diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index e959e136592a3e8b4ec1d997aba3751491e8d7d7..9bd6b1582c48771ac906d5f5101f541b461f8f7a 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -14,6 +14,8 @@ # Tomás Bautista <bautista@cma.ulpgc.es>, 2000. # Santiago Vila <sanvila@debian.org>, 2000, 2001, 2004. # +# - Updates +# Jonatan Porras <jonatanpc8@gmail.com>, 2023 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -39,10 +41,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dselect 1.16\n" +"Project-Id-Version: dselect 1.21.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-24 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 01:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-27 22:48+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -97,6 +99,7 @@ msgstr "error al leer del teclado en la ayuda" #: dselect/baselist.cc msgid "cannot update screen after window resize" msgstr "" +"no se puede actualizar la pantalla después de cambiar el tamaño de la ventana" #: dselect/baselist.cc msgid "failed to allocate colour pair" @@ -295,38 +298,6 @@ msgid "Keystrokes" msgstr "Pulsaciones" #: dselect/helpmsgs.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" -#| " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" -#| " N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n" -#| " ^n ^p scroll list by 1 line\n" -#| " t, Home e, End jump to top/end of list\n" -#| " u d scroll info by 1 page\n" -#| " ^u ^d scroll info by 1 line\n" -#| " B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 " -#| "screen\n" -#| " ^b ^f pan display by 1 " -#| "character\n" -#| "\n" -#| "Mark packages for later processing:\n" -#| " +, Insert install or upgrade =, H hold in present state\n" -#| " -, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave " -#| "uninstalled\n" -#| " _ remove & purge config\n" -#| " Miscellaneous:\n" -#| "Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also " -#| "Help)\n" -#| " Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info " -#| "displays\n" -#| " Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort " -#| "options\n" -#| " X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status " -#| "display opts\n" -#| " R Revert to state before this list ^l redraw display\n" -#| " U set all to sUggested state / search (Return to " -#| "cancel)\n" -#| " D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n" msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" @@ -374,7 +345,7 @@ msgstr "" " ^b ^f desplaza la visualización 1\n" " carácter\n" "Marcar los paquetes para procesar posteriormente:\n" -" +, Insert instalar o actualizar =, H mantener en el estado actual\n" +" +, Insert instalar o actualizar =, H mantener en la version actual\n" " -, Supr desinstalar :, G no mantener: actualizar o dejar " "sin instalar\n" " _ desinstalar y eliminar la configuración\n" @@ -505,42 +476,6 @@ msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list" msgstr "Introducción a la sublista de resolución de conflicto/dependencia" #: dselect/helpmsgs.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Dependency/conflict resolution - introduction.\n" -#| "\n" -#| "One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem " -#| "-\n" -#| "some packages should only be installed in conjunction with certain " -#| "others, and\n" -#| "some combinations of packages may not be installed together.\n" -#| "\n" -#| "You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom " -#| "half of\n" -#| "the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle " -#| "between\n" -#| "that, the package descriptions and the internal control information.\n" -#| "\n" -#| "A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial " -#| "markings in\n" -#| "this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return " -#| "to\n" -#| "accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which " -#| "caused\n" -#| "the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'.\n" -#| "\n" -#| "You can also move around the list and change the markings so that they " -#| "are more\n" -#| "like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the " -#| "capital\n" -#| "'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital " -#| "'Q' to\n" -#| "force me to accept the situation currently displayed, in case you want " -#| "to\n" -#| "override a recommendation or think that the program is mistaken.\n" -#| "\n" -#| "Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' " -#| "for help.\n" msgid "" "Dependency/conflict resolution - introduction.\n" "\n" @@ -605,46 +540,14 @@ msgstr "" "mostrada en caso de que desee descartar una recomendación o piense que el\n" "programa se ha equivocado.\n" "\n" -"Pulse <espacio> para abandonar la ayuda y entrar en la sublista;\n" -"recuerde: pulse `?' para la ayuda.\n" +"Pulse <espacio> para abandonar la ayuda y entrar en la sublista; recuerde:\n" +"pulse `?' para la ayuda.\n" #: dselect/helpmsgs.cc msgid "Display, part 1: package listing and status chars" msgstr "Muestra, parte 1: listado de paquete y caracteres de estado" #: dselect/helpmsgs.cc -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The top half of the screen shows a list of packages. For each package " -#| "you see\n" -#| "four columns for its current status on the system and mark. In terse " -#| "mode (use\n" -#| "'v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to " -#| "right:\n" -#| "\n" -#| " Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see " -#| "below)\n" -#| " 'R' - serious error during installation, needs " -#| "reinstallation;\n" -#| " Installed state: Space - not installed;\n" -#| " '*' - installed;\n" -#| " '-' - not installed but config files remain;\n" -#| " packages in these { 'U' - unpacked but not yet configured;\n" -#| " states are not { 'C' - half-configured (an error happened);\n" -#| " (quite) properly { 'I' - half-installed (an error happened);\n" -#| " installed { 'W','t' - triggers are awaited resp. pending.\n" -#| " Old mark: what was requested for this package before presenting this " -#| "list;\n" -#| " Mark: what is requested for this package:\n" -#| " '*': marked for installation or upgrade;\n" -#| " '-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n" -#| " '=': on hold: package will not be processed at all;\n" -#| " '_': marked for purge completely - even remove configuration;\n" -#| " 'n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n" -#| "\n" -#| "Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n" -#| "available version numbers (shift-V to display/hide) and summary " -#| "description.\n" msgid "" "The top half of the screen shows a list of packages. For each package you " "see\n" @@ -698,7 +601,7 @@ msgstr "" " `*': marcado para instalación o actualización;\n" " `-': marcado para desinstalación, pero los ficheros de configuración\n" " permanecerán\n" -" `=': retenido: el paquete no se procesará en absoluto;\n" +" `=': retenido: el paquete no se instalará, actualizará ni eliminará;\n" " `_': marcado para purga completa - incluso se eliminará la\n" " configuración\n" " `n': el paquete es nuevo y aún debe marcarse para instalar/desinstalar/" @@ -997,15 +900,7 @@ msgid "Commands:\n" msgstr "Órdenes:\n" #: dselect/main.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" -#| " --expert Turn on expert mode.\n" -#| " -D, --debug <file> Turn on debugging, send output to " -#| "<file>.\n" -#| " --color <color-spec> Configure screen colors.\n" -#| " --colour <color-spec> Ditto.\n" +#, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" @@ -1018,12 +913,14 @@ msgid "" " --colour <color-spec> Ditto.\n" msgstr "" "Ociones:\n" -" --admindir <directorio> Utiliza <directorio> en lugar de %s.\n" -" --expert Activa el modo experto.\n" +" --admindir <directorio> Utiliza <directorio> en lugar de %s.\n" +" --instdir <directory> Utiliza <directorio> en lugar de %s.\n" +" --root <directory> Utiliza <directorio> en lugar de %s.\n" +" --expert Activa el modo experto.\n" " -D, --debug <fichero> Activa la depuración y envÃa la salida a " "<fichero>.\n" -" --color <color-spec> Configura los colores de la pantalla.\n" -" --colour <color-spec> Configura los colores de la pantalla.\n" +" --color <color-spec> Configura los colores de la pantalla.\n" +" --colour <color-spec> Configura los colores de la pantalla.\n" "\n" #: dselect/main.cc @@ -1043,7 +940,7 @@ msgid "" "<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:" "<attr>[+<attr>]...]\n" msgstr "" -"<color-spec> is <screen-part>:[<primer_plano>],[<fondo>][:" +"<color-spec> es <screen-part>:[<primer_plano>],[<fondo>][:" "<attr>[+<attr>]...]\n" #: dselect/main.cc @@ -1244,7 +1141,7 @@ msgstr "el script de instalación" #: dselect/method.cc #, c-format msgid "running %s %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "ejecutando %s %s ...\n" #: dselect/method.cc msgid "query/setup script"