1. 10 May, 2017 1 commit
    • Kamil Rytarowski's avatar
      scripts: Switch to more portable Perl shebang · b7d5a9c2
      Kamil Rytarowski authored
      The default NetBSD package manager is pkgsrc and it installs Perl
      along other third party programs under custom and configurable prefix.
      The default prefix for binary prebuilt packages is /usr/pkg, and the
      Perl executable lands in /usr/pkg/bin/perl.
      
      This change switches "/usr/bin/perl" to "/usr/bin/env perl" as it's
      the most portable solution that should work for almost everybody.
      Perl's executable is detected automatically.
      
      This change switches -w option passed to the executable with more
      modern "use warnings;" approach. There is no functional change to the
      default behavior.
      Signed-off-by: default avatarKamil Rytarowski <n54@gmx.com>
      Reviewed-by: default avatarPhilippe Mathieu-Daudé <f4bug@amsat.org>
      Signed-off-by: default avatarMichael Tokarev <mjt@tls.msk.ru>
      b7d5a9c2
  2. 16 Jan, 2017 1 commit
  3. 02 Nov, 2015 1 commit
  4. 24 Mar, 2012 1 commit
    • Michael Tokarev's avatar
      Support utf8 chars in pod docs · 3179d694
      Michael Tokarev authored
      We've at least one UTF8 char in the qemu texi doc:
      
       $ grep Tibor qemu-doc.texi
       by Tibor "TS" Schütz.
       $ man ./qemu.1 | grep Tibor
              by Tibor "TS" SchA~Xtz.
      
      This patch allows utf8 in man/pod docs.
      
      Initially it was split into two parts and sent on 2012-02-02.
      Resending it again (3rd time) now in merged form.  If any
      other generalizations of $(POD2MAN) are needed it can be done
      in a separate patch.  Current form of $(POD2MAN) is choosen
      to be able to easily change it if some implementation does
      not support utf8 or resulting output has issues with local
      man(1) program/macros.
      
      First, add @documentencoding in scripts/texi2pod.pl:
      
      Currently our texi2pod ignores @documentencoding even if it is set
      properly in *.texi files.  This results in a mojibake in documents
      generated from qemu.pod (which is generated from qemu-doc.texi by
      texi2pod), because the rest of the tools assumes ASCII encoding.
      
      This patch recognizes first @documentencoding in input and places
      it at the beginning of output as =encoding directive.
      
      Second, run pod2man with --utf8 option to enable utf8 in manpages:
      
      This option makes no difference for manpages which contains only
      ascii chars.  But for manpages with actual UTF8 characters (qemu
      docs contains these), this change allows to see real characters
      instead of mojibakes or substitutes.
      Signed-off-By: default avatarMichael Tokarev <mjt@tls.msk.ru>
      Signed-off-by: default avatarBlue Swirl <blauwirbel@gmail.com>
      3179d694
  5. 20 Jan, 2011 1 commit
  6. 16 Jul, 2009 1 commit
  7. 04 Feb, 2008 1 commit
  8. 16 Sep, 2007 1 commit
  9. 01 Oct, 2003 1 commit