à¹à¸ªà¸”งพาธขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" "\n" #: src/query/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --load-avail Use available file on --show and --" -#| "list.\n" -#| " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -4134,7 +3858,9 @@ msgid "" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " --admindir=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" +" --root=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" " --load-avail ใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ available à¸à¸±à¸š --show à¹à¸¥à¸° --list ด้วย\n" +" --no-pager ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸—ุà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”\n" " -f|--showformat=<รูปà¹à¸šà¸š> ใช้รูปà¹à¸šà¸šà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š --show\n" "\n" @@ -4159,7 +3885,7 @@ msgstr "ไม่สามารถข้ามà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' (ถูภ#: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" -msgstr "สร้าง `%.255s' ไม่สำเร็จ (ระหว่างดำเนินà¸à¸²à¸£ `%.255s')" +msgstr "สร้าง '%.255s' ไม่สำเร็จ (ระหว่างดำเนินà¸à¸²à¸£ '%.255s')" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4169,48 +3895,47 @@ msgstr "ไม่สามารถคัดลà¸à¸à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่ #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error closing/writing '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิด/เขียน `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิด/เขียน '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error creating pipe '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างไปป์ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างไปป์ '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error creating device '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ '%.255s'" #: src/main/archives.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "error creating symbolic link '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้าง symbolic link `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้าง symbolic link '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error creating directory '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%.255s'" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" +#, c-format msgid "cannot compute MD5 digest for file '%.255s' in tar archive: %s" -msgstr "ไม่สามารถคำนวณà¹à¸®à¸Š MD5 ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ tar '%.255s': %s" +msgstr "ไม่สามารถคำนวณไดเจสต์ MD5 ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š tar: %s" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error setting timestamps of '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะลงเวลาขà¸à¸‡ `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะลงเวลาขà¸à¸‡ '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ symlink `%.255s'" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ symlink '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to read link '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ '%.255s'" #: src/main/archives.c src/main/configure.c #, c-format @@ -4227,7 +3952,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ '%.250s' ท #: src/main/archives.c #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat (ชี้ตามลิงà¸à¹Œ) symlink `%.250s' ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "ไม่สามารถ stat (ชี้ตามลิงà¸à¹Œ) symlink '%.250s' ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4235,54 +3960,51 @@ msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for " "symlink '%.250s'" msgstr "" -"ไม่สามารถ stat (ชี้ตามลิงà¸à¹Œ) ปลายทาง symlink ใหม่ `%.250s' สำหรับ symlink `%.250s'" +"ไม่สามารถ stat (ชี้ตามลิงà¸à¹Œ) ปลายทาง symlink ใหม่ '%.250s' สำหรับ symlink '%.250s'" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open archive part file '%.250s'" +#, c-format msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š `%.250s'" +msgstr "ไม่à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µà¸à¸±à¸à¸‚ระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่à¸à¸à¸à¸šà¹€à¸ˆà¹‡à¸à¸•à¹Œ '%.250s' ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conffile '%.250s' does not appear in package" +#, c-format msgid "conffile '%s' marked for removal on upgrade, shipped in package" -msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.250s' ในà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ซึ่งถูà¸à¸—ำเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹„ว้ให้ลบเมื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™ à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸µà¸¡à¸²à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " "'%.250s' (package: %.100s)" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ `%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนขà¸à¸‡ `%.250s' (à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ: %.100s)" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ '%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนขà¸à¸‡ '%.250s' (à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ: %.100s)" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ `%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ '%.250s' ซึ่งเป็นฉบับเบนขà¸à¸‡ '%.250s'" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)" +#, c-format msgid "unable to stat '%.255s' (which was about to be installed)" -msgstr "ไม่สามารถ stat `%.255s' (ซึ่งà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸•à¸´à¸”ตั้ง)" +msgstr "ไม่สามารถ stat '%.255s' (ซึ่งà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸•à¸´à¸”ตั้ง)" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " "version" -msgstr "ไม่สามารถเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”สิ่งตà¸à¸„้างเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š `%.255s' à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะติดตั้งà¸à¸µà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹„ด้" +msgstr "ไม่สามารถเà¸à¹‡à¸šà¸à¸§à¸²à¸”สิ่งตà¸à¸„้างเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š '%.255s' à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะติดตั้งà¸à¸µà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹„ด้" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.255s' ที่เพิ่งฟื้นคืน à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะติดตั้งà¸à¸µà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹„ด้" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' ที่เพิ่งฟื้นคืน à¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะติดตั้งà¸à¸µà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹„ด้" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸à¸à¸šà¹€à¸ˆà¸à¸•à¹Œ `%.255s' เป็นชนิด 0x%x ซึ่งไม่รู้จัà¸" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸à¸à¸šà¹€à¸ˆà¸à¸•à¹Œ '%.255s' เป็นชนิด 0x%x ซึ่งไม่รู้จัà¸" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4310,27 +4032,27 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนทับ '%.250s' ซ #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" -msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ `%.255s' ชั่วคราวเพื่à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งรุ่นใหม่ได้" +msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.255s' ชั่วคราวเพื่à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งรุ่นใหม่ได้" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถสร้าง symlink สำรà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้าง symlink สำรà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ symlink สำรà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เจ้าขà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ symlink สำรà¸à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" -msgstr "ไม่สามารถสร้างลิงà¸à¹Œà¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ `%.255s' à¸à¹ˆà¸à¸™à¸•à¸´à¸”ตั้งรุ่นใหม่ได้" +msgstr "ไม่สามารถสร้างลิงà¸à¹Œà¸ªà¸³à¸£à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ '%.255s' à¸à¹ˆà¸à¸™à¸•à¸´à¸”ตั้งรุ่นใหม่ได้" #: src/main/archives.c #, c-format msgid "unable to install new version of '%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งรุ่นใหม่ขà¸à¸‡ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งรุ่นใหม่ขà¸à¸‡ '%.255s'" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4343,108 +4065,83 @@ msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "ไม่สามารถ sync à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%.250s'" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ignoring dependency problem with %s:\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with installation of %s:\n" "%s" msgstr "" -"จะละเลยปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£%s:\n" +"จะละเลยปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s:\n" "%s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "no, cannot proceed with installation of %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -"ไม่ได้ ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£%s ต่ภ(--auto-deconfigure ช่วยได้):\n" +"ไม่ได้ ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ต่ภ(--auto-deconfigure ช่วยได้):\n" "%s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ignoring dependency problem with %s:\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with removal of %s:\n" "%s" msgstr "" -"จะละเลยปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£%s:\n" +"จะละเลยปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s:\n" "%s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "considering deconfiguration of essential\n" -#| " package %s, to enable %s" +#, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable removal of %s" msgstr "" -"จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™\n" -" %s เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–%s" +"จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ %s\n" +" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s ได้" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "no, %s is essential, will not deconfigure\n" -#| " it in order to enable %s" +#, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable removal of %s" msgstr "" -"ไม่ได้ %s เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ จะไม่ถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้ง\n" -" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–%s" +"ไม่ได้ %s เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ จะไม่ถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§\n" +" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "considering deconfiguration of essential\n" -#| " package %s, to enable %s" +#, c-format msgid "" "considering deconfiguration of protected\n" " package %s, to enable removal of %s" msgstr "" -"จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™\n" -" %s เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–%s" +"จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ที่มีà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡\n" +" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s ได้" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "no, %s is essential, will not deconfigure\n" -#| " it in order to enable %s" +#, c-format msgid "" "no, %s is protected, will not deconfigure\n" " it in order to enable removal of %s" msgstr "" -"ไม่ได้ %s เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ จะไม่ถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้ง\n" -" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–%s" +"ไม่ได้ %s มีà¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¹„ว้ จะไม่ถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§\n" +" เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "" "no, cannot proceed with removal of %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -"ไม่ได้ ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£%s ต่ภ(--auto-deconfigure ช่วยได้):\n" +"ไม่ได้ ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s ต่ภ(--auto-deconfigure ช่วยได้):\n" "%s" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." +#, c-format msgid "" "considering deconfiguration of %s, which would be broken by installation of " "%s ..." -msgstr "จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s ซึ่งจะมีปัà¸à¸«à¸²à¹€à¸žà¸£à¸²à¸°à¸à¸²à¸£%s ..." +msgstr "จะพิจารณาถà¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s ซึ่งจะมีปัà¸à¸«à¸²à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ..." #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4533,16 +4230,14 @@ msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" #: src/main/archives.c src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access archive" +#, c-format msgid "cannot access archive '%s'" -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s'" #: src/main/archives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conffile '%s' is not a plain file" +#, c-format msgid "archive '%s' is not a regular file" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´" #: src/main/archives.c #, c-format @@ -4574,12 +4269,12 @@ msgstr "จะไม่ปรับรุ่น %.250s ลง จาà¸à¸£à¸¸à¹ˆ msgid "" "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " "of backup copy" -msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่ติดตั้งใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s' เพื่à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งเนื้à¸à¸«à¸²à¸—ี่สำรà¸à¸‡à¹„ว้ได้" +msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่ติดตั้งใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s' เพื่à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งเนื้à¸à¸«à¸²à¸—ี่สำรà¸à¸‡à¹„ว้ได้" #: src/main/cleanup.c #, c-format msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถฟื้นคืนฉบับสำรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถฟื้นคืนฉบับสำรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ '%.250s'" #: src/main/cleanup.c #, c-format @@ -4589,12 +4284,12 @@ msgstr "ไม่สามารถลบฉบับสำรà¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ '% #: src/main/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่ติดตั้งใหม่ขà¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่ติดตั้งใหม่ขà¸à¸‡ '%.250s'" #: src/main/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่à¹à¸•à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸‚à¸à¸‡ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถลบรุ่นที่à¹à¸•à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸‚à¸à¸‡ '%.250s'" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -4703,13 +4398,11 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียน stder #: src/main/configure.c msgid "read error on stdin at conffile prompt" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™ stdin ที่คำถามเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™ stdin จาà¸à¸„ำถามเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง" #: src/main/configure.c -#, fuzzy -#| msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgid "end of file on stdin at conffile prompt" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™ stdin ที่คำถามเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚ณะà¸à¹ˆà¸²à¸™ stdin จาà¸à¸„ำถามเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง" #: src/main/configure.c msgid "conffile difference visualizer" @@ -4717,11 +4410,11 @@ msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹à¸ªà¸”งความต่างขภ#: src/main/configure.c msgid "Useful environment variables:\n" -msgstr "" +msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸ªà¸ าพà¹à¸§à¸”ล้à¸à¸¡à¸—ี่มีประโยชน์:\n" #: src/main/configure.c msgid "Type 'exit' when you're done.\n" -msgstr "พิมพ์ `exit' เมื่à¸à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +msgstr "พิมพ์ 'exit' เมื่à¸à¹€à¸ªà¸£à¹‡à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§\n" #: src/main/configure.c msgid "conffile shell" @@ -4735,7 +4428,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.25 #: src/main/configure.c #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.250s' ที่ติดตั้งในปัจจุบัน" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.250s' ที่ติดตั้งในปัจจุบัน" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -4745,7 +4438,7 @@ msgid "" "Installing new config file as you requested.\n" msgstr "" "\n" -"ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸£à¸°à¸šà¸š\n" +"ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸£à¸°à¸šà¸š\n" "จะติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸•à¸²à¸¡à¸—ี่คุณสั่ง\n" #: src/main/configure.c @@ -4786,12 +4479,12 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้งรุ่นใหม่ขà¸à¸‡à¹ #: src/main/configure.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง `%.250s' ในชื่ภ`%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%.250s' ในชื่ภ'%.250s'" #: src/main/configure.c #, c-format msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" -msgstr "ไม่มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸Šà¸·à¹ˆà¸ `%s' ติดตั้งไว้ ไม่สามารถตั้งค่าได้" +msgstr "ไม่มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸Šà¸·à¹ˆà¸ '%s' ติดตั้งไว้ ไม่สามารถตั้งค่าได้" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -4805,7 +4498,7 @@ msgid "" " cannot configure (current status '%.250s')" msgstr "" "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %.250s ไม่พร้à¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า\n" -" ไม่สามารถตั้งค่าได้ (สถานะปัจจุบัน `%.250s')" +" ไม่สามารถตั้งค่าได้ (สถานะปัจจุบัน '%.250s')" #: src/main/configure.c #, c-format @@ -4896,10 +4589,9 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "%s: à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.250s' ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸˜à¸£à¸£à¸¡à¸”าหรืภsymlink (= '%s')" #: src/main/configure.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" +#, c-format msgid "%s: unable to open %s to compute its digest: %s" -msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด %s เพื่à¸à¸—ำ hash: %s" +msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด %s เพื่à¸à¸„ำนวณไดเจสต์: %s" #: src/main/depcon.c #, c-format @@ -5043,7 +4735,7 @@ msgid "" "dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n" msgstr "" "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ถูà¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไว้ครึ่งๆ à¸à¸¥à¸²à¸‡à¹† ซึ่งà¸à¸²à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸žà¸£à¸²à¸°à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸šà¸²à¸‡à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚ณะตั้งค่าในครั้งà¹à¸£à¸\n" -"จึงควรพยายามตั้งค่าใหม่à¸à¸µà¸à¸„รั้งด้วยคำสั่ง dpkg --configure <package>\n" +"จึงควรพยายามตั้งค่าใหม่à¸à¸µà¸à¸„รั้งด้วยคำสั่ง dpkg --configure <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>\n" "หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸¡à¸™à¸¹à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าใน dselect:\n" #: src/main/enquiry.c @@ -5135,23 +4827,17 @@ msgstr[0] " %d à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ จาà¸à¸«à¸¡à¸§à¸”ต่à¸à¹„ปนี้: # Use leading space for English translation #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy -#| msgid "Pre-Depends field" msgid "the Pre-Depends field" msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Pre-Depends" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy -#| msgid "epoch in version is negative" msgid "epochs in versions" -msgstr "epoch ในเลขรุ่นเป็นค่าลบ" +msgstr "epoch ในเลขรุ่น" # Use leading space for English translation #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy -#| msgid "long filenames" msgid "long filenames in .deb archives" -msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¢à¸²à¸§" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¢à¸²à¸§à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ .deb" # Use leading space for English translation #: src/main/enquiry.c @@ -5160,46 +4846,41 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£ Conflicts à¹à¸¥à¸° Replaces หลายรายภ#: src/main/enquiry.c msgid "multi-arch fields and semantics" -msgstr "" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š multi-arch à¹à¸¥à¸°à¸„วามหมาย" #: src/main/enquiry.c msgid "versioned relationships in the Provides field" -msgstr "" +msgstr "ความสัมพันธ์à¹à¸šà¸šà¸£à¸°à¸šà¸¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹ƒà¸™à¹€à¸‚ตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Provides" # Use leading space for English translation #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy -#| msgid "Pre-Depends field" msgid "the Protected field" -msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Pre-Depends" +msgstr "เขตข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Protected" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open diversions: %s" +#, c-format msgid "cannot parse dpkg running version '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ diversions: %s" +msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่ทำงานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸‚à¸à¸‡ dpkg '%s': %s" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n" -#| " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n" +#, c-format msgid "" "Running version of dpkg does not support %s.\n" " Please upgrade to at least dpkg %s, and then try again.\n" msgstr "" -"dpkg รุ่นที่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸š%s ยังไม่ได้ตั้งค่า\n" -" à¸à¸£à¸¸à¸“าสั่ง 'dpkg --configure dpkg' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸¶à¸‡à¸¥à¸à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ\n" +"dpkg รุ่นที่ทำงานà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸š%s\n" +" à¸à¸£à¸¸à¸“าปรับรุ่น dpkg เป็นรุ่นà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹ˆà¸³ %s à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸¶à¸‡à¸¥à¸à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ\n" #: src/main/enquiry.c #, c-format msgid "%s assert options - assert whether features are supported:\n" msgstr "" +"ตัวเลืà¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡ %s - ตรวจสà¸à¸šà¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸§à¹ˆà¸²à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸„วามสามารถต่างๆ หรืà¸à¹„ม่:\n" #: src/main/enquiry.c #, c-format msgid "unknown --%s-<feature>" -msgstr "" +msgstr "ไม่รู้จัภ--%s-<ความสามารถ>" #: src/main/enquiry.c #, c-format @@ -5216,52 +4897,44 @@ msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚ณะติดตั้ง %.250s (ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸£à¸²à¸° %.250s)" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <pkgname> argument" -msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¸±à¸§ เป็นชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ <ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> หนึ่งตัว" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package '%s' is not installed" +#, c-format msgid "package name '%s' is invalid: %s" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้" +msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <trigname> argument" -msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¸±à¸§ เป็นชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ <ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”> หนึ่งตัว" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "trigger name contains invalid character" +#, c-format msgid "trigger name '%s' is invalid: %s" -msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”มีà¸à¸±à¸à¸‚ระที่ห้ามใช้" +msgstr "ชื่à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” '%s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one package name argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <archname> argument" -msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¸±à¸§ เป็นชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ <ชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡> หนึ่งตัว" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "architecture '%s' is illegal: %s" +#, c-format msgid "architecture name '%s' is invalid: %s" -msgstr "สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ '%s' ไม่สามารถใช้ได้: %s" +msgstr "ชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ '%s' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--%s takes one argument" +#, c-format msgid "--%s takes one <version> argument" -msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¸±à¸§" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ <รุ่น> หนึ่งตัว" #: src/main/enquiry.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "version '%s' has bad syntax: %s" +#, c-format msgid "version '%s' has bad syntax" -msgstr "รุ่น '%s' ผิดรูปà¹à¸šà¸š: %s" +msgstr "รุ่น '%s' ผิดรูปà¹à¸šà¸š" #: src/main/enquiry.c msgid "" @@ -5275,7 +4948,7 @@ msgstr "--compare-versions พบเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸›à¸£à¸µ #: src/main/enquiry.c #, c-format msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'" -msgstr "" +msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ --%s à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸£à¸µà¸¢à¸šà¹€à¸—ียบ '%s' ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: src/main/errors.c #, c-format @@ -5386,46 +5059,10 @@ msgstr "สังเà¸à¸•: PATH ขà¸à¸‡ root ควรมี /usr/local/sbin, #: src/main/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" -msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ `%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" +msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ขà¸à¸‡à¹€à¸”เบียน รุ่น %s\n" #: src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " -#| "<directory> ...\n" -#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" -#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" -#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" -#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" -#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" -#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" -#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" -#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" -#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " -#| "architectures.\n" -#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" -#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" -#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" -#| " --force-help Show help on forcing.\n" -#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" @@ -5467,31 +5104,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "คำสั่ง:\n" -" -i|--install <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb> ... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ...\n" -" --unpack <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb> ... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ...\n" -" -A|--record-avail <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb> ... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ...\n" -" --configure <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... ตรวจสà¸à¸šà¸„วามครบถ้วนขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" --get-selections [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ...] à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸à¸à¸—าง stdout\n" +" -i|--install <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb>... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ>...\n" +" --unpack <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb>... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ>...\n" +" -A|--record-avail <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .deb>... | -R|--recursive <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ>...\n" +" --configure <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] ตรวจสà¸à¸šà¸„วามครบถ้วนขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" --get-selections [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>...] à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸à¸à¸—าง stdout\n" " --set-selections à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸²à¸ stdin\n" " --clear-selections ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸—ั้งหมด\n" " --update-avail [<à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Packages>] à¹à¸—นที่ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡\n" " --merge-avail [<à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Packages>] ผสานข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”\n" " --clear-avail ลบข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" " --forget-old-unavail ละทิ้งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่ได้ติดตั้งà¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" -" -s|--status <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”สถานะขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -p|--print-avail <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" -" -L|--listfiles <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ... à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ `เป็นขà¸à¸‡' à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" -" -l|--list [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ...] à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹‚ดยย่à¸\n" -" -S|--search <à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ... à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เป็นเจ้าขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" -" -C|--audit [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ> ...] ตรวจสà¸à¸šà¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีปัà¸à¸«à¸²\n" +" -s|--status [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”สถานะขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" -p|--print-avail [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] à¹à¸ªà¸”งรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ขà¸à¸‡à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸—ี่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ\n" +" -L|--listfiles <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>... à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ 'เป็นขà¸à¸‡' à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" +" -l|--list [<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>...] à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹‚ดยย่à¸\n" +" -S|--search <à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น>... à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เป็นเจ้าขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" +" -C|--audit [<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>...] ตรวจสà¸à¸šà¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีปัà¸à¸«à¸²\n" +" --yet-to-unpack à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹„ว้สำหรับติดตั้ง\n" +" --predep-package à¹à¸ªà¸”งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚ณะติดตั้งà¹à¸¥à¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸•à¸\n" " --add-architecture <arch> เพิ่ม <arch> เข้าในรายชื่à¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡\n" " --remove-architecture <arch> ลบ <arch> à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡\n" " --print-architecture à¹à¸ªà¸”งสถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸—ี่ dpkg ใช้\n" -" --print-foreign-architectures à¹à¸ªà¸”งสถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ิ่นที่สามารถใช้ได้\n" +" --print-foreign-architectures à¹à¸ªà¸”งสถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸šà¸šà¸—ี่สามารถใช้ได้\n" +" --assert-help à¹à¸ªà¸”งวิธีใช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™\n" +" --assert-<ความสามารถ> ตรวจสà¸à¸šà¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¸£à¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸„วามสามารถที่ระบุ\n" +" --validate-<รายà¸à¸²à¸£> <สตริง> ตรวจสà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡ <สตริง> ขà¸à¸‡ <รายà¸à¸²à¸£>\n" " --compare-versions <a> <op> <b> เปรียบเทียบเลขรุ่น - ดูรายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ด้านล่าง\n" " --force-help à¹à¸ªà¸”งวิธีใช้ตัวเลืà¸à¸ force ทั้งหลาย\n" " -Dh|--debug=help à¹à¸ªà¸”งวิธีใช้ตัวเลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ีบั๊à¸à¸—ั้งหลาย\n" @@ -5503,14 +5145,11 @@ msgid "" "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n" "\n" msgstr "" +"สิ่งที่สามารถตรวจสà¸à¸šà¸„วามถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹„ด้: pkgname, archname, trigname, version\n" +"\n" #: src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" -#| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --" -#| "help).\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n" " -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-" @@ -5518,51 +5157,14 @@ msgid "" "on archives (type %s --help).\n" "\n" msgstr "" -"ใช้ dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" -" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ (พิมพ์ %s --help).\n" +"ใช้ dpkg à¹à¸¥à¸° -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n" +" -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-" +"tarfile\n" +"à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ (พิมพ์ %s --help)\n" "\n" #: src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --root=<directory> Install on a different root directory.\n" -#| " --instdir=<directory> Change installation dir without changing " -#| "admin dir.\n" -#| " --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell " -#| "pattern.\n" -#| " --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous " -#| "exclusion.\n" -#| " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/" -#| "upgrade.\n" -#| " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is " -#| "installed.\n" -#| " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than " -#| "installed.\n" -#| " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other " -#| "package.\n" -#| " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger " -#| "processing.\n" -#| " --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n" -#| " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n" -#| " --no-act|--dry-run|--simulate\n" -#| " Just say what we would do - don't do it.\n" -#| " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --" -#| "debug=help).\n" -#| " --status-fd <n> Send status change updates to file " -#| "descriptor <n>.\n" -#| " --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s " -#| "stdin.\n" -#| " --log=<filename> Log status changes and actions to " -#| "<filename>.\n" -#| " --ignore-depends=<package>,...\n" -#| " Ignore dependencies involving <package>.\n" -#| " --force-... Override problems (see --force-help).\n" -#| " --no-force-...|--refuse-...\n" -#| " Stop when problems encountered.\n" -#| " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n" -#| "\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -5608,16 +5210,18 @@ msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " --admindir=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ใช้ <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> à¹à¸—น %s\n" " --root=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> ติดตั้งในไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸à¸à¸·à¹ˆà¸™\n" -" --instdir=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> " -"เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸•à¸´à¸”ตั้งโดยไม่เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n" +" --instdir=<ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸•à¸´à¸”ตั้งโดยไม่เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n" +" --pre-invoke=<คำสั่ง> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”คำสั่งà¹à¸—รà¸à¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน\n" +" --post-invoke=<คำสั่ง> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”คำสั่งà¹à¸—รà¸à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน\n" " --path-exclude=<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> ไม่ต้à¸à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้งพาธที่ตรงà¸à¸±à¸šà¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์นขà¸à¸‡à¹€à¸Šà¸¥à¸¥à¹Œà¸—ี่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”\n" -" --path-include=<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> นับรวมà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์นที่เคยไม่นับรวมในครั้งà¸à¹ˆà¸à¸™à¹€à¸‚้ามาใหม่\n" +" --path-include=<à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์น> นับรวมà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸•à¹€à¸—ิร์นที่ไม่นับรวมà¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸‚้ามาใหม่\n" " -O|--selected-only ข้ามà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่ได้เลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸•à¸´à¸”ตั้ง/ปรับรุ่น\n" -" -E|--skip-same-version ข้ามà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ได้ติดตั้งรุ่นเดียวà¸à¸±à¸™à¹„ว้à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +" -E|--skip-same-version ข้ามà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ได้ติดตั้งรุ่น/สถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¹„ว้à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" " -G|--refuse-downgrade ข้ามà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่รุ่นเà¸à¹ˆà¸²à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่ติดตั้งไว้\n" " -B|--auto-deconfigure บังคับติดตั้งà¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¸—ำให้à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸·à¹ˆà¸™à¸žà¸±à¸‡\n" " --[no-]triggers ข้ามหรืà¸à¸šà¸±à¸‡à¸„ับà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”\n" -" --verify-format=<format> รูปà¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š (ที่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸š: 'rpm')\n" +" --verify-format=<รูปà¹à¸šà¸š> รูปà¹à¸šà¸šà¸‚à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸š (ที่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸š: 'rpm')\n" +" --no-pager ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸„รื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸—ุà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”\n" " --no-debsig ไม่ต้à¸à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸à¸šà¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸‹à¹‡à¸™à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ\n" " --no-act|--dry-run|--simulate\n" " à¹à¸„่à¹à¸ªà¸”งขั้นตà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเท่านั้น - ไม่ต้à¸à¸‡à¸—ำจริง\n" @@ -5625,13 +5229,15 @@ msgstr "" " --status-fd <n> ส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ªà¸–านะà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸à¸à¸—าง file descriptor " "<n>\n" " --status-logger=<คำสั่ง> ส่งà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ªà¸–านะไปยัง stdin ขà¸à¸‡ <คำสั่ง>\n" -" --log=<ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ªà¸–านะà¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำต่างๆ ลงใน <ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>\n" -" --ignore-depends=<package>,...\n" -" ไม่ต้à¸à¸‡à¸ªà¸™à¹ƒà¸ˆà¸„วามขึ้นต่à¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡ <package>\n" -" --force-... ข้ามปัà¸à¸«à¸² (ดู --force-help).\n" -" --no-force-...|--refuse-...\n" -" หยุดเมื่à¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸²\n" +" --log=<ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> บันทึà¸à¸›à¸¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ªà¸–านะà¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำต่างๆ ลงใน " +"<ชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡>\n" +" --ignore-depends=<à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>,...\n" +" ไม่ต้à¸à¸‡à¸ªà¸™à¹ƒà¸ˆà¸„วามขึ้นต่à¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸à¸·à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡ <à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ>\n" +" --force-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] ข้ามปัà¸à¸«à¸² (ดู --force-help)\n" +" --no-force-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] หยุดเมื่à¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸²\n" +" --refuse-<ปัà¸à¸«à¸²>[,...] เหมืà¸à¸™à¸‚้างต้น\n" " --abort-after <n> เลิà¸à¸—ำหลังจาà¸à¸žà¸šà¸›à¸±à¸à¸«à¸² <n> รายà¸à¸²à¸£\n" +" --robot à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามผลลัพธ์à¹à¸šà¸šà¸—ี่เครื่à¸à¸‡à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้สำหรับบางคำสั่ง\n" "\n" #: src/main/main.c @@ -5654,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: src/main/main.c #, c-format msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" -msgstr "ใช้ 'apt' หรืภ`aptitude' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸´à¸•à¸£à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰\n" +msgstr "ใช้ 'apt' หรืภ'aptitude' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸´à¸•à¸£à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰\n" #: src/main/main.c msgid "" @@ -5668,12 +5274,12 @@ msgid "" "'more' !" msgstr "" "พิมพ์ dpkg --help เพื่à¸à¸”ูวิธีà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸¥à¸°à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ [*]\n" -"ใช้ 'apt' หรืภ`aptitude' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸´à¸•à¸£à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰\n" +"ใช้ 'apt' หรืภ'aptitude' หาà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸šà¸šà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸¡à¸´à¸•à¸£à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰\n" "พิมพ์ dpkg -Dhelp เพื่à¸à¸”ูรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¸¥à¹‡à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† สำหรับà¸à¸²à¸£à¸”ีบั๊à¸à¸‚à¸à¸‡ dpkg\n" "พิมพ์ dpkg --force-help เพื่à¸à¸”ูตัวเลืà¸à¸à¸à¸²à¸£ force ต่างๆ\n" "พิมพ์ dpkg-deb --help เพื่à¸à¸”ูวิธีจัดà¸à¸²à¸£à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ *.deb\n" "\n" -"ตัวเลืà¸à¸à¸—ี่มีเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢ [*] จะà¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸²à¸à¸¡à¸²à¸¢ - ควรไปป์ไปยังคำสั่ง `less' หรืภ`more'" +"ตัวเลืà¸à¸à¸—ี่มีเครื่à¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸¢ [*] จะà¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸²à¸à¸¡à¸²à¸¢ - ควรไปป์ไปยังคำสั่ง 'less' หรืภ'more'" #: src/main/main.c msgid "Generally helpful progress information" @@ -5801,17 +5407,16 @@ msgstr "ไม่สามารถลบสถาปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡ '%s' #: src/main/main.c #, c-format msgid "couldn't open '%i' for stream" -msgstr "ไม่สามารถเปิด `%i' สำหรับสตรีม" +msgstr "ไม่สามารถเปิด '%i' สำหรับสตรีม" #: src/main/main.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected eof before end of line %d" +#, c-format msgid "unexpected end of file before end of line %d" msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸šà¸à¹ˆà¸à¸™à¸—ี่จะจบบรรทัดที่บรรทัด %d" #: src/main/main.c msgid "cannot set primary group ID to root" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸«à¸¥à¸±à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ root" #: src/main/main.c src/main/script.c msgid "unable to setenv for subprocesses" @@ -5849,7 +5454,7 @@ msgid "" " (current status '%.250s' with no pending triggers)" msgstr "" "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %.250s ไม่พร้à¸à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”\n" -" (สถานะปัจจุบัน `%.250s' à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้างà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ)" +" (สถานะปัจจุบัน '%.250s' à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸”ที่คั่งค้างà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ)" #: src/main/packages.c #, c-format @@ -5948,10 +5553,8 @@ msgid "this is an essential package; it should not be removed" msgstr "นี่เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ ไม่ควรถà¸à¸”ถà¸à¸™" #: src/main/remove.c -#, fuzzy -#| msgid "this is an essential package; it should not be removed" msgid "this is a protected package; it should not be removed" -msgstr "นี่เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸³à¹€à¸›à¹‡à¸™ ไม่ควรถà¸à¸”ถà¸à¸™" +msgstr "นี่เป็นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ปà¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¹„ว้ ไม่ควรถà¸à¸”ถà¸à¸™" #: src/main/remove.c #, c-format @@ -5996,7 +5599,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ...\n" #: src/main/remove.c src/main/unpack.c #, c-format msgid "unable to delete control info file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุม '%.250s'" #: src/main/remove.c #, c-format @@ -6025,18 +5628,17 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) #: src/main/remove.c #, c-format msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')" -msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งเà¸à¹ˆà¸² `%.250s' (= `%.250s')" +msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งเà¸à¹ˆà¸² '%.250s' (= '%.250s')" #: src/main/remove.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" +#, c-format msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง `%.250s' (จาภ`%.250s')" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%.250s' (จาภ'%.250s')" #: src/main/remove.c #, c-format msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')" -msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งสำรà¸à¸‡à¹€à¸à¹ˆà¸² `%.250s' (ขà¸à¸‡ `%.250s')" +msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งสำรà¸à¸‡à¹€à¸à¹ˆà¸² '%.250s' (ขà¸à¸‡ '%.250s')" #: src/main/remove.c msgid "cannot remove old files list" @@ -6049,7 +5651,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบสคริปต์ postrm เà¸à¹ˆ #: src/main/script.c #, c-format msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงานให้à¸à¸±à¸š `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงานให้à¸à¸±à¸š '%.250s'" #: src/main/script.c msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" @@ -6060,11 +5662,13 @@ msgid "" "not enough privileges to change root directory with --force-not-root, " "consider using --force-script-chrootless?" msgstr "" +"มีสิทธิ์ไม่เพียงพà¸à¸—ี่จะเปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸à¸”้วยตัวเลืà¸à¸ --force-not-root น่าจะพิจารณาใช้ --" +"force-script-chrootless à¹à¸—นไหม?" #: src/main/script.c #, c-format msgid "failed to chroot to '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ chroot ไปยัง `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ chroot ไปยัง '%.250s'" #: src/main/script.c msgid "unable to setenv for maintainer script" @@ -6075,27 +5679,24 @@ msgid "cannot set security execution context for maintainer script" msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”บริบทà¸à¸²à¸£à¸—ำงานในระบบรัà¸à¸©à¸²à¸„วามปลà¸à¸”ภัยสำหรับสคริปต์ผู้ดูà¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/main/script.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "installed %s script" +#, c-format msgid "installed %s package %s script" -msgstr "สคริปต์ %s ที่ติดตั้งไว้" +msgstr "สคริปต์ %2$s ขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %1$s ที่ติดตั้งไว้" #: src/main/script.c #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat %s `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat %s '%.250s'" #: src/main/script.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "new %s script" +#, c-format msgid "new %s package %s script" -msgstr "สคริปต์ %s à¸à¸±à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ" +msgstr "สคริปต์ %2$s à¸à¸±à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %1$s" #: src/main/script.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "old %s script" +#, c-format msgid "old %s package %s script" -msgstr "สคริปต์ %s à¸à¸±à¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²" +msgstr "สคริปต์ %2$s à¸à¸±à¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %1$s" #: src/main/script.c #, c-format @@ -6115,10 +5716,9 @@ msgid "... it looks like that went OK" msgstr "... ทุà¸à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸”ูจะเรียบร้à¸à¸¢à¸”ี" #: src/main/select.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected end of line in package name at line %d" +#, c-format msgid "unexpected end of file in package name at line %d" -msgstr "พบจุดจบบรรทัดà¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ในชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ในชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" #: src/main/select.c #, c-format @@ -6126,10 +5726,9 @@ msgid "unexpected end of line in package name at line %d" msgstr "พบจุดจบบรรทัดà¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ในชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" #: src/main/select.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unexpected end of line after package name at line %d" +#, c-format msgid "unexpected end of file after package name at line %d" -msgstr "พบจุดจบบรรทัดà¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หลังชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" +msgstr "พบจุดจบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¹ˆà¸à¸™à¸à¸³à¸«à¸™à¸”หลังชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่บรรทัด %d" #: src/main/select.c #, c-format @@ -6147,10 +5746,9 @@ msgid "illegal package name at line %d: %.250s" msgstr "ชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸šà¸—ี่บรรทัด %d: %.250s" #: src/main/select.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "package not in database at line %d: %.250s" +#, c-format msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s" -msgstr "พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ี่บรรทัด %d: %.250s" +msgstr "พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸—ั้งà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะà¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มี ที่บรรทัด %d: %.250s" #: src/main/select.c #, c-format @@ -6162,17 +5760,14 @@ msgid "read error on standard input" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸´à¸”พลาดที่à¸à¸´à¸™à¸žà¸¸à¸•à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™" #: src/main/select.c -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "found unknown packages; this might mean the available database\n" -#| "is outdated, and needs to be updated through a frontend method" msgid "" "found unknown packages; this might mean the available database\n" "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" "please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections>" msgstr "" -"พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่รู้จัภซึ่งà¸à¸²à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸„วามว่าà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีได้ล้าสมัยà¹à¸¥à¹‰à¸§\n" -"à¹à¸¥à¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" +"พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ไม่รู้จัภซึ่งà¸à¸²à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¸„วามว่าà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีได้ล้าสมัยไปà¹à¸¥à¹‰à¸§\n" +"à¹à¸¥à¸°à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²;\n" +"โปรดดูคำถามถามบ่à¸à¸¢ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections>" #: src/main/trigproc.c msgid "" @@ -6230,7 +5825,7 @@ msgstr ".../%s" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist" -msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะพยายามทำให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸² `%.250s' ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะพยายามทำให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸² '%.250s' ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: src/main/unpack.c msgid "split package reassembly" @@ -6294,22 +5889,18 @@ msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ได้ ...\n" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" +#, c-format msgid "De-configuring %s (%s), to allow installation of %s (%s) ...\n" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ได้ ...\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ติดตั้ง %s (%s) ได้ ...\n" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" +#, c-format msgid "De-configuring %s (%s), to allow configuration of %s (%s) ...\n" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ได้ ...\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ตั้งค่า %s (%s) ได้ ...\n" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy -#| msgid "statoverride file contains empty line" msgid "conffile file contains an empty line" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ statoverride มีบรรทัดว่างเปล่า" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ conffile มีบรรทัดว่างเปล่า" #: src/main/unpack.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6324,17 +5915,17 @@ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะปิด %.250s" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²à¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info ชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป ซึ่งขึ้นต้นด้วย `%.250s'" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹€à¸à¹ˆà¸²à¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info ชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป ซึ่งขึ้นต้นด้วย '%.250s'" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info `%.250s' ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" +msgstr "ไม่สามารถลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info '%.250s' ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info `%.250s' (ที่น่าจะเป็น) ฉบับใหม่" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ info '%.250s' (ที่น่าจะเป็น) ฉบับใหม่" #: src/main/unpack.c msgid "unable to open temp control directory" @@ -6343,17 +5934,17 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸„ว #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')" -msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป (ขึ้นต้นด้วย `%.250s')" +msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมชื่à¸à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป (ขึ้นต้นด้วย '%.50s')" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "package control info contained directory '%.250s'" -msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.250s'" +msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%.250s'" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡ rmdir à¸à¸±à¸š `%.250s' ในข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ ไม่ได้ตà¸à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¹„ม่ใช่ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡ rmdir à¸à¸±à¸š '%.250s' ในข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸„วบคุมขà¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ ไม่ได้ตà¸à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¹„ม่ใช่ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ" #: src/main/unpack.c #, c-format @@ -6363,30 +5954,27 @@ msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ list เป็นข้à¸à¸¡ #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมใหม่ `%.250s' เป็น `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมใหม่ '%.250s' เป็น '%.250s'" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Removing %s (%s) ...\n" +#, c-format msgid "Removing obsolete conffile %s ...\n" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ...\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง %s ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ ...\n" #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "Obsolete conffile '%s' has been modified by you.\n" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขโดยคุณ\n" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Removing %s (%s) ...\n" +#, c-format msgid "Saving as %s ...\n" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ...\n" +msgstr "จะบันทึà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™ %s ...\n" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" +#, c-format msgid "%s: cannot rename obsolete conffile '%s' to '%s': %s" -msgstr "ไม่สามารถเพิ่มà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸¡à¸²à¸Šà¸´à¸ ar (%s) เข้าใน '%s': %s" +msgstr "%s: ไม่สามารถเปลี่ยนชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง '%s' ที่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸›à¹‡à¸™ '%s': %s" #: src/main/unpack.c #, c-format @@ -6406,7 +5994,7 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งเดิม '%.250s' เป็นไ #: src/main/unpack.c #, c-format msgid "unable to stat other new file '%.250s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ `%.250s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ '%.250s'" #: src/main/unpack.c #, c-format @@ -6459,10 +6047,8 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸•à¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy -#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" -msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ tar สำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่จะติดตั้งในระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢ - à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢" +msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ tar สำหรับติดตั้งในระบบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢" #: src/main/unpack.c #, c-format @@ -6470,10 +6056,9 @@ msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s" msgstr "ไม่สามารถตัดไบต์ศูนย์ทั้งหลายข้างท้ายที่à¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸ˆà¸²à¸ dpkg-deb: %s" #: src/main/unpack.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" +#, c-format msgid "Removing %s (%s), to allow configuration of %s (%s) ...\n" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸™à¸„ืนค่าตั้งขà¸à¸‡ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) ได้ ...\n" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s (%s) เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ตั้งค่า %s (%s) ได้ ...\n" #: src/main/update.c #, c-format @@ -6481,18 +6066,17 @@ msgid "--%s takes at most one Packages-file argument" msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Packages ไม่เà¸à¸´à¸™à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #: src/main/update.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +#, c-format msgid "unable to access dpkg database directory '%s' for bulk available update" -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้บริเวณเà¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะขà¸à¸‡ dpkg เพื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีà¹à¸šà¸šà¸—ั้งชุด" +msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ขà¸à¸‡ dpkg เพื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีà¹à¸šà¸šà¸—ั้งชุด" #: src/main/update.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" +#, c-format msgid "" "required write access to dpkg database directory '%s' for bulk available " "update" -msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้บริเวณเà¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸–านะขà¸à¸‡ dpkg เพื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีà¹à¸šà¸šà¸—ั้งชุด" +msgstr "" +"ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸—ธิ์เขียนข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹ƒà¸™à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ '%s' ขà¸à¸‡ dpkg เพื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มีà¹à¸šà¸šà¸—ั้งชุด" #: src/main/update.c #, c-format @@ -6551,9 +6135,9 @@ msgstr "" " --list <ชื่à¸> à¹à¸ªà¸”งปลายทางทั้งหมดขà¸à¸‡à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ <ชื่à¸>\n" " --get-selections à¹à¸ªà¸”งรายชื่à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸žà¸£à¹‰à¸à¸¡à¸ªà¸–านะ\n" " --set-selections à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸ªà¸–านะขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸´à¸™à¸žà¸¸à¸•à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™\n" -" --config <ชื่à¸> à¹à¸ªà¸”งทางเลืà¸à¸à¸—ั้งหมดขà¸à¸‡à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ <ชื่à¸> à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸à¸\n" +" --config <ชื่à¸> à¹à¸ªà¸”งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸—ั้งหมดขà¸à¸‡à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ <ชื่à¸> à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸à¸\n" " ว่าจะใช้ทางเลืà¸à¸à¹„หน\n" -" --set <ชื่à¸> <พาธ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้ <พาธ> เป็นทางเลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š <ชื่à¸>\n" +" --set <ชื่à¸> <พาธ> à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้ <พาธ> เป็นà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š <ชื่à¸>\n" " --all เรียภ--config à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸—ั้งหมด\n" "\n" @@ -6581,21 +6165,7 @@ msgstr "" " \n" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" -#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" -#| " --log <file> change the log file.\n" -#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" -#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " -#| "configured\n" -#| " in automatic mode (relevant for --config " -#| "only)\n" -#| " --verbose verbose operation, more output.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory\n" @@ -6617,14 +6187,18 @@ msgid "" msgstr "" "ตัวเลืà¸à¸:\n" " --altdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸\n" +" (ค่าปริยายคืภ%s)\n" " --admindir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n" +" (ค่าปริยายคืภ%s)\n" +" --instdir <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸•à¸´à¸”ตั้ง\n" +" --root <ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ> เปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" " --log <à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡> เปลี่ยนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸¹à¸¡\n" -" --force ยà¸à¸¡à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸—นที่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”้วยลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸—างเลืà¸à¸\n" -" --skip-auto " -"ข้ามคำถามสำหรับทางเลืà¸à¸à¸—ี่ได้ตั้งค่าในโหมดà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติไว้ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" -" (ใช้รวมà¸à¸±à¸š --config เท่านั้น)\n" -" --verbose ทำà¹à¸šà¸šà¸šà¸à¸à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸” à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามมาà¸à¸‚ึ้น\n" +" --force ยà¸à¸¡à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸—นที่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”้วยลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸\n" +" --skip-auto ข้ามคำถามสำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸—ี่ได้ตั้งค่าในโหมดà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติไว้\n" +" ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§ (ใช้รวมà¸à¸±à¸š --config เท่านั้น)\n" " --quiet ทำà¹à¸šà¸šà¹€à¸‡à¸µà¸¢à¸š à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามให้น้à¸à¸¢à¸—ี่สุด\n" +" --verbose ทำà¹à¸šà¸šà¸šà¸à¸à¸¥à¸°à¹€à¸à¸µà¸¢à¸” à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามมาà¸à¸‚ึ้น\n" +" --debug à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามดีบั๊ภจะมีข้à¸à¸„วามมาà¸à¸‚ึ้น\n" " --help à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸„วามช่วยเหลืà¸à¸™à¸µà¹‰\n" " --version à¹à¸ªà¸”งเลขรุ่น\n" @@ -6649,10 +6223,9 @@ msgid "unable to remove '%s'" msgstr "ไม่สามารถลบ '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸¹à¸¡ '%s'" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6660,28 +6233,24 @@ msgid "cannot append to '%s'" msgstr "ไม่สามารถเขียนต่à¸à¸—้าย '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot get local time to log into '%s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸—้à¸à¸‡à¸–ิ่นเพื่à¸à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸›à¸¹à¸¡à¸¥à¸‡à¹ƒà¸™ '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to read link '%.255s'" +#, c-format msgid "unable to read link '%s%.255s'" -msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ `%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ '%s%.255s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to create file '%s'" +#, c-format msgid "unable to get file '%s%s' metadata" -msgstr "ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™ metadata ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot divert file '%s' to itself" +#, c-format msgid "cannot set symlink '%s' timestamp" -msgstr "ไม่สามารถเบนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' เข้าหาตัวเà¸à¸‡à¹„ด้" +msgstr "ไม่สามารถประทับเวลา symlink '%s'" #: utils/update-alternatives.c msgid "auto mode" @@ -6791,10 +6360,9 @@ msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)" msgstr "จะทิ้งลิงà¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸à¸—ี่เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ %s (%s)" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create administrative directory '%s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥`%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š '%s'" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6802,22 +6370,18 @@ msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "ไม่สามารถ flush à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat file '%s'" +#, c-format msgid "cannot stat file '%s%s'" -msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'" +msgstr "ไม่สามารถ stat à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Current 'best' version is '%s'." +#, c-format msgid " link best version is %s" -msgstr "ทางเลืà¸à¸à¸—ี่ 'ดีที่สุด' ในขณะนี้คืภ'%s'" +msgstr " ทางเลืà¸à¸à¸—ี่ดีที่สุดขà¸à¸‡à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸„ืภ'%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy -#| msgid "No versions available." msgid " link best version not available" -msgstr "ไม่มีทางเลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr " ไม่มีทางเลืà¸à¸à¸—ี่ดีที่สุดขà¸à¸‡à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6829,16 +6393,14 @@ msgid " link currently absent" msgstr " ลิงà¸à¹Œà¸‚าดหายà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %.250s is %s.\n" +#, c-format msgid " link %s is %s" -msgstr " %.250s %s\n" +msgstr " ลิงà¸à¹Œ %s คืภ%s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid " slave %s: %s" +#, c-format msgid " slave %s is %s" -msgstr " รายà¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸ %s: %s" +msgstr " รายà¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸ %s คืภ%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6873,11 +6435,9 @@ msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " +#, c-format msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: " -msgstr "à¸à¸” enter เพื่à¸à¸„งค่าปัจจุบัน[*] หรืà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ขà¸à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸: " +msgstr "à¸à¸” <enter> เพื่à¸à¸„งค่าปัจจุบัน[*] หรืà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ขà¸à¸‡à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸à¸: " #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6894,10 +6454,9 @@ msgid "not replacing %s with a link" msgstr "จะไม่à¹à¸—นที่ %s ด้วยลิงà¸à¹Œ" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" +#, c-format msgid "cannot create alternatives directory '%s'" -msgstr "ไม่สามารถตรวจข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹„ดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥`%.255s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸—างเลืà¸à¸ '%s'" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6932,27 +6491,22 @@ msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "ทางเลืà¸à¸ %s สำหรับ %s ไม่ได้ลงทะเบียนไว้ จะไม่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There is no program which provides %s." +#, c-format msgid "there is no program which provides %s" msgstr "ไม่มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่จัดเตรียม %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice" +#, c-format msgid "%s%s/%s is dangling; it will be updated with best choice" -msgstr "ลิงà¸à¹Œ %s/%s เป็นลิงà¸à¹Œà¸‚าด จะปรับให้เป็นตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ดีที่สุด" +msgstr "ลิงà¸à¹Œ %s%s/%s เป็นลิงà¸à¹Œà¸‚าด จะปรับให้เป็นตัวเลืà¸à¸à¸—ี่ดีที่สุด" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual " -#| "updates only" +#, c-format msgid "" "%s%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual " "updates only" msgstr "" -"%s/%s ได้ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ (ด้วยà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸ªà¸„ริปต์) จะเปลี่ยนสู่à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¸‡à¹€à¸—่านั้น" +"%s%s/%s ได้ถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ (ด้วยà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸ªà¸„ริปต์) จะเปลี่ยนสู่à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸à¸‡à¹€à¸—่านั้น" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6960,16 +6514,14 @@ msgid "setting up automatic selection of %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ทางเลืà¸à¸à¹à¸šà¸šà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติสำหรับ %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "renaming %s slave link from %s to %s" +#, c-format msgid "renaming %s slave link from %s%s to %s%s" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸ %s จาภ%s เป็น %s" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸ %s จาภ%s%s เป็น %s%s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "renaming %s link from %s to %s" +#, c-format msgid "renaming %s link from %s%s to %s%s" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ %s จาภ%s เป็น %s" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œ %s จาภ%s%s เป็น %s%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7010,23 +6562,20 @@ msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸—างเลืà¸à¸à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸± #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "selecting alternative %s as auto" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—างเลืà¸à¸ %s à¹à¸šà¸šà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no alternatives for %s" +#, c-format msgid "selecting alternative %s as choice %s" -msgstr "ไม่มีทางเลืà¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—างเลืà¸à¸ %s โดยใช้ตัวเลืà¸à¸ %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." +#, c-format msgid "alternative %s unchanged because choice %s is not available" msgstr "ทางเลืà¸à¸ %s ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡ เพราะตัวเลืà¸à¸ %s ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skip unknown alternative %s." +#, c-format msgid "skip unknown alternative %s" msgstr "ข้ามทางเลืà¸à¸ %s ที่ไม่รู้จัà¸" @@ -7036,10 +6585,9 @@ msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "พบบรรทัดที่ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ปหรืà¸à¹„ม่ได้ปิดท้ายขณะพยายามà¸à¹ˆà¸²à¸™ %s" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skip invalid line: %s" +#, c-format msgid "skip invalid selection line: %s" -msgstr "ข้ามบรรทัดที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" +msgstr "ข้ามบรรทัดà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¸—ี่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡: %s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7067,10 +6615,9 @@ msgid "alternative link %s is already managed by %s" msgstr "ลิงà¸à¹Œà¸—างเลืà¸à¸ %s ถูà¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹‚ดย %s à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "alternative path %s doesn't exist" +#, c-format msgid "alternative path %s%s doesn't exist" -msgstr "พาธทางเลืà¸à¸ %s ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" +msgstr "พาธทางเลืà¸à¸ %s%s ไม่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7095,30 +6642,27 @@ msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸„ำสั่งสà¸à¸‡à¸„ำสั่ง #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ `%s'" +msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ '%s'" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" +#, c-format msgid "--%s needs <link> <name> <path> <priority>" -msgstr "--install ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ <ลิงà¸à¹Œ> <ชื่à¸> <พาธ> <ความสำคัà¸>" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ <ลิงà¸à¹Œ> <ชื่à¸> <พาธ> <ความสำคัà¸>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "<link> '%s' is the same as <path>" -msgstr "" +msgstr "<ลิงà¸à¹Œ> '%s' เป็นค่าเดียวà¸à¸±à¸š <พาธ>" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "priority must be an integer" +#, c-format msgid "priority '%s' must be an integer" -msgstr "ความสำคัà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸‚" +msgstr "ความสำคัภ'%s' ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸¥à¸‚จำนวนเต็ม" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "priority is out of range" +#, c-format msgid "priority '%s' is out of range" -msgstr "ลำดับความสำคัà¸à¸à¸à¸à¸™à¸à¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™" +msgstr "ความสำคัภ'%s' มีค่าà¸à¸à¸à¸™à¸à¸à¸Šà¹ˆà¸§à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7131,40 +6675,34 @@ msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ <ชื่à¸>" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--slave only allowed with --install" +#, c-format msgid "--%s only allowed with --%s" -msgstr "--slave ใช้ได้à¸à¸±à¸š --install เท่านั้น" +msgstr "--%s ใช้ได้à¸à¸±à¸š --%s เท่านั้น" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "--slave needs <link> <name> <path>" +#, c-format msgid "--%s needs <link> <name> <path>" -msgstr "--slave ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ <ลิงà¸à¹Œ> <ชื่à¸> <พาธ>" +msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ <ลิงà¸à¹Œ> <ชื่à¸> <พาธ>" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "name %s is both primary and slave" +#, c-format msgid "<name> '%s' is both primary and slave" -msgstr "ชื่ภ%s เป็นทั้งรายà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸" +msgstr "<ชื่à¸> '%s' เป็นทั้งรายà¸à¸²à¸£à¸«à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "link %s is both primary and slave" +#, c-format msgid "<link> '%s' is both primary and slave" -msgstr "ลิงà¸à¹Œ %s เป็นทั้งลิงà¸à¹Œà¸«à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸" +msgstr "<ลิงà¸à¹Œ> '%s' เป็นทั้งลิงà¸à¹Œà¸«à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸¥à¸´à¸‡à¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate slave name %s" +#, c-format msgid "duplicate slave <name> '%s'" -msgstr "ชื่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸ %s ซ้ำ" +msgstr "<ชื่à¸> '%s' ขà¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸à¸‹à¹‰à¸³à¸à¸±à¸™" #: utils/update-alternatives.c -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate slave link %s" +#, c-format msgid "duplicate slave <link> '%s'" -msgstr "ลิงà¸à¹Œà¸¥à¸¹à¸ %s ซ้ำ" +msgstr "<ลิงà¸à¹Œ> '%s' ขà¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸¥à¸¹à¸à¸‹à¹‰à¸³à¸à¸±à¸™" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7176,6 +6714,8 @@ msgstr "--%s ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œ <à¹à¸Ÿ msgid "" "need --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s or --%s" msgstr "" +"ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s, --%s หรืภ" +"--%s" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -7188,11 +6728,11 @@ msgstr "<à¸à¸´à¸™à¸žà¸¸à¸•à¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™>" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections" -msgstr "" +msgstr "เรียภupdate-alternatives เพื่à¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—างเลืà¸à¸à¸‚à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸š" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Authentication is required to run update-alternatives" -msgstr "" +msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¢à¸·à¸™à¸¢à¸±à¸™à¸•à¸±à¸§à¸šà¸¸à¸„คลเพื่à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน update-alternatives" #, c-format #~ msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"