Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
C
calls
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Sebastian Rasmussen
calls
Commits
1f9f4144
Commit
1f9f4144
authored
Dec 26, 2020
by
Sebastian Rasmussen
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Swedish translation
parent
06993ebb
Pipeline
#62606
passed with stages
in 12 minutes and 49 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
87 additions
and
28 deletions
+87
-28
po/sv.po
po/sv.po
+87
-28
No files found.
po/sv.po
View file @
1f9f4144
...
...
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Calls package.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-
09-10 15:42
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-
09-14 22:01+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2020-
12-25 15:25
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-
12-25 21:46+01
00\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
...
...
@@ -17,37 +18,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.
1
\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.
2
\n"
#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:317
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls"
msgstr "Samtal"
#: src/calls-application.c:519
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:4 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:4
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare"
# https://source.puri.sm/Librem5/calls/-/issues/205
#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:7 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:7
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PTSN;"
msgstr "Telefon;Samtal;Lur;Ring;Uppringare;PTSN;"
#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:3
msgid "Calls (daemon)"
msgstr "Samtal (demon)"
#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:5
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
#: src/calls-application.c:521
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
#: src/calls-application.c:52
0
#: src/calls-application.c:52
2
msgid "PLUGIN"
msgstr "INSTICK"
#: src/calls-application.c:52
5
#: src/calls-application.c:52
7
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
#: src/calls-application.c:53
1
#: src/calls-application.c:53
3
msgid "Dial a number"
msgstr "Slå ett nummer"
#: src/calls-application.c:53
2
#: src/calls-application.c:53
4
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
#: src/calls-call-display.c:2
46
#: src/calls-call-display.c:2
80
msgid "Calling…"
msgstr "Ringer…"
#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:
547
#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:
615
msgid "Anonymous caller"
msgstr "Anonym uppringare"
...
...
@@ -60,34 +84,53 @@ msgstr ""
"%s\n"
"igår"
#: src/calls-main-window.c:1
15
#: src/calls-main-window.c:1
20
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
#: src/calls-main-window.c:
173
#: src/calls-main-window.c:
318
msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available"
msgstr "Kan inte ringa: Inget röstkapabelt modem tillgängligt"
#: src/calls-main-window.c:
178
#: src/calls-main-window.c:
323
msgid "Can't place calls: No backend service"
msgstr "Kan inte ringa: Ingen bakändestjänst"
#: src/calls-main-window.c:
182
#: src/calls-main-window.c:
327
msgid "Can't place calls: No plugin"
msgstr "Kan inte ringa: Inget instick"
#: src/calls-main-window.c:
210
src/ui/call-display.ui:280
#: src/calls-main-window.c:
365
src/ui/call-display.ui:280
msgid "Dial Pad"
msgstr "Knappsats"
#: src/calls-main-window.c:
219
#: src/calls-main-window.c:
374
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
#: src/calls-notifier.c:52
msgid "Missed call"
msgstr "Missat samtal"
#: src/calls-notifier.c:56
#, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Missat samtal från <b>%s</b>"
#: src/calls-notifier.c:58
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "Missat samtal från %s"
#: src/calls-notifier.c:64
msgid "Call back"
msgstr "Ring tillbaka"
#: src/ui/call-display.ui:33
msgid "Incoming phone call"
msgstr "Inkommande telefonsamtal"
...
...
@@ -148,20 +191,20 @@ msgstr "Detta samtal är krypterat"
msgid "No Recent Calls"
msgstr "Inga senaste samtal"
#: src/ui/history-header-bar.ui:
8
#: src/ui/history-header-bar.ui:
7
msgid "Recent Calls"
msgstr "Senaste samtal"
#: src/ui/history-header-bar.ui:2
1
#: src/ui/history-header-bar.ui:2
0
msgid "New call…"
msgstr "Nytt samtal…"
#. Translators: tooltip for the application menu button
#: src/ui/history-header-bar.ui:
40
#: src/ui/history-header-bar.ui:
39
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: src/ui/history-header-bar.ui:7
1
#: src/ui/history-header-bar.ui:7
0
msgid "About Calls"
msgstr "Om Samtal"
...
...
@@ -173,6 +216,22 @@ msgstr "Inget modem hittades"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#: src/ui/main-window.ui:105
msgid "USSD"
msgstr "USSD"
#: src/ui/main-window.ui:114
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: src/ui/main-window.ui:131
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
#: src/ui/main-window.ui:141
msgid "_Send"
msgstr "_Skicka"
#: src/ui/new-call-box.ui:101
msgid "Dial"
msgstr "Ring"
...
...
@@ -181,11 +240,11 @@ msgstr "Ring"
msgid "Backspace through number"
msgstr "Radera siffra från nummer"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:
8
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:
7
msgid "New Call"
msgstr "Nytt samtal"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:2
1
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:2
0
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
...
...
@@ -213,8 +272,11 @@ msgstr "Tillbaka"
#~ msgid "The number the call is connected to if known"
#~ msgstr "Numret som samtalet är anslutet till, om känt"
#~ msgid "The name of the party the call is connected to, if the network provides it"
#~ msgstr "Namnet på parten som samtalet är anslutet till, om nätverket tillhandahåller det"
#~ msgid ""
#~ "The name of the party the call is connected to, if the network provides it"
#~ msgstr ""
#~ "Namnet på parten som samtalet är anslutet till, om nätverket "
#~ "tillhandahåller det"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Tillstånd:"
...
...
@@ -234,9 +296,6 @@ msgstr "Tillbaka"
#~ msgid "The party participating in the call"
#~ msgstr "Parten som deltar i samtalet"
#~ msgid "Call data"
#~ msgstr "Samtalsdata"
#~ msgid "Data for the call this display will be associated with"
#~ msgstr "Data för samtalet som denna skärm kommer att associeras med"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment